From 8abe4261629dd91a4f66f50d057e4480c01d26f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marwan Alwali Date: Wed, 23 Jul 2025 14:47:09 +0300 Subject: [PATCH] update --- locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 247001 -> 146066 bytes locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 12454 +++++----------- .../confirm_activate_account.html | 4 +- .../sales/estimates/estimate_detail.html | 2 +- 4 files changed, 3351 insertions(+), 9109 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 5677f12a3e273daa38c216cf896e741a572fb1ff..54da2c47f8ca3d2678cc9d6870ff894a46daa322 100644 GIT binary patch delta 49520 zcmZ_X1(;Rk;{N@$hM~I~Hr?ILFf>DVJ1_%`3^OnRg31QzkQ!hkosxn`mmm#_bP6a) zh|&TI2LJE9pJ&eD{I2(1*I9g??zQ%w!J}6vrJwaOh4*Hrz&Q@r&18;~2h&t@oKh(r z=kGyEb(}S`9Orvni$VB7g5wOw-MAhr&vu-8_!DkK53MD~)0hu0V<5gl7yrWg_zxy= z9IsP%uH$qkp#hf0#n=$P#Wa|~=P&5wMaJk9!1P!gQ($$Q9)!7xH$@E~3^QRQWAGk_lC@g0+=(Af_UHqBQ|Eu*H}GSEJhB zi5l2NwmQgDU4m4RjK! z-32y%wT*8^4RGIl)?WpW+Jr0CTc{EKidpats-g4?%m8zv@=K!zR2wyr=BTCajH)*f zwfCb?<$b8~t5I9LZ2{}AksP)KPN6!wVGBI4>3^bDCdEQ?sB)qjD2*y#3pMj5sP@{T ze}!y%II4U!Y9J#~1Dob0kc+@7)W{E@miz*$!|T>ZsMGu}7RQW>%u`VlHS@YQ-U8Ke zYgGAesCEZo4jhexaX#wocvCMn6*8e_k{7ilB~T-+Wo>~uiFd~u7>^}!6RLx27=n+n z1lC&OIOQ=Mo8w$einq{%_mK&DofJz=136K9Rt7!T0JTJYu@H_xt;k}`j+;;&A48S< z0X4(ts1;1T%xpzw)Sl--&A23Lq7^U={X2CCXm6ThVeE=!aisMN>vb$cdg|qlQxR*R z;*nSZ=iBt}Z2DU)MS7VPW~I8K%8fYo%ywzsUmZLJ(p(<=g z4d5{9FkV7+a1Yh+?>0Zh8dE+Os^j8V0BcygTR+CUq%T2Dc;6bdZ{R!no8QXaA27 zP=#x#8U2QO3jV>OnC%Pm%B_RyupjD`Jp%ROnS**fH&{tX5 z^rj{-o`Cjf7V7ZLN6l<0YDIQnQ#^s?G1Hf3#ez}wJD`^IJxqt=Py?Ec8qfmNhtV2T z`8}v|$G&9$wUn1gP{+?u75}gW|3!^F)n?OBR@6!rM3paw{+XfbRYx^k4|PaeVFv7s zTDbvO87H9n-Mg9f*UT@Ipr!f|6@P$Q`e&#^lk_XoP%hNrEM?lMH!Qt2h zm!R6akLmFVYDM0n2AamZ#U$iL4WKw`)xkv6i)A+IMY9<- z<8M(DIgc9Xb?bdpyU$JB>%6rIskWJsXGaythZ;yJYYl4?)C@bK2G9fjdyA?!!KTl) z@ujGCzOe2=4eSIq)aU;>0-9O&?PjLMF$?i(sEQ#ry&LL7B?47`3KqkKs4Y2+n)&xO zehGD0e?oP57uD`#RJ%!baO?TcNI)~miYizD)nG}C$I7S~ufyE98LQwa)Zt6A({!8% z)nQ>&dnGV4RzW>2%}`s}8r4rP^lESV6VU05LCx$FREG(u3iDBiY%Qw6y*7RZHPD|? zGkS!Y;a{i$WY}c~hJ}b1MxBwSHoea-)?Z8dJ_&LvY9Jf2I(}{Af1o-_zT3<&BWka+ zSqoXqqYh^s48Yc?nYTktvezco}NsYf$N1ZTddc%nzdmcm=i8 zzn}*42-Wc$RJ}BN%!*`1bzBIwvSn?&9;%(@UIJROZZ;v>7ErndG8x<9T+|jkK+WiH z)RG76H4SAz#XYEUWibZ^+4OEUeSnRBh{5E0ClSy9PGNSujarE}s1dvS%vNMV5AhbL z8Ae*;QT0aJ_*~ReumrU-t1&NbMQ!0Z)Bvv|^}Nm#0@+AN{xv_vU_R7LdSY%Ii0WVh zYM@I{E3*~V-~rTtPoh@lEUMgPEQt?M?PuR_22vJv)aY@O1)HPV?T%_M47EaWn957wBLbSi1k}u? zp*ot6s<;aE7;Z#0un)Dgr%(g9hARIPs{C)L_FmZdU#I~Eeq+*eqv{nzuQG}g$cpuB zfsUxt-UGE)gHbaZgX(AwY6X^JNnD5O@S@GXZoQA1&~t2r|Dx(OJZRc!b&&Pf%({}G zJs*I1a42d^5>QLH6Ql41>anYS$XEx}aRVD~hU%~tYM|Xv?S`XPE*90_7}P*!9b)}; zxE7M23R|%r?ngEJ7Bzrmhs{c4M>SLu)lp3hz{aROZH8L8wl*G)>TnRM-bbiiW+EJYZq&8)P(w>1~9}r3QrQBj#>e4 zx1%NyhJhqRp#~I-IdKAN#LG}K{Q_0)OY1h&fOn%-;J8gcgCWE(+IYcZ=BX-%`ADyg zgY^7&Cor0X6IcXW95){pL$C?)IjE7|K+Whr2IF(=g;h`R%SN1ooiUv0jlzAXt*ra4 z`LrB~m56Ue)%yjb_53&a&OZ`o2PP$>$SJcor7$(|>Zk!U#ERGoQ{ZUS*_dqO3ose+ zl{S4n>OHa-)y`S;PXzTe-N)MW@4U7NRlhffq$#R{E~vc=wdsRVZ^ThHeIe@cU5{$` zAgaUfP>1anro(48UCX47v!e2gp;ym$H3BNw+-7t|%`5_S7DixRoQ8#P18PQRFgadF zmAivF)qh%(o-yf}FfHjtQTdfo{RN$|&wm>dH1gi4$1x6T;Z)R097pZ_Syac@Q62wc zeTrK8KT(JCEvkIrSyMhe79gG*wNiCZ<(r&k{gu#)g!I@2HIMn|AiWO(sQQ0jHneW<|Uw|sfB8|85YC#sK@U^>m1b6u?e*m z7g2}xchpk8M$I_Ic{8)jn2C5URL5md{nS9cH=08|(LY?Lj zm<`9Fwq~J???j#M)0iD^+xQ#Qilx13I?j(;(Q>GX)Id$3j?Hg&mGxHxT}jXghoD9{ z0#$J$s=_Rrzu2a)M%CMl8psLMfUn#9`>2ULL#@!isCJTEGfSTywZa}R0gbp2s>3Q+ z1M8t?J{&cm8K?m+M(y2dRD(Nh`eD=nPTBk`HvfUme~CJL|60@jVEXmuA)t)1s1EC( zX4C<*Vt>?O`xy0DjYAKvMb$frDt{Go<3rS*r?_rjG&wLQ@k-W~sFmxFybrvNmw;Aa z5$ct@2|aikbKq0dz*62YdQbzYhI&l9qXs${)zNs=3N1y|+l(rI9P{8qEQ2X;syzE& zjerWaMU89#Y9^ylGh1lgg!&LUh#K%6%!jYAFlPPHv{MuH3U7;AiQ%X%oP;_HK2$#o zF_)LXRstHpY19nv;ZSsbGSBZY)M5G<)zDGO02^R8Y=(ij(z+J4 z1shTIccTV!7}d^s)K*@%>E1^K^cek(8d1i3=5*%6I>f7DQH(>K_64Yw+Kt-Vi>TB5 z5Y<88eRKHIqE;p&Dm_0Y$Kt5|$|L=Gokj$7D%+t(+6VP`4YBECP=_YL=C8JHN6qAj zjbB3T{aq}9e_|0V_=`ELO|dZXaMXY%V{$$J2?W&80_z6U((OYvcno!zuAv5Y7qy3f zpa;`FFsHdJYG$1uMe2WF}6>3j&{Azv` zQy8^1J#io|zy_H7H_ih#$1*q@^*%X>#qc^7#K4E<*Z9TItAs8D)X|5i=Xw$5#ogE+ zui!AO|H!-n1x0npmJYoG)5yK{VY{|?LJxhL$u4p)+= zra*R7Lmo_zrBO>)8;fEXY6eqKGn$7Q=psyut89D=s>3~~2_8oEa~gFZQO8#518fE@b20 ziZ&38`Y`EWjYB=}vr*6a7Sw=FqE_TF>ha3gzB@}}0#s1@mlnQ$;_YsO$koPnCqa?}bQM74JY zwZfOt|NP)kW9e^3pieQB07KWYHQPz_W<&8#MRuo3D|^+OFH5;d^ls4W?T8u%2{ zO3p{EoFT1KyAfk^x$h$ zey%^vfXbmJR1N*#|ATEph_wr9#9^qJ#iCYZxJ{penTgN0=^Ih+fdi;RcGLO$IQ4P;Wz41OrwRZqD z@S~_Ra0ONF9%=&5|788Ol*wM30+}%@@dBt0s-d3q`lvl^geu?K+5?$mHt9K0 zOIrf-nETKr>o_+QTnVBj1f$vg6ncPocIb`@d!e zg;0mBGOAolRQ-0Sf%HJFWH?4(B&yv@s55j2{r~*Wp9D11P&P*?ezfEN{m5uG!50x9GkuXwY8ty_%`bSRQYe;vj3XVITEyFH&G2dwFO^UUB~q= zaT-*`EU200Mh&b8YQ~jNTTvVJifxE0KftC(qb4*ARd1~0H3_q9!6m2}er^lyLM`o4 z%#Pop_U>oYK;NJ`bX*fpfoeD%=D|ERy$0qdUJtcmy-@>u-)jRytRJ9ergS+8wbTjL zjaZfV39N`tfa^cJl~4`0#uC^KwIX9tkN2lo4_D(RypQwH>r3MLf08L5XbSc~EzwYn z#4*?npJESek<`p=4eF^mf|}VatDDSqMiMW8TCt_5$95-Hz~k5q-{2TM{|%G7{x6Hi zQ6o;9!YoZT)Y9igtwcdoereRwSHS?RW%KLW{HCZg)fTH`Pt;1y#SifWYJiPWs$DNH z90F?ad(_M?px))TP%ofYs8gIKmC4VI+LGd^nFXVkzCEhrUN-)|jmM+*dNit?iKrKl z4^z;;vxb09|7O$x4k-iA*!We{p}L2v_yV=GNmH8!