This commit is contained in:
Marwan Alwali 2025-06-15 19:30:59 +03:00
parent 27006a16c1
commit 6e0808402a
3 changed files with 47 additions and 2 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 18:31+0300\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-15 19:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -5311,6 +5311,10 @@ msgstr "نعم"
msgid "In Progress" msgid "In Progress"
msgstr "قيد التنفيذ" msgstr "قيد التنفيذ"
#: templates/crm/leads/lead_list.html:138
msgid "View Schedules"
msgstr "عرض الجداول"
#: templates/crm/leads/lead_list.html:214 #: templates/crm/leads/lead_list.html:214
#: templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html:27 #: templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html:27
#: templates/dealers/dealer_detail.html:22 #: templates/dealers/dealer_detail.html:22
@ -9030,96 +9034,137 @@ msgstr "إجراء الدفع"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "طباعة" msgstr "طباعة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:91
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "مشاركة" msgstr "مشاركة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:138
#: templates/sales/orders/order_list.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Expected Revenue"
msgid "Expected Delivery"
msgstr "الإيرادات المتوقعة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:143
msgid "Not scheduled" msgid "Not scheduled"
msgstr "لم يتم الجدولة" msgstr "لم يتم الجدولة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:156
msgid "Cancellation Reason" msgid "Cancellation Reason"
msgstr "سبب الإلغاء" msgstr "سبب الإلغاء"
#: templates/sales/orders/order_details.html:164
msgid "Order Comments" msgid "Order Comments"
msgstr "ملاحظات الطلب" msgstr "ملاحظات الطلب"
#: templates/sales/orders/order_details.html:176
msgid "Vehicle Details" msgid "Vehicle Details"
msgstr "تفاصيل المركبة" msgstr "تفاصيل المركبة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:206
#: templates/sales/orders/order_details.html:493
msgid "km" msgid "km"
msgstr "كم" msgstr "كم"
#: templates/sales/orders/order_details.html:214
msgid "No vehicle assigned to this order" msgid "No vehicle assigned to this order"
msgstr "لم يتم تخصيص مركبة لهذا الطلب" msgstr "لم يتم تخصيص مركبة لهذا الطلب"
#: templates/sales/orders/order_details.html:230
msgid "Agreed Price" msgid "Agreed Price"
msgstr "السعر المتفق عليه" msgstr "السعر المتفق عليه"
#: templates/sales/orders/order_details.html:238
msgid "Trade-In Value" msgid "Trade-In Value"
msgstr "قيمة الاستبدال" msgstr "قيمة الاستبدال"
#: templates/sales/orders/order_details.html:244
msgid "Loan Amount" msgid "Loan Amount"
msgstr "قيمة القرض" msgstr "قيمة القرض"
#: templates/sales/orders/order_details.html:248
msgid "Total Paid" msgid "Total Paid"
msgstr "المبلغ المدفوع" msgstr "المبلغ المدفوع"
#: templates/sales/orders/order_details.html:252
msgid "Remaining Balance" msgid "Remaining Balance"
msgstr "المبلغ المتبقي" msgstr "المبلغ المتبقي"
#: templates/sales/orders/order_details.html:277
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "المستندات" msgstr "المستندات"
#: templates/sales/orders/order_details.html:279
msgid "Add Document" msgid "Add Document"
msgstr "إضافة مستند" msgstr "إضافة مستند"
#: templates/sales/orders/order_details.html:285
msgid "Drag & drop files here or click to browse" msgid "Drag & drop files here or click to browse"
msgstr "اسحب وأفلت الملفات هنا أو انقر للتصفح" msgstr "اسحب وأفلت الملفات هنا أو انقر للتصفح"
#: templates/sales/orders/order_details.html:305
msgid "No documents uploaded yet" msgid "No documents uploaded yet"
msgstr "لم يتم تحميل أي مستندات بعد" msgstr "لم يتم تحميل أي مستندات بعد"
#: templates/sales/orders/order_details.html:315
msgid "Comments & Notes" msgid "Comments & Notes"
msgstr "التعليقات والملاحظات" msgstr "التعليقات والملاحظات"
#: templates/sales/orders/order_details.html:325
msgid "Post Comment" msgid "Post Comment"
msgstr "نشر تعليق" msgstr "نشر تعليق"
#: templates/sales/orders/order_details.html:344
msgid "No comments yet" msgid "No comments yet"
msgstr "لا توجد تعليقات بعد" msgstr "لا توجد تعليقات بعد"
#: templates/sales/orders/order_details.html:357
msgid "Order Actions" msgid "Order Actions"
msgstr "إجراءات الطلب" msgstr "إجراءات الطلب"
#: templates/sales/orders/order_details.html:370
msgid "Edit Order" msgid "Edit Order"
msgstr "تعديل الطلب" msgstr "تعديل الطلب"
#: templates/sales/orders/order_details.html:383
#: templates/sales/orders/order_details.html:555
#: templates/sales/orders/order_details.html:574
msgid "Schedule Delivery" msgid "Schedule Delivery"
msgstr "جدولة التسليم" msgstr "جدولة التسليم"
#: templates/sales/orders/order_details.html:399
msgid "Order Status Timeline" msgid "Order Status Timeline"
msgstr "الجدول الزمني لحالة الطلب" msgstr "الجدول الزمني لحالة الطلب"
#: templates/sales/orders/order_details.html:412
msgid "Changed by" msgid "Changed by"
msgstr "تم التغيير بواسطة" msgstr "تم التغيير بواسطة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:417
msgid "No status history available" msgid "No status history available"
msgstr "لا يوجد سجل للحالة" msgstr "لا يوجد سجل للحالة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:427
msgid "Related Items" msgid "Related Items"
msgstr "العناصر ذات الصلة" msgstr "العناصر ذات الصلة"
#: templates/sales/orders/order_details.html:448
msgid "Not created yet" msgid "Not created yet"
msgstr "لم يتم الإنشاء بعد" msgstr "لم يتم الإنشاء بعد"
#: templates/sales/orders/order_details.html:475
msgid "Trade-In Vehicle" msgid "Trade-In Vehicle"
msgstr "مركبة الاستبدال" msgstr "مركبة الاستبدال"
#: templates/sales/orders/order_details.html:537
msgid "Reason for Cancellation" msgid "Reason for Cancellation"
msgstr "سبب الإلغاء" msgstr "سبب الإلغاء"
#: templates/sales/orders/order_details.html:543
msgid "Confirm Cancellation" msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "تأكيد الإلغاء" msgstr "تأكيد الإلغاء"
#: templates/sales/orders/order_details.html:564
msgid "Delivery Date" msgid "Delivery Date"
msgstr "تاريخ التسليم" msgstr "تاريخ التسليم"

View File

@ -135,7 +135,7 @@
<div class="accordion-item"> <div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header" id="headingTwo"> <h2 class="accordion-header" id="headingTwo">
<button class="accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#collapse{{lead.slug}}" aria-expanded="false" aria-controls="collapseTwo"> <button class="accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#collapse{{lead.slug}}" aria-expanded="false" aria-controls="collapseTwo">
View Schedules ({{lead.get_latest_schedules.count}}) {{ _("View Schedules")}} ({{lead.get_latest_schedules.count}})
</button> </button>
</h2> </h2>
<div class="accordion-collapse collapse" id="collapse{{lead.slug}}" aria-labelledby="headingTwo" data-bs-parent="#accordionExample"> <div class="accordion-collapse collapse" id="collapse{{lead.slug}}" aria-labelledby="headingTwo" data-bs-parent="#accordionExample">