This commit is contained in:
Marwan Alwali 2026-01-11 09:44:01 +03:00
parent 867f60fed7
commit 145d760b2a
2 changed files with 31 additions and 44 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PX360 1.0\n" "Project-Id-Version: PX360 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 15:08+0300\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-08 21:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 12:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-15 12:30+0300\n"
"Last-Translator: PX360 Team\n" "Last-Translator: PX360 Team\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
@ -3895,128 +3895,115 @@ msgid "This will escalate"
msgstr "سيتم التصعيد" msgstr "سيتم التصعيد"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:838 #: templates/complaints/complaint_detail.html:838
#, fuzzy
#| msgid "Checklist Items Management"
msgid "complaint to higher management" msgid "complaint to higher management"
msgstr "إدارة عناصر قائمة التحقق" msgstr "تصعيد الشكوى إلى الإدارة العليا"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:843 #: templates/complaints/complaint_detail.html:843
msgid "Explain why this complaint needs escalation..." msgid "Explain why this complaint needs escalation..."
msgstr "اشرح سبب حاجة هذه الشكوى إلى التصعيد..." msgstr "اشرح سبب تصعيد هذه الشكوى..."
#: templates/complaints/complaint_detail.html:863 #: templates/complaints/complaint_detail.html:863
#, fuzzy
#| msgid "Create PX Action"
msgid "Create PX Action from AI Suggestion" msgid "Create PX Action from AI Suggestion"
msgstr "إنشاء إجراء PX" msgstr "إنشاء إجراء PX من اقتراح الذكاء الاصطناعي"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:870 #: templates/complaints/complaint_detail.html:870
msgid "This will create a PX Action based on the AI-suggested action for this complaint" msgid ""
msgstr "سيؤدي هذا إلى إنشاء إجراء PX بناءً على الإجراء المقترح بالذكاء الاصطناعي لهذه الشكوى" "This will create a PX Action based on the AI-suggested action for this "
"complaint"
msgstr ""
"سيؤدي هذا إلى إنشاء إجراء PX بناءً على الإجراء المقترح بالذكاء الاصطناعي لهذه "
"الشكوى"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:874
msgid "Auto-mapped Category" msgid "Auto-mapped Category"
msgstr "فئة معينة تلقائيًا" msgstr "فئة معينة تلقائيًا"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:882
msgid "Category automatically mapped from complaint category" msgid "Category automatically mapped from complaint category"
msgstr "تم تعيين الفئة تلقائيًا من فئة الشكوى" msgstr "تم تعيين الفئة تلقائيًا من فئة الشكوى"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:886 #: templates/complaints/complaint_detail.html:886
#, fuzzy
#| msgid "Rating (Optional)"
msgid "Assign To (Optional)" msgid "Assign To (Optional)"
msgstr "التقييم (اختياري)" msgstr "تعيين إلى (اختياري)"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:888 #: templates/complaints/complaint_detail.html:888
#, fuzzy
#| msgid "Unassigned"
msgid "Leave unassigned" msgid "Leave unassigned"
msgstr "غير معين" msgstr "ترك بدون تعيين"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:893 #: templates/complaints/complaint_detail.html:893
msgid "If left unassigned, you can assign the action later" msgid "If left unassigned, you can assign the action later"
msgstr "إذا تُرك بدون تعيين، يمكنك تعيين الإجراء لاحقًا" msgstr "إذا تُرك بدون تعيين، يمكن تعيين الإجراء لاحقًا"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:897 #: templates/complaints/complaint_detail.html:897
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Action Description" msgid "Action Description"
msgstr "الوصف" msgstr "وصف الإجراء"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:906 #: templates/complaints/complaint_detail.html:906
#, fuzzy
#| msgid "Create PX Action"
msgid "Create Action" msgid "Create Action"
msgstr "إنشاء إجراء PX" msgstr "إنشاء إجراء"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:919 #: templates/complaints/complaint_detail.html:919