^P*O&G-@Ihunbm19nNqZfrC)x zenB1LN9ffI1Jk(vkKJ6>e5er@w3e`z$M&RGLk)BaY6a$@2iKrFIDy)-?@=pr1y$~6 z)QjhL8&96rHP3(cw5DJoYgtr<8mNIZLoHn!Yj0FTQK*4@g86Vds@_J_ss9>P?+U8i zeH(v)+Nvb!c>dK;`gG>GFNBI$wKhjJ&_nY~Bd8bAWt;vhs-Zt@eu@lcrnyk%N}>i<2Q~8+)^OAW zyf!`!bw<{pzG-y)`%rz_@1J)Xl+1DS_f@nyMq{x!2T zBxoiZka0M>Q8V0&%KyfC1XbB*dZU!e-#2#NvMYhu?7a@cb&Od8}(!Mc`SynurTKHnDW7>r(q0s#%0(P zU!#63Z&1K>dgD0MnYfF^@eP*2Lf(SrUECJ6v;%Mw?m~Ue2N!ak(KrIHu@v!e48xhIPrX;DEr==V`hT}H6IT=W?j_KKKv*%?|IcV_K+W(u zR>17VU8g=aLp3lNwdZS5GY>3b-h>5F@dl{J?>!s;$j0YmY0|f2Yy25GGhU}sNpq@e zAqh^9wHazp+oH}uAJn1gXY&W44pThpd%#H4Q!^U%lzfUhLkXy-YaXh-6*j&Vlj-^2 zPe2_UMV;Q0sEQY?S5Xb#wBA9L`_;x@pq}eDs25kdQl`Uv))J_vp)#u7=BWCuF+Ke| zT?uIB5vUmrLCt6cYUCfI1~3uzTu(zaw8**~wKA(wxpyY9Mt{GjEO>X&Cws8)}9lQ3IQT8rTe*KNr=}5}Uso^}^X;<6on;S!BI!(AAGO)I<3RQw7xL2tb(W`zP<119X z+*QqwUgc2VlG~%+2T`c}$=1clQ{i>KB2bKs<5(J>VsXq{&BPm{4o@sUYHKSlGft^tk8I79pTGYUgpvs*=Jymy5AJ@tGgvzStzc2wUbxqXI^C31Kj;c5e z^#YlKTIyw34v*UOSEvc3sbwsTs#hD;Q5)2R2HE_nHhm>}i;(dR0d;WSX8ePykgK*C zaShbWdZ5zBq6b%?min+w{{{Ust79fq7&Wk}r~$RI_Obax>+t-mz(f+X^h;3<>_M%> z6;#D%)}(b!Jg2n`YT!ZE&ZwmyWSxXssa2@6auKzKFKvEcJ)VD6@YFNb#$e)IPGsb4yuEfs1;1x*eq=cRJ=Oshs+MBtsIE;aV$2&Bgjg7 zo%Bu27m)U-rC(tE(ORgfN$-zs$X}0o!~Km-ux>N+-EKUp{#9$<<|aQBRemjo;BPiw zy@kH;@cfM+P@jwgsFAuM=DS-i)brmHJs5`C({ZS!o`rgB7onbtP1f&GXXTNNzq0YH zEzNr(A66j0DVC#uX9R)jxDNGv|BTw36s=tU|68RLD*ZiF`Z(07UxQ`wYb=0|@Vd(n zv#rh2KWt-6($)+-7iw#YVId4gub%7v1oW6qx30jV#CMQqlcb#NZl&QGYb@&Hx-1!@b@bv6Sk>9v9S)=sF3k*Fn#M^&6- z^EcW2BUqpG?@=q1zKiLo0BYc+F$mkEI-G+#E1R(-{)7Y2o4Tucj^j`Tr=pg44eHPx zMGfRP)DoudX7USQapLt*=>t&jiIJ$&y#aMtZ=zo5Zg&&UhZAnZxlkM*T!hk6Fch_?QK+q3get!awGyXLAMbZj z6G+|1m<^R*0KE#-AfP2_YYPmt4n+-QH0p6mKy|d-#=l0rKTe?sUt)92*4Ml*LQw-9 zgBrjL>jG52pZDeYSI1wIpryKk)$lQTuxOa+un8)^FIK_fs1@5}(^H0P6QZwX$Qp1k}+So3I}BA+!(G@Fi3OPf@2j#{iRF4K<^-HXe>1 z;$9nHifU)Kjh{!oS035;E7SzM86wQ{TpV?n8lwuvqn`VbSPK_p0lbDK@o!WE#ojjq zs)u^6yP}qO6n=`IqRQnSXsm=fLoJXAc%A+Pv;rTZ-qkZvGe3y!@H*=7m5Ve3tBY!| z2`are>V*}B8sJn^{f(%tI*w}pJgVLURC#xh>m1VapPzt6{4?r}_7wYJ&L}gWQK*hK zqZ&AXn!y$83)G5bh&G>oIZ+*lpth_tYG6aH^Dr6l-I!U=|2GQYMbtg9{&`ENm>M66k=c+{br zjViDe)zE&_;ku0K=wF+jBhG9^c~rR&)BwY*BhW*925MzCqso1cn&7=Sp8rn>ys;S{ z$D0w(K`q@5)KhT>D`4iKCcP0hAs&O3aJTib%`Z62{IJ;?YmmPg>)>ywc1wI<2HMF> zKn+BqGM1ta*D31*)Q3gV;b!C|QNLQQ8U_ydS9GH&GEuEW<{() zs6*Ei^^^><=_65(^L)QNe`^V7iFTq6-#OG0Jx7gLe@CQvPE3PUP%F^@)lf6kK)Rp? z{1K|&IMfo)K&{{xHvI@{OV6PH^Zz9Qb)0dOu>z`rwy3@BVdG0tTeIH!4Qk+*F#?~V z2H1VH8Q1_+{xH-^%*2wo47KIoq1Qto*(a`Z1dE|Meq{X<)nJk_=Dm;s(-O~$+KNJ` z51Hnu=e#ef!_lZ2FF?(7i%q|R9}<6#>L+R}&%ZtVLe;;3Dt8O@SijXCl_pSjygAj~u^jO+sE)Rv z4%d&UfjqbVg&Jt!1Y-`=5|_q5v9^s@nP}1*q0UT4)XMZg55{>3XvyZFMz{&JG<&Vb zP%Ci`b=dBp&cN?D8dFX(GoFH)*+SH(=x&^Xzu{&aHrf1DPKhbTe)tjT-W3Ei6VFt$ zx0P`i@dh{;cViZpf7m{16EWL#JOQ z29|uTiRVXcSsheA?NRx$SkOyg3IQFujaU(HqJDLf(Pug?j;c@vHL#Ybh9az!Z2DU3 z5mfnGsDZvlmCroS{KQlVW%dbbtck%W|qDns-ZHda!pVjbU>Ah zL_JQUP>=H_)YEbfwUs}h-WLz78RnZ8QMLIz|N04~4++|niKwOWp-%l5HohO#;6>El z-o)aVWP$0hG%CF{*1$OQuPByOdDOsCE;K)DmPUOz#V+Le*OIRzp()-##fvU7Gw+I; zSr}?%5>PY$5;ddasPA}Btmzh;U)hwwYNYqUGB_XA;c?VTzD4zu)4RkRk`UDA`unJv zC|xh0m8c45P*1_Hs3m`i+KQA*O$XVq4)KPl7tJTA6`O<_@GR>(RK0_!_PwVG=*{&P zs)N+a%yXO#RWK5@CBsn-O~*)Fjaq>$%T0&1P)ppv8jhOzMATEU9n0ed^kC8z{`ZX6 zDN3LR35!un{1^Iv(phO<&DBupVb;;86BSp>pj7`5`{RK6X-)(-z&&{FDXDx$jr#5N}o1lLMQ7bpx=FhY) zRKA}7)e7KN>o=$we2;4IC-mTNs3lIb+H_nF^**SJ6|fuX<9I6S%jqg?fsbsw#u`(9 zG-?G`qE}0^lRy=`kBaAAYi1CFdW?pk9=B!a!IP+g{DzuYx^?ET6-5oaoHYnFp!TS8 zkv4rS>dehu$Mdg@&uzxn=plXvbvmD+8pyle%(SYt9jaawYURe;^aRwQ+=PL63AHjm zpxQ~h!K_SCtVTR)gV!9g&q>gT&Z8>)jH;0J3-fz{vesr;n)EQ#ip<1JxEuA#K7|_i z9aK9RHkw1)0IL)4f_m;}qE`B_mw}V!e5Rphv={vYLw(uI`lT62 z4b-XbhsvLcs&~l7pP}CUg*KaxgHZz+ivH(+69K)Men1aq`pR`WVI|ZIC!+?i1#9Cq zo1T4(>8L*HOKKFV{8!i=e?Tp9wXNm{oM@~}d<7Q3E65r0I&TPQMtQfHnFpa}G7Qz= zTGWWop_V@NcJq&3R7W-R0cr*3qt3!M)CwF#)qjebY0e$SMmUf75KO0^|5NQWk6BLC zUKYj_SPivT^=*DE>cue<^-3OxI)qECJ5cY3(>DJRYUPseGH<@JsK>Rp^+WXk{hyD3 zR^SWNr{P&t$A8#($=zmvZBPU2jv7FibtLMAGtb8NpRAZwTJUjE3q9lkne2#4r&YE zpbnkq8}s)AA*l3asPtpl1%LMv=u9Bwpc(l}>m}3+BE=zNHPit5p;llBY9=F4&-XN& zzY#UFU8n(GLJjaCYKsC7n?srnwbI_oHqZ)HVF0Ruk=6yMj&`E9;5*b8jr*v_vd9th zEx8xgCO#hZ6dgkU7NJ)5F?ulLQL{A_kpX#~dIU7Hwy0NV57ZLJqLykp>QL=LJ@3Dv z_BQP?Gq7B!`ejia)<6xkEovf>sEJKNO=Jny#Vvk${+|=jb6erK>%51pu?K#Mb204+ z*BOs1QBO;$ldjVeCs;3{o|;16n!j@CjqQjpLrvfXmPXHa=8f1AwSwbt3;jEX2<*jS zr_5ef{@(m!wjEG^!?6a7<2lq*@)x$j@~6!}N24C!o2Wg$i~2D8!=H&@K$Y%cvO@K5Oc=MLnjyQ1u64WBdR$@cpP4&M&Ah zxvwz?raQ;;uMdx6=gi-53`7s{&ruB?L;oSN@yFJGPyTte7%{0?R^Ak>9)BsAM z4qao^4Ex&jkFW}HA8LT7P%HStOF)lNflDT#8M{ESYvU@^0B@sC|0DEZk}KvZDvZkaHYT9wwJmC9VW=65LUphRwRG!H9i2eEIIf@u z_8e6&=T&p4s-RY?HmZYG=)tb27u5(<`T0nDUS~T2b#w$(;T)=i8>nwYf7tY(YbHGe zb(s2DhoL&0h+2X9s6)38^{IHz##8@b>Q_dUZ-w>s`TrgPRa}Pp&E{d$03M>A-(=U# z3RFbxXUaHL-^_{u)&-{S7mKV(9<;uR%aBgx07IKeh2) zs3rRYb$GJhG)vhMRW1s(b@Nf*c)mbAraz#T_%&+Fvi@iecVTN8)SIv>`oI4-C!mVM zQ6u)DmS`oW#qFpD52IcnKcTiD<4>kuLDY)XN6oMsYUyK8^?ay_Y{9a49<|j0w|M@w zWNB}iidj$%mA3K5sK=_8bvWv?U^eQr;xMZI4>tcc>hS)9nn14GW(7*4+O37^xFc#S z-@ENK1%{KLkxxYJ-BMJ;+pz%d!