update
This commit is contained in:
parent
27006a16c1
commit
6e0808402a
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 18:31+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-15 19:29+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -5311,6 +5311,10 @@ msgstr "نعم"
|
|||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
msgstr "قيد التنفيذ"
|
msgstr "قيد التنفيذ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/crm/leads/lead_list.html:138
|
||||||
|
msgid "View Schedules"
|
||||||
|
msgstr "عرض الجداول"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/crm/leads/lead_list.html:214
|
#: templates/crm/leads/lead_list.html:214
|
||||||
#: templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html:27
|
#: templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html:27
|
||||||
#: templates/dealers/dealer_detail.html:22
|
#: templates/dealers/dealer_detail.html:22
|
||||||
@ -9030,96 +9034,137 @@ msgstr "إجراء الدفع"
|
|||||||
msgid "Print"
|
msgid "Print"
|
||||||
msgstr "طباعة"
|
msgstr "طباعة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:91
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "مشاركة"
|
msgstr "مشاركة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:138
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_list.html:19
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Expected Revenue"
|
||||||
|
msgid "Expected Delivery"
|
||||||
|
msgstr "الإيرادات المتوقعة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:143
|
||||||
msgid "Not scheduled"
|
msgid "Not scheduled"
|
||||||
msgstr "لم يتم الجدولة"
|
msgstr "لم يتم الجدولة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:156
|
||||||
msgid "Cancellation Reason"
|
msgid "Cancellation Reason"
|
||||||
msgstr "سبب الإلغاء"
|
msgstr "سبب الإلغاء"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:164
|
||||||
msgid "Order Comments"
|
msgid "Order Comments"
|
||||||
msgstr "ملاحظات الطلب"
|
msgstr "ملاحظات الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:176
|
||||||
msgid "Vehicle Details"
|
msgid "Vehicle Details"
|
||||||
msgstr "تفاصيل المركبة"
|
msgstr "تفاصيل المركبة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:206
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:493
|
||||||
msgid "km"
|
msgid "km"
|
||||||
msgstr "كم"
|
msgstr "كم"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:214
|
||||||
msgid "No vehicle assigned to this order"
|
msgid "No vehicle assigned to this order"
|
||||||
msgstr "لم يتم تخصيص مركبة لهذا الطلب"
|
msgstr "لم يتم تخصيص مركبة لهذا الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:230
|
||||||
msgid "Agreed Price"
|
msgid "Agreed Price"
|
||||||
msgstr "السعر المتفق عليه"
|
msgstr "السعر المتفق عليه"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:238
|
||||||
msgid "Trade-In Value"
|
msgid "Trade-In Value"
|
||||||
msgstr "قيمة الاستبدال"
|
msgstr "قيمة الاستبدال"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:244
|
||||||
msgid "Loan Amount"
|
msgid "Loan Amount"
|
||||||
msgstr "قيمة القرض"
|
msgstr "قيمة القرض"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:248
|
||||||
msgid "Total Paid"
|
msgid "Total Paid"
|
||||||
msgstr "المبلغ المدفوع"
|
msgstr "المبلغ المدفوع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:252
|
||||||
msgid "Remaining Balance"
|
msgid "Remaining Balance"
|
||||||
msgstr "المبلغ المتبقي"
|
msgstr "المبلغ المتبقي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:277
|
||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "المستندات"
|
msgstr "المستندات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:279
|
||||||
msgid "Add Document"
|
msgid "Add Document"
|
||||||
msgstr "إضافة مستند"
|
msgstr "إضافة مستند"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:285
|
||||||
msgid "Drag & drop files here or click to browse"
|
msgid "Drag & drop files here or click to browse"
|
||||||
msgstr "اسحب وأفلت الملفات هنا أو انقر للتصفح"
|
msgstr "اسحب وأفلت الملفات هنا أو انقر للتصفح"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:305
|
||||||