#, fuzzy
#| msgid "Staff Member"
msgid "Select Staff Member" msgid "Select Staff Member"
msgstr "موظف" msgstr "اختيار موظف"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:927 #: templates/complaints/complaint_detail.html:927
#, fuzzy
#| msgid "Compliance by Department"
msgid "Filter by Department" msgid "Filter by Department"
msgstr "الامتثال حسب القسم" msgstr "تصفية حسب القسم"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:933 #: templates/complaints/complaint_detail.html:933
#, fuzzy
#| msgid "Search All Staff"
msgid "Search Staff" msgid "Search Staff"
msgstr "البحث في جميع الموظفين" msgstr "بحث عن موظف"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:963 #: templates/complaints/complaint_detail.html:963
#, fuzzy
#| msgid "Send Notification"
msgid "Send Complaint Notification" msgid "Send Complaint Notification"
msgstr "إرسال إشعار" msgstr "إرسال إشعار الشكوى"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:972 #: templates/complaints/complaint_detail.html:972
#, fuzzy
#| msgid "Summary"
msgid "AI Summary" msgid "AI Summary"
msgstr "ملخص" msgstr "ملخص الذكاء الاصطناعي"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:973 #: templates/complaints/complaint_detail.html:973
msgid "you can edit this before sending" msgid "you can edit this before sending"
msgstr "يمكنك تعديل هذا قبل الإرسال" msgstr "يمكنك تعديل هذا قبل الإرسال"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:978
msgid "This is AI-generated summary. You can edit it before sending" msgid "This is AI-generated summary. You can edit it before sending"
msgstr "هذا ملخص تم إنشاؤه بالذكاء الاصطناعي. يمكنك تعديله قبل الإرسال" msgstr "هذا ملخص تم إنشاؤه بالذكاء الاصطناعي. يمكنك تعديله قبل الإرسال"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1003
msgid "Staff Member Assigned" msgid "Staff Member Assigned"
msgstr "تم تعيين الموظف" msgstr "تم تعيين الموظف"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1010
msgid "This staff member has no user account in the system" msgid "This staff member has no user account in the system"
msgstr "هذا الموظف لا يملك حساب مستخدم في النظام" msgstr "هذا الموظف لا يملك حساب مستخدم في النظام"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1019 #: templates/complaints/complaint_detail.html:1019
#, fuzzy
#| msgid "Department View"
msgid "Department Head of" msgid "Department Head of"
msgstr "عرض الأقسام" msgstr "رئيس قسم"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1025 #: templates/complaints/complaint_detail.html:1025
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1042 #: templates/complaints/complaint_detail.html:1042
#, fuzzy
#| msgid "No rating history available"
msgid "No recipient available" msgid "No recipient available"
msgstr "لا يوجد سجل تقييمات" msgstr "لا يوجد مستلم متاح"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1026 #: templates/complaints/complaint_detail.html:1026
msgid "The assigned staff has no user account and no department manager is set" msgid "The assigned staff has no user account and no department manager is set"
msgstr "الموظف المعيّن لا يملك حساب مستخدم ولا يوجد مدير قسم محدد" msgstr "الموظف المعيّن لا يملك حساب مستخدم ولا يوجد مدير قسم محدد"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1035
msgid "Manager of" msgid "Manager of"
msgstr "مدير" msgstr "مدير"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1043
msgid "No staff or department manager assigned to this complaint" msgid "No staff or department manager assigned to this complaint"
msgstr "لم يتم تعيين موظف أو مدير قسم لهذه الشكوى" msgstr "لم يتم تعيين موظف أو مدير قسم لهذه الشكوى"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1052
msgid "Additional Message (Optional)" msgid "Additional Message (Optional)"
msgstr "رسالة إضافية (اختياري)" msgstr "رسالة إضافية (اختياري)"
#: templates/complaints/complaint_detail.html:1064
msgid "Send Email" msgid "Send Email"
msgstr "إرسال البريد الإلكتروني" msgstr "إرسال البريد الإلكتروني"