<6_Vs-Xv{ElcvVDIbJdxz4Di4a1`N0qSvFf@=Rd zmc$pR70U0uV=@||-dH_Q8If2YXQBpj4s|%MTHU**!xE^ORz=OMDVE0esDX?^t;lTD zS=eknfZ7u8X#yJg6V%N9wr0C$8YquC8x5^}Py-od^Vit;UQ`EnQ00F|4`#e?wyYxR zu=YVcZShFIUS}QwE%_?c((FMk)jiaw-@m98DE^BXP&w3$f>Gt(vwmRnXP}mRrS%r- z1(xrD8DJgs5D&q^dj1Cy7)HV@RD-F0H8U)T`fzHF+L~#ofi6bPa4Tx%&Y=%~L_HP5 zelsgM5jErGsPt{9_r+1v3+f^I|NbxQL(_2y)Y1fDMGQmjp%2x-dejo{MGfRzn}5s3 zU!u-J>PKc^c~KK8i8{m$Q1!!5^<&Zh@Bf@+GiIX>(F#A5=#pQJ=1}ZTceAmh5`W^RJ96BxtX1p$=E-C#FIr)C_8)M&1E+ zM*5=4O+#(LcC3MiP>1**)I_pBH5Rm%L2YGqRK2E8dH(gIS4R@$aBPf=P>1LaYD)?{ zGZh-5_OPvu4?{iYW3daa$J8!gv!A>Ce+2pY|9A6U@CB-!CNIq4eIGXypWr1hop7E_-bzko}E$ zr58r6khdZMEmgaG zQD^Bcs{L1}vytT=|F>bUQ=WkKcmV3nHwtUvD)gTTRE5<4nt>KWH57z8)xA*z9E~bB z)8>DHn#i}P30^}zjxSIXOa4}eljlF3Kfsqq)Ie&YDzvldk*KBm1a)XW#pXC4{WHVQ zh`&OWo8bibw`2k8Lux1LDL9R)e;3vMbEVV2lg2d#3SwX4)loBAh#uU4dLNuZHQ)pU z_y?L6^|%#5bx_0F8ns2?sCGu7I-G&})LVyI!9(bO{%;Y`%pcl}z$5|wQ(X|%a5K~w zj^3zpQ*8bURKq7xOMl1e1e*GJunOtHsCvUu&;3kPy)Od;%f$wZze=fsH_&nHi`7Zo^=g_XujGiX;#4Z&5|mr(H05urI3K*yQ~GAG8!}ZGmH0 zj`)2W&z{1}q#CM$URWAOqMnBJsOS0uY5;$r-k60_ntIhy?e#`|MVpQda35Af)<3}i z_*BPk#7CeG*G1HldQzJesEv9W+Mr%EBQONdqdNAaF&&1WmNpi(0-vIug88U{tVOkZ z6*VF6O9CpGHEn?ZpVujf{=GpJJc-)7d#Jn@eQuRpj_r@xsTe)Jh{!%mq0!LwNOt>3)Gu06gANS=v6|j%@~1tL5#*Z zI3G7+`8=k9AF(0vm&i}xPR+cW0Zf}e!1;vqiXPM9Hf%%u2sXiN1%KISWC z?2V;~FU7HV3in{U;sO5uw@tbdJpYGC=vyMdX+#IbN}8n^R4Ty#Tk#LDKKYwaFQli~ z7K@Y)a0XF+7>*%+w~Xm1qHKWwo6%gnLHb#Y$4%t|{QtmWk@6GF% zUx`qhO?(z==EW+S$EGC)6CZEmC#^{;nWv>TwkJOfC*w}kSqQFdY=ipr>xnuGgVF!A zjVGWpFdtQ68S0R2L{-?2fp`w}Ubt-YpP>#>KowIjE$VsCg&r)8dWu?NQS5|z5q)f( zYVy6#0uyjnVgU+#f$I1)YGAi*`~j-Nzfl88Ue&}4px$JqQ3DS_b<`8}xJIHTHrD3P zL``Tp`k(*R1k~_BEQ_a575=uStY-4Fp&BlL8enY0C%tDo0gc|T>)Q8*w z)Ie^c$~{B>=l|aXG_vG1%#!CoEpdJuuYu~IKKl0*)o>?NgW;$KKR^v^4657$)E2I^ zu19V0SE&9j)ZqEo$nM$#NotzYnF`gQ$65;2a8*>rR;Y%1qXya!ReqFBpMpG{&N>Qx z5I}%yP*T2rlQ@!aG3^uAJ%0Xhwi3umLN{Ab86BzkDR**PupyN@h{?S=;R~Hp0MqGLpgmubmUG)SXT<#SxNo{FNO6g>_tXzljr}HOI=&} zE1UL!`~r0F1$Q-@HkD3h(2%Z^w4tja@g|fVz@41%OUm3KU7wKO+OjIwnRawBe{aCY}t$(L2JsGKN zJzjKP=TkCg+1YL;vlaJ;G?>=T=n3&zwt*-r?xOKOiC@7bh{6Cm>FB!`YLjbvixxE?6vLa z1@;@^dfcr{=ltBj{CiQTylqqrqrk{_8v51dEud0U@=jp9Z9rMC>AcfB<&_pl{5=Mw zD+gtNwUbnQ^E+khc`0;-8IDp8S0IJ?HIBp22hJfndrn$G?scT;mCBC=&X0sU5pGAL zKN5eBu&%TZ@6jwSvpZHJKm?$v|*5!|}?m~p&w`Quv>E}Ar_^E)&9knjNRqTE|) zY#$x-OETvayd_sISc}<8XUIR#PYX{f`KcIY0Toq{F zfA@)e$lZd1i>drCCSF}AoPmyYeMXtYYai*KQ1)wl_llux7dl@<*$(68|cmQeX$X|i8Xsj*ae$<^$yrdmS zN7CmIu7VS=KL+7c+NeY4jc6wY_j}a+MbH1A+`3+qsEc0#I+Lhy8RMvw(&kU2!ev{g zt4%XCcpa0cD;ep0Z*^W!|1<75n?91Tt}NF3l$%2P-ZnHCOJD*8eKxbbDeJhz^+j?6 zdEeSJv4`@x7+7)Y@)MO)fyRyzcS&!`9c2f(ki2Tdb-j<@QSLGKCGyMS8Girlgi%OW zJ_>}8(M)l|-LWM0xB0v2U?Y`0+$9Kq#jUG}9dvHe!zi!sftScjNyIw3Z0QhB}!WTEVO$_^r|-}g?mgE>q1 z$HaoT+@?p?fJnjOd{Ybgwq=#dF%2lbNT3ma%3;9EQtdiD%LWx&<3O=y$ z6I7g=@Xbd5-(2{A75$vjJ?*ewQ)(Msb)%H7i-Zrn(^75X&25jzNgrm4Is8R}{~v?7 zfz2qRtF&!n6>V3t;X%~>*yMYiwKQ;<`!<>N@dz1b@&8`GQYiz8`EA1m=%fRURv^7R z;V*23?Zl50FZ_SnNNelOpr2CY^9v~cli2<@Cntu4(%ibb8=OCE1x3eG=}Y1|jnQjr`Hvtw=Ax-9v@-{6Di56`%Z0_7a&c*y{)ELSwzK03Bqsg(GNC*AJAxj1Rf1+PpKQ zMbp+o?(3A>O!_?Pjv#$9<%ZGTUGmbAR|@x$R*~Oa0pAw6yHRi(g--ZW{`4@K?eBxDuPS23{$TqglX3QXM zA|0P3e+_wy2q#`UNvow9aJ?d|_mBT-VjDS4=1|*76ltr-eS&w@AomLz548j`*B;y@bMNVp{?UWaU8AcYIlz$Eft5Z1Mp zu>Yd&m*kzI-g53>n|zXThlpS0u0WZq+=r>tfw->s@EfiFr)10|lGpVBi~RboK80p-emK368^x3Ln*w=R=8!`D~va(laqTt?M^1%UCXHJb5$f^CYidb z(7|n6aR>2yq>tj(U&QH}W%CqnNcvFQ&M5|=zbzbyx;`PV6nVqAcXFSh-L}-d&;1Yi zUj7o$DP{{NBb-1+5#5BJ+S!!HYNUOE38W`pn+RN{gW}X*OnMRgmU6n@5^rw9{I!}B zN9Ro`d*9Y~Y3s+t?|)D10JczIfekOSozJ7OuLx)6enTS;?*g$ z-_~1f+c{1CzodPHU)i(_3@nKFQ2plcFo9g$g~;r|9ZN&qsPGSI(R6T>yDWEY;sv;O zb62#TP}G0%_jFDKjrQRF*mm->E%OCwMJQE+GI_}xO*(&7jrDA2uQ46v+S}?Ux&^+kT#L>-roGt zh=R#6mb)x>dE3Ye!n*cYGts~m+i-h~Cw(T3{X}C=Y?;65@Bwx5lb@733vK;LnM|am zvvtoAPC~f2-hbav;4G0|6v|0P;^ncUR{VP!O}zF}{%hh->2Nf4PI2qXiCf9z?{=Lz zw0DFuIo@ewFlnDtCpl$L;6?IV>igebD*U7txNeh});9P(g)WiShxqg|4>H#7VA@S0e3UPwYl4H z@1}4z+i+*{+L3k)b!8y^2>Iu^8`?(0X>=6%zi^i({Dv}D2{#}=CGl^ts5<7V$n8Bq z=fg;RO2H&#Oe8UZcunqiuf;Udg8UwKF#E~OMw+hGls$^Sa5qqby>i-)663k4dy_gT zusg;jVg6-_Y@py&+n5R`ek++s+7|A#EMEf#s;e!X)grE|EA^(3Ki}r9CVe#FQsiBs z-0#G<6HoEZKmu()qsd>dzd3A2p*lo#O(t^`@e$m*`f>NC@(%9ZAiJSJtxBq*Wqq4dn(BA5R;Vu`+R8dGRXcb@d^A5%C+SYc*l!&yP&pCAhyJ zVX&S3QW_d*2R4fELc)t^s4$i5a*yXeX7kmCt|^qef!A;h`Kd8GcW2t%L)#B2pOo~i zwhxMWoibzulkxLAjpZio6%{qQtp6?Sd`xhkfN!gOzLx~TkotA`?&`}=h7QblQF4*6HbKYtDi88;~qL}oKv=r1a_q;dx02T<1(%Ea3IUW5~`+N2Gpld85{ zN^DF1r?gR)@EO82ZTTsb?Mmkhh~G(k)4e8=o5Gjz2o34_fO{Be$85X|4NWKQ7595I zFr7OCX$S3qJft@w{5!tjUP)WixHD5fH|4^}%V^7z?Odb2_bnah`hbY8NQ3j2?Q|yb zf!tGRNY`iBkFo=7{0;Scai_BNRVEwp736QHjd66WADJ`S{Pwm#m0PF3IqF1#TsCv$ zJEI#!IEY3b)5sw1THM=+zfyx-c?s{MOhdx^@d8%Et(4QXjC@@+C_jYs-lP{M?PJ2a z{@~85zd77aVs`F%wxTjy5s#r_0)-n9USjjk5&yytHlH0xE8;;moQ!Z?