msgid "No documents uploaded yet"
|
msgid "No documents uploaded yet"
|
||||||
msgstr "لم يتم تحميل أي مستندات بعد"
|
msgstr "لم يتم تحميل أي مستندات بعد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:315
|
||||||
msgid "Comments & Notes"
|
msgid "Comments & Notes"
|
||||||
msgstr "التعليقات والملاحظات"
|
msgstr "التعليقات والملاحظات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:325
|
||||||
msgid "Post Comment"
|
msgid "Post Comment"
|
||||||
msgstr "نشر تعليق"
|
msgstr "نشر تعليق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:344
|
||||||
msgid "No comments yet"
|
msgid "No comments yet"
|
||||||
msgstr "لا توجد تعليقات بعد"
|
msgstr "لا توجد تعليقات بعد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:357
|
||||||
msgid "Order Actions"
|
msgid "Order Actions"
|
||||||
msgstr "إجراءات الطلب"
|
msgstr "إجراءات الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:370
|
||||||
msgid "Edit Order"
|
msgid "Edit Order"
|
||||||
msgstr "تعديل الطلب"
|
msgstr "تعديل الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:383
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:555
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:574
|
||||||
msgid "Schedule Delivery"
|
msgid "Schedule Delivery"
|
||||||
msgstr "جدولة التسليم"
|
msgstr "جدولة التسليم"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:399
|
||||||
msgid "Order Status Timeline"
|
msgid "Order Status Timeline"
|
||||||
msgstr "الجدول الزمني لحالة الطلب"
|
msgstr "الجدول الزمني لحالة الطلب"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:412
|
||||||
msgid "Changed by"
|
msgid "Changed by"
|
||||||
msgstr "تم التغيير بواسطة"
|
msgstr "تم التغيير بواسطة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:417
|
||||||
msgid "No status history available"
|
msgid "No status history available"
|
||||||
msgstr "لا يوجد سجل للحالة"
|
msgstr "لا يوجد سجل للحالة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:427
|
||||||
msgid "Related Items"
|
msgid "Related Items"
|
||||||
msgstr "العناصر ذات الصلة"
|
msgstr "العناصر ذات الصلة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:448
|
||||||
msgid "Not created yet"
|
msgid "Not created yet"
|
||||||
msgstr "لم يتم الإنشاء بعد"
|
msgstr "لم يتم الإنشاء بعد"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:475
|
||||||
msgid "Trade-In Vehicle"
|
msgid "Trade-In Vehicle"
|
||||||
msgstr "مركبة الاستبدال"
|
msgstr "مركبة الاستبدال"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:537
|
||||||
msgid "Reason for Cancellation"
|
msgid "Reason for Cancellation"
|
||||||
msgstr "سبب الإلغاء"
|
msgstr "سبب الإلغاء"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:543
|
||||||
msgid "Confirm Cancellation"
|
msgid "Confirm Cancellation"
|
||||||
msgstr "تأكيد الإلغاء"
|
msgstr "تأكيد الإلغاء"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/sales/orders/order_details.html:564
|
||||||
msgid "Delivery Date"
|
msgid "Delivery Date"
|
||||||
msgstr "تاريخ التسليم"
|
msgstr "تاريخ التسليم"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@ -135,7 +135,7 @@
|
|||||||
<div class="accordion-item">
|
<div class="accordion-item">
|
||||||
<h2 class="accordion-header" id="headingTwo">
|
<h2 class="accordion-header" id="headingTwo">
|
||||||
<button class="accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#collapse{{lead.slug}}" aria-expanded="false" aria-controls="collapseTwo">
|
<button class="accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#collapse{{lead.slug}}" aria-expanded="false" aria-controls="collapseTwo">
|
||||||
View Schedules ({{lead.get_latest_schedules.count}})
|
{{ _("View Schedules")}} ({{lead.get_latest_schedules.count}})
|
||||||
</button>
|
</button>
|
||||||
</h2>
|
</h2>
|
||||||
<div class="accordion-collapse collapse" id="collapse{{lead.slug}}" aria-labelledby="headingTwo" data-bs-parent="#accordionExample">
|
<div class="accordion-collapse collapse" id="collapse{{lead.slug}}" aria-labelledby="headingTwo" data-bs-parent="#accordionExample">
|
||||||
|
|||||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user