>er-P65G*Z zo7auJ^EMo=PPhW}{C`g4ODSB8gu`_97io#tCA(bd$j?Q1EZ!os5>BVF&D6bX3-`oK zl=+nU^GW{~pHSukZC)omhckG~~tD z0r_Zr66y6Qb6qpzevf!L@~6__=Y%iPPG7=jDU%6{6CXmk8{`F3t|)0I31=d$lYajH z*EZgc#AQ^Iz5 zdK!jDMhp#)8SVsyh3WR#rV@_6To>3ZE_~3Ifv@toMcaf99~7?cDbXf8W>5qJijMj} z(b$CLe_T%3^Jl??fY)OZlDwIcu;NX&gkx{oC3OF*k+1&=rZ?(o`YkvAde2Sh^v{rl zY}vutrXU(7ppbanYXO)*d)2{&XICZx59 z^;Jyi7Wa)z=@#`>Oy!pLT}~nWOQhl(;z-JJeEI)>t=6)TQ_OX zA8ooi!R=adxAF~7PM=Ub7%t(>}jXyktq&Sh{Pr62sirFQJj=$3VNq{{4iTwkp$Zktl!3`-OCgvKzi z_?Q?rKXSMylx^=HMdslDoPk&$|D}?gzWrI;vZ*|wQDGidnX#tI>dx?W&hD1;t;z0A z^wr7Xj`RJJ!=2*WlhYmItCh~h8 zVG%LmoQ3G9vQBVJxVFOJ(LN=H{Yz6Mk6Sk|Bs?_Cwh^-uE`Yn>Dai=%8?4TMyG3 z;cx_;62jKTqfI@PWR51(|8_ zLhg3ot3qz!wBf8@7&|gFJc{yZi@5o`tp{s+;-h$29iBnv?`a*=KQt<0M5rd5n5Jhf zJcVysyd%Qh&ner(^Eh{3k4xX_5mSgQHeD19Z1x_Poi-5&K> z9P8XSoQ8SYbOyu1eTR#>y?m*PyEU`-jn`A}X=UCr4Wmsw)_1tH`$fq{9X*|bIyj9& zVnR=*9UEK1*QKmGoK>)|jaatVccU!NZmx3faNo&t z?zibeBiZ1v;hyjhc!)Vu<=uR4tnaV#ZisJ51xlu==r;B3uF5l)rJCE&ccz+K$H%{m zKb@~kO}A-=;hv7Hq|<0fe8gal*!N{EH%q#{Ix`Hz6CD#49^*S!%bl3r6F)f2B))Tm zYkGW3YP-eq#KuLieBn+b8}PidqP|jf+?*-@yNf^7b#wS`)N`v8``_JY^ub`x?0>i0 zQ9=~21mD5>Zk<3+aQjZad_iuFqA{Ul#l?jBJ8>F^_6_e79X*ghL?m0>n4!nVP-}6J zTPzEYFK@!A=r~WP8u0X^jBiu}w}|hH25xg-hG4g{uX(VW&o@5UZS1=p>=sEK<7pco z&7;U+^7Uv)>e+_wm?Sab;l9z0+-4aWpnsMG z_@6ajXbRrRg`2r~3N(n0bDD-m4CJFIm{xi9Cq~=H`yUZs^=9rbzV^-CGHD_QdxF_q z-lKCFF`-eh5xyU~x_JWik>h*V)%7HAtuq!L=Hp+nov)0Zr!czXfsc!h z8SZHxF+#onC(6FW{wMBR*3HfATiVUdnf8Ac%eSVRThdp)J7<1!cQgY~#QZ~h+MQEctcRPy*Qke^#TV7X?OU!*C=V+yE~i;6?<794a4>t0vGE!< z&G`RdpToio1_z$m~GxJJHF}b)^M}Xe@JwHJ`;ucGurny+|8Yg&-Re$VZM(2 zcpHrA=XUem>F0ju`+v1vd0f@iwm*AqPyv%kWE2h#D1i)m)yjduA@w?=Xp_ot5MnsW z0g=)WkU>*(UX{}&Gn7F*qW-ijEp5=c-OAhTcbdFr-OSR;+v_%2@4J8JfYht^-u-;u z`@_TU{C@kl_g-s#*LQu_E^&5_i0WOG2Zdx#UbLvls{B4B-FX9qn`7~G1ntiiQJzc9vu(hDX^MsG?-PS#Z8m@z-->grm=XDAe1+~Y z8D7C>VODyX`ca(2-SWk){$=Jds9m^QWSSbEY%-GSdcFwN`WA?z!q2E#Q!S;)B2{%1 z-X>Ya9gN>B9Mwbd=lI+r*f`a)w3t7(iU?ulyhY-bu85HNPD?Q-E*4>42FlFiAyBe- z;$kt5A6_iXZffV;v>1vAzw~zv*B2q^e<^}A$+n63{0`XV7CM;_hC@sim)PP=Q>}1y zJ1p_sRSSN900;}3{yWS z7FB$IiI~nml!ys8EwSX}X69Q|IVdUQ=}Q2h>Lp?df3pP1x3&~Ca=29dgHJC-27j_t z^m9{MmtQOs(|F+hBGntbs@OdxJs-Iasw{W_H22~I;uwFsOuXDp-OLA<^3mmDC69ej ze9ptmp$ncY7v6lSTukUY%`|#=_zpMdYyAhH{%;Xuib^wN?by z103S8hRs%rVr4D>M9di=&ti;K>DqZ5bEPQpF2m?Dqh=e`O&eMzmWY9XA6#OZ?)>RW z3FyW48|}4nls9{ za-Ha}y}wRO7w+bGoDCwOi&MVv&JCg;hiw#5TE#|@LVRvB zblUaJVt}-v)Fo{Zlf5%k5ua(u8ihXod5Z|}gj-!*43F3<3i#+&NC+Pm12~O=o99@( z$gPivp&b3F7_L=3D&`6P@-Y$bZ8N1Nk4+wn&zYvwDXBbfo0t^|wFbV&Bc!}Dt6VwN z?j&y6CI$^LMj3-_&NpD5Q;ew>UH6=`C^A+8k$>1GLaC&P6SkxLWNsH@Wn5ew@7*pY z2W6R3Gjl9iB|tT>(ecH`ZaYM5P$xx$H%zIPbo2u1-JBg_l1$Fe=f)kPkmGhD(Z1aY zFP_{bih1;(#AEJ@3@tvYUfkwc3^zGp$gkC-H=6OdNbCaEQp)g$$3<_c*nZM(vCKCg z@XjhJathAW{E~${^9ks+<|jl_Pa`{0t@*Ghv&@tVrpUBtTla{8qAScTRzg8Eh*&o$ zE(>335Vv-NSS!d!3&1<}A{?{#A*v1g#Bjd658c-CMlq7#Zxnex=0wvhP^5XV^T!ZA z-UM^vn}rv!ru<4+P;YDqtcX@__bFR%aOSPAo z=%R9O2Q3#Z9%flGdP=wnZ`Gg9g7nOH(k1sej!LxPI70ci<03RHEggExH2}^> z7>u##nw0{3262vkR`@~upM6&34@u9u4_v66S_TZ6Z3d>zXl=llx#@~lp@kKDnr4+) zoV()blYyO0CqxGSd_oN4l#}8Ce*dHx@T)J0N;f2v#i@=by^IDr;f(0x=PHt&6dzAJBhuZ}4Swy6 z=;f)zR2nGXTEyNN5M~KyMOO|zD>m_{S43~lc}3hb*%12ejg2V{!pLmgatTW39cNo? zJp9G|Nv=vi4wW9g9@}3LNxnA-%tdPK{;G(XfQca_I;2n ztcV%ka*f!kJaHDIqK=xSRlF*;NNxQa;;L}Zzyub4@0{2fVS~;y&B-YJRKd}@Fl#;D7V*R%yemd(E$@pJ!o%ib&p2LuUL|Iv$k6s)5&gZb3#}#) ziN#c4h)@3bisuW$PJ-x8#+c zbdXcM$jVo}$iJ%zk1HM39MPQy@S5(_pXFKV$#>OL3{Og=aa`<85!~iYQ#i(lK4<(k z1TT*Fr4)YHmo{+5ddyLwA9Jj9tmbe(iq+=%(Hy~356EuXK7WcJ_f`j<^PdAK(rdSV zz)|O@QG3xY1mItY;jf=2Up^m*IbRE;a1IWlulR*v`j{OdG?KSV>B;yz`1Q)jI_;A% ziX%>ppc-FHQwf9g1}t3dsKWx2%ru052&YhPyFzAeilm$P`DHSQ)B4ak5527jx)b09V z$7;RRwP(FeZ`4~HmAvm2>c`y@XeOur1Ygu9P%&@52_fj4NV_;>FvaqNgDKd$AjW43C&Ro`dW zfMLq}tMz@(!_r-e628BcTG)0QZQ(v65QUxhVzHDFG@q9yQA9r&{Oiq`F~v%~4bwEh zLu!LNQz$}fOQJO4*N7n7@yKr04;fGEIbpEu$)3qH(_g>w6ua7sVaK%b$+TMx`1MQ9 z?RHwjgm>VQmj*Owpg4c{g5W@dXJ+!oO^o`)0JLqn%{15U=#?&n^SsCr9b*y$y z)d|PW8_L0kD@-t9zuu^JykFO_Ocnop2hHRB3FN13n?PQI2TXz6Tc*%i-ZT{-tESOW zZk&#*x)~Jj-liYZ?L1&6r3}S1SQ>V@FjMEKG9n9q?ZK#qPLTjEn(?eQ&cwUYs27h+ zr5?O|F!k6vhq`l98hNT)!5lVU1CR?0CX^?xb&6 zpFr_^;cl?i2X}&OzB_|7eJ2S?H1i(HpKk{9fF9XC4S`^n4`c zgMY=l@6D$VwYYT35!{wRlX-ohbmM+&k#QTdDB+F@m2B7v{C5BVHiA>FKY^TUyKxuU zRBITw+VPOy;Dm%43AeYYV1g8rEm&~qMe+%_aT5{7(>f$`1&%~0l~-qD(5Kn7lo#|v zR-MiPU%XjJz5HCuBGEy4%8!lON-HG^wl9?fICU{H_Ql1pExU+5>8Td(3@fa$f^WCM z)>0cn^PY`f;@TxNNSjzfe-^yEm?AmSo$$9rFg>vR`A`|lXG#IENdCSQK2Bar6WON> zS6`P=6Sr1SI*+de6vtN4tz27!O+QruLR(P@AY7=SO#Y&l0y*Lkb>oLtQ7qU%Z!);L z-mLGz#UWULOSMrAfA;dU)pRp|w2IF2jMWqtY(TZiIiQmzIMyBe5Df}a*{Z;7SNKr% zq7FY*zKcj?G_3&=BiF*Hx7JZqH!N7CqQFTnfr6*32epr}z!%o_l;UQ*^;H@5=5re; z(|MSixe)|?Wh3gyfnF5G-);m;58DJo<2K{#+RaGsufah4?qT9|c|U07O$Pf#g(R#dmF?LcYT4(w{rcJl9LM-E}AiG34f7~i%7 zdwhQv{Mz&<`huS>mEIm5ImTvpxL`pdD#FY46cvyBr~~iSsT>0}fgM(2GeGKLwQ8q( zt%|qJ+Q;=2EjWEQ-PYeJ3J#i$?N!5M6beNrDmHdx&0dufn%F~$LYwy_%^|+Lm%h>V zG?Ay&Y7dZ&0-ze&nMolK;Y8KpF^2%Sb%#(HpFBiU%ulI+n+@=20IE?}P#in<#=(ba zvbXY)O3x-`5x8da5gN`>8YD{KQAEDvC^Bl@F%%Kcr)fZ(YtQ@jgN_>5YrLzz;7xO< zO(9m5a0u@@1!SEpmu{W_pyIM>eIH+Z8cvMNmOagYvhw1uCo-a4s~ymXxU_BsYb4=d{b#ipEL^LU2-z@I(?QL|vM0%#&q z@0Dlq(S8-n<`Wdw1ujr>?5ixGWbFwgBx<~w{Z7&ezHpMvJ}TI#Z&g0(-zWoip=|Srp>#M7D8hY)!NOnU;`yHMUv7Z@d9p-g*P;-uEWOgkbh+r}Y&o z+kqymwI8DE2+MP1;brIOP3_LV(oDezuOQc-`5XLEeiEj>_BKku^tXZjs<&wn*PKNC z!o4`|se@DTHIOH~O)=p}Q((%7mNQY?ooy6pzOV;#MLRG}$va5jCmhsELT>U4@6c2a zyTUmp*vGfOOYyxP$KH%`U_=Wb06PJ}2i}8(?DIa|9}R0N4Om07nAEZg%GJ1A2aD{^ zJvhA+dY;B<1?Op$+WIFOG#;uF-i1((R(-O0H2E1=*S1Rl60SGG51O!aAV0TUp(Pyg1@a;NDqZ8%U(hx#`I45Yr#+2{y2B|QJrVm{reGf@0V12t ziYkGEr@o>Q{P0&$fqk!G(ziYXJg;0sdlUUnvLH%dqxxL`nv!oaa>9gKd03In^f0VZ z^$qlS_kU3XhkQr2*d0r;+uy7f{!9w=s`9k*QkpivJERt0m9}2kdkTN_Fc6C&q zX8oXID8=K@320Y(xyfceJ68hfQ)9a5^nKa{FIh#}Tiz0KFm)x0QKPTy zrSOw?0`*2vcu$a=uFVaW$;3~F%0B#6n2h2)a1Z``Ctd=~oFE;r=UpdM{xuFfb zvzKolfk3H8FzSf!*j18x&QApv-33769XPB!0wt#50=uK(`^xn(;e$_5Q z4s!BfbQ<`0nPZ2@p*;Q%@)ph?D$n!WVe(&ohSGKJ)hG~P)Gvq2G=3unpt|{1X=DG} zWHP^c8z5acLdI*~jgaAj<41u+c$DnV!$-?9J~LWwQvH##e6_ycIiJyv^Wr3F_Chpa z-(i?x*H+vvUlV+P3Xt<<3P|a_6dB`l<0uCPwSovYkClaJ0NWh3270r{$whqa5e(lr zUZQKiL*C70cgS(PWP;4(kcsjlcbO!Exowh+;h!eSt6Vx62=tr+i_t9&;*X|c?^mbE z$%1#yko9~eRi^SabpSMZw)Ekob(p$!uIxJh7xKsKs0Az3I_*K;D+3i@vB}D+1(wb( zluPbv2L3kaIK^sI+DReD@HB$4T1Cf&OO-Jy#ZmUas4Aabr3bH}rN>Ad8z|mu!k-4T zB&srB$dTKbbCDX6_sJKzZ=PJr9y1{^j^}~s?FC@h>UNT_gwdYD4C01T8L0iORN6(5p)1csAgJqnY>@{wg==r z>ZCNl3tO#13Zn9wIB_}B!*iM3&8L>hu--NBQ=NW5Z#LX$e6d5|V=Ve!En&HwD7Z2K z%6V8hc%h(N_K0$+Q{_t+(O_z1gR2`hDc7Jen2N53SC@lQh72KJo?0%u1R9ZtAa^cy zL+^cGE|+uPK@_MYoIx>av;4>kIVsq=TzmOfEb0>PTwjL#{%{3O8D>_<=mBaMHw1)X zic37WY*XL?SCv)BiSAlUoqUsUJR$pQ_pXr%g1fIn#hbfM4sbWlD75H@r zWq&ti2rsb9TZ~5)`jdvG^>(>Mo&A`(ycj+9vj<_>rGp^q6|rb7_O_vz7uqrLPi^vE zb!Mtg30<9vIuxi;qD)gft+W!KIwTjk!2vbA{jiMYvxnuKJo<CmbzQb>kr5ZN_uhL;_9#S($SjgFZ(1TNNhl#vDrH245|ySzNk)Yt z8Oca0x?ivBoZsXB`#&G&e9q^L_j#Z5`BL}q{vmg|`3e4KZI(o$Fs|sHNZgz~k*M&h zwTZ;7KPM6oB_$HK;XcZHe@P^E;p*dwL{og|1pkYh(N}8znn*OpBlrXF6+4+otf8DZ zl}KcSH?Rn9!gRO~X_h#Mqwp}c!A_^cd=}!3ls94%{08gb^=A@^y4V44z-d?zm!bV{ zLDzFI*8dgFb2ju>34PukTi`vI9@j)SMBj~Wi++sRX!ix?#{*al&tqoH`+Fjhj72a7 zi=pc)i8-(|y6)Q88ylegJ&TQSC052?umWCxE|DmO%`k1AXuoTaElaG!>u@VN?q~7& zm$Ck9%tZYUm;p~<4m=y{uf_U|eQ#s6y)i58n#Jt!C9q&Fgev>dKF2+3g z8oHisXuDnLcn2{%o{IHtC=m$~S8yQ62Y73C}!5{b6h z8I8|kwB1i=e6B__T}&i$QO<+Lqa-?hCCr13(fM^n<8&t)hkMX=_eH11=ku^R^^4GU zKcM{{$LsNTbiDMJLODO$Z$&g7HPH38KT7IDI`=Ij}i8tfJSQWp*8!+kb zMB-j7h{kmWns-alepaDzU5CbH8@lgbpzHo2dKL>%zJ>+yhJV66R2}P5?uDM)r?DJv zKb?T8om(Ad(eGOB!&8F zXuE+}9_OL!d>?K1TYO$PIn=j9+l|5MxC|Zd+xR?PN>bW7E2Hb^f~D~ebew7Ex;CPD zxCLF`SLpipq3irHdJ2uxWxNq{rb|lO$4Y2?JEHr0HyZ!(Xn(WO^Y9E-#`n>4`#T!9 zE0_*5rB6!R=WOUWCDDEwq50Yc&4=M=eoug_LDwC zm~TEbKIO4c5@!KjclV58p8e6h7>c$VjrKPMJzw+C@n4L-iN;|o+HMc}-p}Z`=VLh~ zQ&PhG%N4C2?T*HGEZWa}G(M|i`3-b_AENuV8;$2N^n9PeESNEKXqOv(UIeW#6RjSf zH;UzUXxzKU@`(8SA#@#&qIt0ZZMPJi-#cjD@4{5PfX*XtmazYo(EX^1#;GlucRkR! z^g-Vrf<qw#wkjoTMk1rymr9I9eXig%&$ zUWlH{_hS7C^d7!3M^d6BHbvVHLgV#3IHs;TZ*pZb#&dE(C^jfcs(9N z`@4efPx?H;o1)FpytotX?;do#2he^WL+3Fkx)_^LUWxX565XFmXue%V*O`(x#HSz{ zpYqrS8=`sjSbRPko$pe#zqipie~7O4B$}sZF|B`eyp-$1ytAV7&W+wjMbUn$q3<<9 z<9`eK{$O;yBhYqZ(DhA0`*{*QM+?z7Y((?rV>F)MpyT`&y^6*?XTIP~=y-MTR_u!A z-)m^T{)3MDADU-b^M`Q?qvZ-{9yCPP-vga@Z*-ph(fJQU*Ebq%KNXGZ;^+#rzt_=y ze-CTmVRU}EZwTwHh{m%Xy5G%WxjnkBZfO1wM*EwH#$i@0ufUR&-$Lhc5RKQxSf5-V zDbbp88BE1{(ep7E9rtZC&fC!V??%^kIF?VN^SXkrFQs7cI&^;5qwUM0c~=K*-!azT zhR$bj^Z_)EkHqq9bU&ZR^7tk;!9(c$ZsenEyi20vR6xhAkM3hfG=F=e>mQBA>q&H7 z%VPanwEbu3eD)`Ujq@>dpZ-M0%bFU-xglCA zS_AF389GjvSniMh4!aMX$2=^JE6{a)fyQ}X^oLk~9BqFNy(f~2g?VH^>kFazQUP6e zlV}HY{66S@4MpSeK&+pP#&H(<-Xe4!FQfOyI<(&}(RCj|+x>~gD_!w$&*ek=DTw|# zs1&-N&Cu}%q5a;AV{jan$8+es3YQ4^Q5t=}64u0a=zjbUjmtuG{mantR-*G;hu)hX zqwDe)M-!QS|p?bM$;Z zjP~<9+U_GX&%TWQj?ODr>9CGs==k-}bJ!7$`zS1nv(WXwjjsO~+WsQe!OUgC@117R zq3CzvY4rVf(f$7!E7-nluohONd>7hoZY*!cGL%oEd6BzZun}561np-Yy3TFUU$GkH zoaKYfu`=ZcusW`c9>7YJvsVcBT0=A*z0my`g68KGtcx?yJo^Ye=buHti~fw}{~wr) zDHTKhWkB=mI&^*cW4S4skL}U?>5lGmpIAQ_UH5&MwvTALkI?-70^Nt7(0Tt6%Sn~O zpI36D^Suq7Z(nqNL(y?3qWSk2I=`pU{$7aXH_?7KqvL%Z%Rk2FzoY&9jrN;TIn4ih z>_WL1n(z0c=kRf?g)`A{KScZA6U#@@_UF)Zl~N_ND~#5ci{*ycobt`+eLNe@(^csA zX$Ly5pU`-nMB{o6UEjZGzGkZ${@l_E-QNM2ic7E^zK`~krCKl#I$q&eu7RGbhG=|S z;{DhKpTV8@0QRk(l$e9x;tIUGMp9xqX04f&Xn@PGv*=vXTVrc%>jpa_!!Dzhyhu#-+(Ec}|<9>qnld(>yFBq+a?ng89 z{_l;B{{R~AS?GALqWx`0?}dGM8=k^W*s^Yz?=#WY(0;aKDLjDYMN+*`p99_3(y`ne z?YB3&FZZJR`w*tB3%%#(L|;JnWevLjo1;6?b?%KGNAuzen#Wn{hv$XSa%HstrfC12 z(S5iB{qz5jSU(+I&q8!wYtg)a8*Tp{dVhX`#_IyQuUQ&|d$|mH-rJ$~!~^JkxfEUZ zN9eo{pz}S0#^D+|uZ#^teDk66t$@zI0j6RHbl*o}Rh);;<0G`)A$0t+=y$eYqtLDs z)}TBU-H%P^KJ7*CjU(v#PNVPri50Oz<52E}-m`Pi_uoh3auChmBk1^-(RF2R63$gY zbREUf@v5Qw*#uqhE!YhEpmBHs&Ci$7_jaJ?b1yp2gXq2-NAuxKEMJMw6HP<@W<~oe zijGqT?XNaEerxpm+6`UD2(!=ik|z5*b7^t^I3}i9(xI$*Dq*4r_uenijJGJb(mKw+D`@a z_d^SGKCRJx>4@%ccl5n`;`4{1Q_%T7f#&J6n6^H2-RrRfzK_12y-lbug62UvG_Sj( z`#BQr=TUUrr_gzrGV4Ok6t zM91xf&T9ZVuSs|-K8@}03>vRGH;3`+qw{Nq_SY%eJ=XU^<2pFj-;3=jkBQ~&=zY5r z{d43YH1Gex;h3#`Qep~@$C7vzy;n=z68@f}HM*|ZXr3*Mu0ZGW1{&85(GOz%E^JQy zUhIqcJ75yu0sM;cw;hubJ@KVZNs0gARW!dQbq@FJd-w$9i@4VMF5&lXm9C+`0XUNS z9q2l$cMJQu49$;K=(^XV`SA&wulv!spN#eYVOh#Kx`+C@==&Yfb@xW|a3H$=`_cWJ z9Lwv_`*LgaWAuD{g^srmoyQ6EocxR4dpUZ9`=AsWr|#&u3(@_434MQktp5<5&u(=8 z4q$0KjqZQmp5gabVJt@ZHY|?g(e_KwIJ}AWyA7T9*Xa5V#OEi`d0av7!}Pa?b9^)U zy}Ju-KN+3pEOh?QVHx}h%VXx-!a8e4+oN&53q5Bu(Q~#EUDpTbJU>V0c^Hk`8Fakl zUSZz3(C5X`_SMkmE#mX8Se5bs^t?TT=JRSaF1yh2&Y|=8JDR6=Sa$_9o^{aoo1pht zH#BdCq4_=)z29fY@@r^3-a+THGuH2m^~YlUA87m&eM0+OX#1kETnSxwgJ@@T{JXI} zPD1zXT{ItepzGNc-H-0y(O5o4(NDyq4ODu&SzY#e*}&D9IS)uuri)P*HNfnI2Sje@6|@<(-a-IZLIHv z?t3pZ&O^}gAB@gK^JzKyJ9aC&Ux(3iZ~<##zB|JF+ebU25xPI$q4WP8&5tXwoS}ax=S0u_jp+W@K-beU)^|tyABMhvUvv`M?+i4~ z^U-xJL-TVJ8jsJ>cHd)ZJcfQ}vfddiiQeyx@g^LI{!W{YuJ>g$57(gU-WuyaLHA)7 zI{$Ccc$`MZ&3sqbzx?QU<G|$4UOj===k@c>zIM=>msz>a`e45nD)CLUH@J*?tjGRf1>UGL)V>kVA!YJ z*n)C#EQf>8^*@E~|5CL5+h{!BNBjKz2}}q^J5Fz-yU>c-=X>P1Dbc|F%^>sg>{rb<5CqpSGQn0yc6f) z>zH;f2ZwpJ#ZuIFLF4`qy6$;s{1>A0dpVZhiscW{{rWoAAC2WdqRID!`Q<_5TLL|2 zRnhmFqy2V^_D9DX5z7-}c{&=0h3NTz1C8e%G@b|1_s*l|CTU36hpf@sSdaR<(EV6~ z&SNpzV3pJOHJzeeYk7#7CKjFtf{^Z9Blndfb*c#LF4efst*2QV) zytkwMevi)g1lsR8beyF7LVY%Lp83${#bSLmG_UKU13bC`;WQK7$LXnd-m``sLE*ALCRk?1_8qxaNewEwqa`ExYhzo6}|qVvf`u;*Ji*KU+96nxMb;y2SE*XdXO__Wv?E zpZC#oe+Z$kI!D|Fo7&~+v~ z82-Mw5PHu&g~sh!^u1Tmy#E00e;3;SAxyzv(7ZW`shIhpaGuJc>#B;?usiy@Vj7mj zWoSP;(SCNL=iwW4KYu{ic`=%9T)6-9qIq8!?XNVtk4<9z?Px!P(eK45bRFZ+ynhPI z;7at~{t7*x*U|-Sgq?9I8n^T4I!aDVN;JWW=su0WT6jM?{;TM@e+QlKCup1w#^=Y; zaW10qO_~(m%a6vnBsxw_G*23$^Sc#&uOGI-Vd(z7g`T&ASRT)z^C&zy?ms$CRdl|s z(SB}0=hX|{kAdhuK7_vi6uOS3X!|$NbF>9*zbigJ8vO$uC-J|~J|8+>iD+4@N4YZk zy&Mu9j_&Wh=y>DM^*@2;_Ai_m>thPHnl&G${{{Julu_cQjwi|D!QI3$F zo6vmRgSI<~_Mh}{n12@Z92P|5P$bruLfh4f^^MW-TchLlLDzo|8pnsw{hAi*7oq#M zIzE3d`X#!qL$Q1YUH89O7IQoj@~kepo_=@}PC)0g49%O>XdHH+^FEBu?-w+#f1~}T zdo<)-esq4t(eZ1b-<_7|dv~Gv^B}suN$C1!pyMt^_isgf{z`nl5$*5eSpOZ`&(G+0 zJXntU;#drCLGxoI*1_@E5I5jZJde$=@8jX0(=Nj*lz+vMSYTS{?+LWs z26Ww*u`OnKB7En%q4AoErSUnmpAWG(UP9+{!}JjMdT4xl;vgJ@WAQMS$L=%2`letD z%Fm3AT7xdn_1KrP|Xugb(<%iLJ=b?GE0?oUvXuAVwJddK|TtfHv zT6~^vc4&7Ux{rC$bC-(le|>a5J<<33qVEqv<3AidCrjeh5w=R zDm5ppw^Fozv<*7{?&x@<&^U}o2P0F#hWPiM9v!m@((fTrI+-soyc17dZ z3sZ3*dX64L=l3KUr-iY+7G1}CXuqGJ%Wfm2hjPQM#udpK2QIAm{)dm{l(GzD~rynE}B2B(0KGk*KrSe zZ%#zpEkNI2f$r<8@%a`sPW#YyN6~oy9?Qu~LcDUI>o1A!dv$Dy?XWe@LD#<@OXDBW z0xyKWcW#QQ)IWeFaRC~it?2h~JKFDIbel_<>B-YPG_h%XUeO!;8gWc$S&!Y3myDXgV;%K`@=>GOb<2nE< z;23nA<>-C*26``ig|#z!b9byC5zAxI_a~$I^$fb6HE8@dM?XTx{R(fw z!{~k`uL$F1#LARQU|Z~pwtpU7&#UNqH=*nN1bzPq+U__y-;3BBucG&I)0e_N55#hm zhv7ZA0DUiMWjF^pFfC8eI9H41I_UnkM%OhEeQy+|-8X35=Am(3gZ|EV2hFcTXn)7h zd7nhvC9ewOWkbt_(f3NnayxXs-DCa#(Dl5C_O}zA@0aMj4x!_nMB{Z1-M4?y_Ss(! zuiDb@lJHVm!R!eqWk$ey8caQygx$Q?LzZ#A3E<#SQ=Ab3G;4) zH7E~5@6%;yzb~QhzlN@31KR%wvHTUfo`4v6Kf5!SeuZHtl0Nua3=r}FVd9;moiuS}* z>ib3~qx~&K9E0$6Jct5AULR_7%3l3+TCQuqM1W481QGV`E&4)$tFkiY4C&=d>p_ zq&yhkz?JB{d%T&Hcov^P-!Hy4oYy?+?}yJ2Yk{{y{A;3l(+T}93`W=aAhyNT z=@VztnKvaRIwo@B6S0PDJ-%Bff_xaXh~KZivH8n?wIE;!V`Q zj`qI?y>IrTaXo>~>mr&rIk$woD2e7{ef0N5EA+iy=zI5|dHn#oUvn`P-$3KL8-4#L z^xU07&+C;~pL1*2??PyOP3(s4(RD6E^Zs=--n-H9zeD4F9F5y$w0+{eF#qe&`?45% zzf{Mx-%IFweKGAmLGQT<=($*o_V;;w{tY_sBj|g-qy6w7XiuBR4e0)tM&numoo_WX zU%I3B&u!>?{c#*Vgzo!A^!;n-`ct-rxEDm{hH^Yk9HP%l-^JOlYA1l#z@1pn0 z=V)FWLF4cr+F!=)VgC8i_!dFOt$>bOC)ynCuR|>NL*E~Qu74c5zA4c;=saFP*S{X! z-)-o7Kce^J?`U3R-Vxp}jJ{VMeXlV(ZhLecx1-~XM%OzPo$mtly%*8`H=*zEMEn0H zK0krJ|4%f_hoM~o^!-xk{?|j}(HXth`k`@~jK<~hSbho}XAv5QRp@-y;BEMBtk3&V zm`5RWJ(Z%3aWmykn702P2XmqQ=0nd<33MGb(fPHB&-aMAttXZT|wgj&*3f zw?z+Nd&(El^U!o>i05tS{WAiM({!}Ih3NaQp!vT8J!fB_=VK2Vmwjj)j-YY)747FD zI!?+b;d@sIJ$LQU_q(CbZ$-Zs_oDNdiLUDvbpJP_?Z3uS_$_+x{fo{o|EJ-3RdhZz z(fKz)=hX?DVNY~ki_rMIg3fnSbO##$uj2DV(cjQ{{T0poStwV*lGL|H^JEknr*Y`G z52N#&j_&gcoQ1ET>#Os5j0ZZOZqYl@dEASxXCj*S(_;Pe=ytg-8Xg=>m*Lg7d zTYP>6?JvU@A%AkA>o1P(YbA7^HPC&ki&d~WI=}nTai^mFPee%8md8XNLi?GB191jEjDMi#d(6IYZXQGT z;VrC3$H#FUxrgW>O)4`2m~xetZ!WMeEt z`A#&CXJ9#8i>2@omdBLCp1unpx|==uE)`(eQ&VZX+q^Pi0s@on^;JdU04Dn5Z7 zj)w8~;}ps{jwK}y;aoI-NBkV}VLbY~ZV|fvz36)X#sOIBm+<>;2AV$^kB4}b!c~+z zV{5#EEwSl|u+GP^D&^O(3I2e-U-Z|I$Boc+FGRmPn_~Gp^xnA?%ehX5a%FTMZ^n-J zAewidpy%K>^gN$O^Y||`|B`+S_d^EsJ5exNG1?^BHF|gSA@p8(63w%vv3_0jqxgJ3 zI{xYC#rXVRG@o;v3g;meE#HLpR}<~Ob+k7+zme!YJ~jFj`rdN%{#lQ{w;gT24?V{x z(Q|tZJ%8y>hk0d2y`xNc>OLX0P(D)oj=ksSY=}frq zu0z`wNAsvOdcQSC$Gro6e+U|vahNv0=;P5DXq;xF<2;3~=XrF#FQWaeL-&6RI_`(j zPtksNMfad_+lP*O813(PtUrymzkv3086E#$be#WUede=aJ=xLr<)f9+_SLZj)Ed_D+^QyzkTr)Q$yiB)KPx1#g>8hw9%^f21bQFQ*lq4&szSfBVk#5EHduN%;Q zN}%~uE|%+~`PK~WuLCy09_V-r(6~Go%gfPrtI+=5h;BsJzcrRWK<|-H(Ea%peeZJg zzi7sDVVoRjyz-*wF+V!5vS?gtqVw*EuJ;afz4xH=d;p#2c=UTV1#LGQ9rszZ-BR?s z_)>ILtbYZa{~C0@>(Kr`K<~v}cmtk}<@A4q`?CZ-Kz%cGpWlfdj?a_MhkHB~Z{m6D z=rF8Jc`la4Pq7?cK=0)u7s7qo5KB|;hYj&@bUq)Ud2i6#&+zBo_plV@v*>)TzZ|}!jj=lAhp-;Lj>hR%oKGN6BY)+Pn0kfp zCpP$p|BwGS;os2z#H-&jY}!l#Xfid{XJAWU2@ue(gmAR9*NCyEw;c*Xdc!}pPaToy|5(ZNof5FG`=5V zF+3fgXU`DoYv54o`=ICXljx!7xoEnK;rR{d`K^HNOEdI4IS9RPpGM=iD*7rCuEZPY zJ-8Ol;}38a?nLvsN2cVo@A?3&O!+mu2M=KfY?V1V@g&Yi`!Aj)Iqlq+LeEcC^nBfn zo}&)Ye(3k=UNqj1qU)T6p2OwnIoN>a=LfNT8vS$A6?C1svW9)Ag}&bvOW+`MpJt%< z|4Q_|?P$9L=@hB24kFK*0`hFku{+NLMaR$2Y zXV7~%kt@V2D;k$7=y|^xy-$ar zMn$Ki`??(MZ*BBTG(S(qa=shFeO3+K-v=-ir=aI`Ioj{5X#93Wk7FOonF}PR-T!x^ z@&6Ft$KS9Lt}Ynz>U(q^$D_%GLb(V!pL(%82p#8PtcfepxE{hbco`qZCWXU3eS+;M zpFs1u+Ku5}Yl6Q26&k@(gWfyW z7Z2?kq4!E(bp9jJc|VS>??rU~*Tnj*=soy7nwRIW31%*loc7Np+F^6bPe=Dh3*Qv# z?})CzPPF?Kn_}IP;kz*&yHMVN_LHwvuot$byaa839NS}=(xE&CTTwC%1@&A*H@T|`_TL9GP>S$Wy3km5iN%P-l&e|K`*S2b7K7$=)G_un!8-+rz$p~ zz5%A~8+s1DL)-rp%m1PKo~eAeC+nf*0oVYa!8*7X%j0zwLjKf2_rEvV{(oq@b@BNr zbleti^P}czOJqu`~Z#1e)K;31?T^)P7JB|aK=bkhy1u{Ae#%t~_+YP9oQL{VK2OZgRnz`Vx}NFS6z8Ms`7S=cfbMVcCdrAxcni8O8_{;V(BDnJq4|}mX;@bow7yX+ z_d)OPQE2`z#p1XJ{atV=mUA}?`&ARY-}+!Hd?D5!N6%BX=E-UCs*d(|KidCFG!MT) z<9iLAZ{8N+o~nT6?ak=A`=D_dgznEnSO({z`M(7{S0~Z_vb7B3mB5;myT|ejw7;$B zd!Jw`UP9l?*DBoK70~*YI1=whpYKES{xmwDE9iZgwRMPdm1ujsjrzf8yY10$(D@%n z&qbn5$n(7DdFhDmPhZS{lhAP=MaNx?=EKXFw*P297tr`+Y#ZWU6kTV_Xeab}@91cB z9y8E=cnQseuVVcfbl)?!3+pQv?HIiujsL>vc3evN6i&k@Zw~!m-#+wH8QuRbvHS?u zrMwDT;1P7brEUpUMdQ{0jY|h~y|<(Bekj&2iN210C$?ZJ{*3J~eTVQp=!CvM3XS6| zbiBpUm1um{qH*~Yjr%dIjaM)gt9A_ceiyXANoc!8SQFpG+weHn$0nUZo=rg8y@I~? zK6;)GqT~G)%egy;{j7}6vpG7?PMEfT@%d={{(d2bI^QRjgGe`*8hRF%i1%vD~hR<>&9{~wBP$7J0eG)@Lm)2yVnan=dYvR@hxb)zCz#IkLK+;v|WMQ!@iV3_pfzy06M=Z=)9hf zy35s z33UED&~Xpq4!nZhaqAsnygdEGK2=25Sr6~VyU=)jhOYY`w7)EOhWQqcHbUdo3q99& zq5J*}=D-)xbG;tT=l9U{97g;951mhyyTb3X$I#zb=>~*$9nieG7yT|RM)!F+rsBp} z{tlhrsaQ@K7|vaObRN~v_%=iHw-1`v6VP?Piq7*JwErK`bzDGy4b z`#(L_uR`Dd6)WI{XzHNQ-!15$Yx`p=&PCV14!uu~VJ*x!IP6~|^uBm7Ivs~oehxcf zmV3fHdPnDBGwMIb)|h=r_`TKx8&iHZmiJ>#$_0mp^>jk#I~RTLJv1&EhK2rXqWum> zpTCJd{|j4T>EYq~Is*OOyc9d)L2QZTM}+71q3^wj=Ib8xp8FL&cR5Ffzn3e4=_o&n z?!)xx63k9{9s2$UvHTqx_v7gP{(&tp>%Ac#I-&VL7|nyn(ENJ_eeZ2FK0DAnNVzZk zj;?^_>x1aIT7c%wM`)h?f`jlX+RwmIq5fX<{+ou*=Z#qZDSFP2#PU^i9oLTzmPf~H zisscF=r|M6`OlB8N8|D}PQ_o)c7yK^>-rx)NO?KBuZ6~hxVOQol*gj=ub}(6536I5 z2ZCMD=Z|53T#w#I*N=^VZb0KZ7rlq}q3!=c=TYXtu%0Gpzdg`#r(;*#g0|23P;z1e zHbmocKAL@8=(il&Uq|#iHVECf3HTK*!GCbX_;9ZcnUI_~L%GsK{yr;-f6sdo=LgG8 z4)=V6|AoJAn~mLRcLtqL^C{ua{|m4=&%ZeDc3;98G_!^E3h11LgSq}Gu(^Kup8xR(ZlHPk!rKTd>=*E zw-ueox9Gf1py%%&^uBE}JCw&`eahR=KUe*WewRzl32~^5?$@no{!K>X`yx8dI&^)X zq3ilN`ZwN1Ip^GPPv4Jz#~w%XXj61AdcXdTIq|<(pYy2@zY6Ghwb8t770UzAaYv(h zH52Xkbu`YOqVYeC=HX>@zthbN{bfb#3&wJ3bbYnZ_4h*GzYAUeh*+MFPf}ir=4r*J zLwwtz=d3Rpmzn7MFGb%(^KUac&!5nF{~IklKeTUv_S+hp(O{_L*M%fQ}HCa|5+A<_iLc@Z-LIYBbLLVSQnqc_P85U z@y2J96CYtC^u2ToLq6s}%dOGk{h{~qZ5G!@;KSJCzDMCWrFeg6uYkNKB{?`A9Xz0tA!9Qym|Q*=FtqQBr@l+U8; zI89hH4Ukvw6b~MiYF%=)eVz>zB;uiGxM28h&UOUlozCq`E7>#@KOTlbtoNqw$ zvmBb|b#V%IMDyosbbUv$3i>Y{8273;18>K*coG}n;#I-@IDzu@FNb}73eC5b(G6%G zZb#R>6OHG0vHoWqOZg<;i~V0oPJEcecNFvDf>)E%{_nZJ_F8hhyFe&vLVE=1-f6o(7YLi_B#tZ<5Kkf^JrYIdn@cqK{QWFqUWv-+E07* zJPbg;yANR_oP*vwU!nU|cVlSZE_x^W_dw&&=kw8gSc&cMb2R?>HidplVH3)8qF_4l=5@9$!4hb@y6F3zWBmiM{z+^` z{R;GcI)T+N%hr(B4blA>hp9Ld{l2e3_vIuypTv7%oNQQ?Vo7w}J)@)1b2J-`!{%6j z5WP1p$8zfX;k^dvyl+Lna{1|( zj@*mxPtuOCzWnHTm7~qkd$lKepFDwiRM|#&hTCt zbp6%Q`7}ZEdk`9j+2}p-QY>#m`}q=We*(>;?4N}Ca+pfF1-jmW=y)U0^~^)pyCv5D zh;=Ea`!uYp5xU+HXuE~j%Jx_bQ$7p%Uk}?*9*#cW80)X1`(Neruut{TycmMkKaS?@ zQ|NuQ8XMwCOvTb)g!9n`-RE)WI$uH8u{(MRM^Y~MW%%>=bWF7!*1*rOHvWg^Rqb72 z{sYnYJ%^s-jp)5{61`6|eig(yov3v^M=ky0dKITTBmqzcEYO&lDjdOeKfkV*u zK0xn-UFiCLL+6!rDAX4~@Bf-;eZN>g7VUptba`|wI{r3nfS;rD&U85BYjJek)@Xm- z(DuWkW8?Fw(b?FT=g;A2JcQ1t(+^?%acF)&fyVzWOouzse!oEX={xkEyojk-_{Xph z4bl1Bfv#sb8jlI+clTNJ&o!T6YdnVD)8&5(<+12~zK`b1QLKc2VofZ0B$Ruj_tA9p zd+-L9!5=XdGaU{6lttsx9^Ll==(>hSC!_P3i{{~K^!M4P=zBk-?f;EtKNiZV=y=u8 zyzh;+9~z%OjH#68qw(B`j&n5n4;q)eKL@Lz5Ink0rXyY7;V20y${|(*MA7z zpQK+xzGpzseRnk8kD=qfjmGzR(mZ4Da7pV4u${1M)-j_yNuG;XtEc{6(cFJe}#aX##S6Ldd2 zVHX^P{w{qt`Z+qULug)HL-VG9t=P>}y`G;Z^kaLWWCW-F4CSBe5Bd!&`AHdQS5F8QN7te-8{s@6D0u`FbL{ z4BgLn;`8s&asR+Lfaw3wynhbOw{_^geU1L^zJkWH@n6Y_CioOu zzZc!d0#`yj8lwBy9$n|CSbhl|?{jp$C(wADN7wUD^!mR;94n*s-Ozhr1iGFV(0RUw z?$dT0i0809_V_34_lszrZb0Lf^WX5@&5!omH98#a@A2sKXk6E0F8mz5mk*=&c($wI zyHO0yn?_g;JD}@&2wm4BI2&i8=i$a{Vcag*gYqyme|Dhn?LqVLF#7&q==e$hg>mzs z`%)S`cdgKQPK?e+_xW{neVftm+qd!gd363+5-Dl-MiDfgozU@bkLAJGhVmFp#`n6VFj$8l9IMB zgVFg-Li6W|SpO0_kIm@)cO=#)r3>}>(R14nyWu_95Z{Z>|BcU!r%y@y^Fs&pKAjnT zAHDDYh^A%;^XQ1?T`zRr)6jjI8+{R-&s*rczeVHn6PjmN(S6I4F}znEt#261UD5p; z80#ma@6V5}L-*q=G+&OP>$-;ClMOP3IFG>wl%GfMp#!o0O!WH9VIB?9`>;Ej4`b2w zJc7>u8T39~hQ|MGEQ8;m?_EXTE1D(Ds{-1-33@(yqWug)*F6fI_jGh!FQMz-j`p)3 zjr%X?I`d{tNu**KY=mv2)6n~FC*Fa-U>|ICT}s-2KjVw|80C7|QqumO?*nX3xmxy= zwEz7116Y@G_8cjRJFyMAZ?B^F#^-nomd+U*gY_xzK<~l-(ERF>E9C1WtWEh1h=hLUq-(} zWAmk?{qD?}KPBz^+Xs!~9CUx4#~bkdSl*A`hkv8{lXOGa?_6lP1p1w*9?QMZI1h<$Nv>QPnXbs@{|ta7s0la>!9^hWBp8YUaQdk z-G%1=$>`tcyt0-FalaAGyC&$m?}_DE=sGu{?Y~Cz`54;o1#E)Z%Z7eBMn_?N>gQwH z?@hFyE9m{2r(Ccx8rPv{-c3j6{UZ81;4^ez&S3`3R6guu4m2($W4RjIt_?cRJ7WDP z^xmF^j{9*epGV_gr9#N>PMAvhF|^$(G;j8zaX*g!K1f$Fl&hip)CrCIFm%7hqIvch zdM=-fzJ#uS4ch(_biena>o|dx@FF^1iAtfqDY~8x=y|;Z-NzAVyUA$3&!g=&q3ik- z-N%z?zu7B?aT`Y4pz-R8#&u{ck3##Kj;>=xtbZ5X?>*5oSebIBDq$UU(0mr+!>H&Ybe`MM{rd`y#}TZ6r_nqqP%GX`X!~|(JbOm(M)!S8 zd_EtI%kt(e-9(7~ac|sgx^YE9`{E zZ2{W<7Q7w5$FW$uQMlLMKsP%hdgVK#-R_oKcjFU&OyJkf1+`#+$8Kz z16)9P3VI(DXd3pr9C~lHK z)6u+Kh|c$8w7)~Kd=5KM&d@yMb9d}Qc@P?}ccV!yLVs=0yzPmudn~%n`RM$XV=;Ue z9sdwI?x|Q#Y8lQ;PW1ax2;GMoXuHnndxOw(^#Hn_Dd_LYr_ga%#pfSkDayOCHC{&l zT;8}<$g>BqGv&2te<`hl*`o!}c-(~EQ+3dJbVKJc1pO{N6rWE;^K1#a-mU08@GXwV z6R~_(oABNkG|wlYdGvCu-;Iv^=Q94(0$#FCGcD{@690(>Y(RsGMax|(D#1Cns^%B z_u}nCUbaB!oKB4=hq0U;|Oet%drRk8g1Mm%-)dKmp3@*A2Tf1!Dk(mVWl z{6@@`%sqqd@6y}Dd=8`gQmk({Po2^CrlIp%j-HQgm;t{+^JyP?ZyiVP`yBmJ(*8a4 za_IWU;St<|3vkIDDTz<9R{wC05_g7kn;Sj%x1i(ojZQ$%`6BfE9L3srEtYHD72@6n zJx>p#=W8+6$8G4n`7e4;R2~ra<8HLSIp{ff4gK@a7wGs&14F!vqWgI>-ir@lF+72` z&wO`?LnE}m4(R(s(0ENl^M3&v&lS=4(0J`f=Y1iXbx`;|lt9O=h3&9E8u!=G`)Ymk zQ}q2G(f%*T`dov<{+C9_uZHGbV>HeWN1sOX;3Zs$N6~&J+!Nk^2F=H1=y`h&9sgT& z-%p`=mUl=PrzrY<1+-nOXdk?b@+eHp8%(8q9F0T9p`lzH-LK~8ydS`{eMS3QjNadC z(R=x$=+Afy<&LuIoPZ zJ2nIDX9e2NPITXoqwz>LB8-;7>1tbsp!1c#OEJlD&;fic-cpWav3zg z+M@LX(eWq8`sHZezlV-<3~OSRd&B+S1f9nKbiAo(KZ{~{L-dR2&uII9F%=8m7v8In z=6zRmAErg0L)ZN#y1vb5zJ86)Yd=oGtLS@^M}_-s9{PM68joMFc@qCzZgklH?)Qg$ zy%RmBqcIidq3>-#_x*cJi}RS!t|fY(4UFaaXk6Zk)uc_)YdYoh1#7IfTxv3_)P2HO6`SpE<_kB89n{7)?B`(G&6M4xv; z*EtgH_fd3x3(x3J#S z@cZK&Zb{;wA3U6r_?!AGkEA5}3l@B@6zdaOeG@sFn@`r&KS!tayo zrl+L+=TOGu9NL}1sW@py_+BMF8TO|Hx*u(#w_z*FL+~YBi=OYEGeiD7iQc1IWBCA@ zH(6(eeYpWEQZ9!%@K!XggRuop!g9C+ZFd&k@4~Z#CD8bmi{+Zp2IxK89Oq*nT!ZJ) z{+G=O{cpmw?>p`x9+l^^PE4K`)?fPRFt62kJN55k1-#)I;(#p|gun0a@of0#5v$O7 zXIU72mv%(Y)qJdpyRj)|SQKo7{(hYv-Ho2Je2c^HmR9IFn1%iE2xey7=Ff%r-tv4( z+CNX9gr4vBVma%Q@aMFfu^07=(BIdWa2D?udLjHCS-mvuU!i5;_voGIeRcqwV9N4f z3#>r-QG5i~;byG;V)*BD7jOsVHY->U{a^P|*q1IV!|$fsu?f$gM)Tua?2K7fr6h*a zz7IZ3`Lmb9I2~RIaT||^so#iW@afelY5#foEU$*=1JL{X1@xXfgH^EAYblARaV)y- z>t2ud1vaNVG?w3p{)*m1#nyy>zS9<`Q+^)pugn`EZ*Pmn@7k2gT9(RY%8fh3T+!EcZa;)gNs?KGr`O zU4Y)x%P|!Or5iqB7=>-Za;cl!0ATonBsQ4U>4JM_NqjgC7Oo#zVlK3|Wv`yB1>Q1nFfJQ}B~ z==UahLuhv+R-#-6eZS}bSvwQ>xQp`tuOc9LAc!D>_ysI&rA=FI%4OQ52Q+PH(sD}K zWH-suWH;<4Z9^#nawBqha(SVsD2fLjAP9&e-hwE2p{RJ@w}SrPpJ$%=e!sg-OZmP2 z({5(wnP;B4XP$ZHnfYRi?hv-}yVmXVu~iROxqU6R(zy{^{p7>gigzEj%KZ?w>iG$5 z;r$a^>2GygNdLLmg71SZ{-h0C>7C^EAhz(wu*JtrV2kbz*vjXv9)1tD;(rla^!|*k ze)<%)=v#qJOK~cVdg~m$AhkJ&G;5yL>v( zn~tsg9f+-REWsAt6>gt`{VM$Z*y@jOz_$9rRzB~+7XD+{YPTn_Rjw!9-u5$LJ=+Oe z>FkHC`17$9uNPbOc(U84Vk>^p!-ugozcsM6E?$SNbU%Tu{`?^JE3yCV@Lg};%I*;z zguO5D`?2@N{ylbrz2hB0{<6Q@18!f7t@Z5d*qY~e{%n|U7h}tRIkwird) zcbm@#`#86+$L=Ql7ubuj54|s}ujgTJh5un}vQv11Mm&Sxuc=&~{w{nSyKOrH+-$2# z$Gm7;+QQveQ{gwL5ikP~d)3yo3*oBYX#N0=&qH@5gXlta6wIIbU5oqc;C_KPe}i5f z_bhDnxowCuAHU2Sfc4{l0r6*(*6&E?XZ#w3Rf#L}9u)xdPWK-RZHmj=tO0&K)=9wB zA7x$w{7umN3~96zcb(^pr{B%Y!`_APXl`&iw>qGMa&JZWwdCtHUjA?3-;dvy@h9M2 z;P3~CdlPt<5$B~&e>>7U3)n}%<9Yi6s#j(X1$Qmw)w{T`BWC6hPv(u#J`}uh!r$Sr zZ{ok3-#?x1&YsV`z^?+o6Wrecy9E4S;hqcZHm}zs@PC^;T*&V)Uq(En49~O|-U7}r@yAH_IB>tgFPd*Vt^W~k z7kB@byxivTg||1qPdnWz?tKWK2Cct(oz%g7C23sbbY}xU3-|kg{S$kC{2wLWFZu07 zKE8qf1mb@jI_DBT=w&0gaIm|-DG%my&(rIm^*ZpY{QlwTD*R)_?*R5D=%MObsPOwT zewkMg7R{@1{}9?Y1K19lWBkOIp6umZMf|@z@)_VA1D$cg_5*Jp;5XA2t>*90TnOHW zshd&a%ls7g2OamzxPOcL)zDjmJqW!aes$nq;)kfpzDcn&bUw_lk9=PM-sf;1i~VhW z?*Z>B;(vtS)xb{zHjevj&-d22Pa==wgnbLQ%!`QgPV9Yv?+M=4j?zyD>eUNT< z*aWnrxeeH*lz%($WR`ka?s5M;-kj6f^mlE%Dp3ZB5 zzmNEcDGTqz{TI*c8BXUka0fgck(&j)7rbZ|;8^2v1UrwgUtwRt?*?$+N1D&V-j6hH zb(-sdol5#^@!v(hkEN_X_WX!OS!L(jd+_HzvBqI+{14oP6u@V0G$Vc?d4g80c;{p9 z2L7ACRWe88J_E;2W?^C#6j~&es;Q!6@@euY^ zgkMjdzsXPLn>pN{;{O;pZ}L1EQxEJ8V6TPF7l7|ax)nvlbdVpjfp6pPovDWt@t;G! z4OIlY^q^KRhp zCtrIJH=3%ue-6#-p!YKJ*h_w|0ry{?w@%RmjVK+m68nCN~^DN@zP0jJo z0so5x?5;WiXAW_Hh5a4!v>5kX-0$Ug4&jKQOkTAXdphyn4bF>kugAST?k|IL5dL?Q z@BcdeRm6?vL(tnm_zQt?<;Tpv;Bo!L3}PuWcLM9BTz~R%{2KdgaGoS|8TJ(Le&%%- zVuZiX@w6tW+t1*>1v-yluOojufd7!wI}q4*p4Q)iy#%~Va`paJ(&)f{q2q}9{?I(h zOv$5@#*(WnMxX9Z%Smp8sROmpK^t z_1@lP;#~!-1Dqk;A0>^SdYEv3;Bo8Zo6oou7GcjJzb6P6dY=L38;eW?qN;aoiU{V_&b|1EBv(e(%BmV#0RueB4ir=YY2!dcP#z zhp_($-6gpDz`GLrLel>p@UJ?3C2}IL&yv620GIhI{wtul4*V)^neP*(vm2Q*Xj2K0bndEx)f5{vz;S z0qn>4-wv%qoZbT9N8(;iysbT-qV*+c$$XQz>xpwA_SxY49-IborbFvq;4(FEXW||q zY!Bdv0J{VGW7zKpejoI&CTt#fAE9h-@cbT5*csr-+|6%)eu&7-^nv?BT<-)&W_Rpo zldjA);Oypb`T4v~;VXpc3}*m)vDc@qce*CLF?Vl1Zvv08M@6w$6ZtyR4+z8hB%x|Hw z7h$jQJiW~Wt6mRJ5cX^jQxL~Og$wb2fb`n&pNsoU=sw@^Uryd+P9}VWvL%#-BcRlL z1Uy8VsrjwDUg2qcpE`LpajtNj3bgeO;aSjuc zP?gu>l0rGSid8tB^Yubgkc-j8y z`P%^Ot-wAFo#%q{7vhb2S-<7RqU?+h4LgIW0|LOcbO`OI2 zehki|;L4nazneU9d{mf$y%^Ztp8l!0KLedxi8~j&5BoCk->EtSXPF3KjwbBggvnfo zo1@3Vk^D{sSLO$}qq&H9hq?b#%qO)^Y>%&H;s7X(2#kT!?(xZPQ2GZ zha=>|DCsQ*_8sExiu>!t`6%U14e@l&(#!8_;LHH`7Vz!???LF?=Xv`L?$yM*gM9rO z_bJ31#Flvz`0c=t0`@N4gZyM(1g*o#=hw+cG`m3W(@t}1?3X$28;QF$ZjPx73yE_$ zdD#j7A<%dSZke}udMill6vBQ+{C^WqrUBjyu>VKgzk>foa392f6*#XY-wAM;*}%6Z z&UPN}2*P{8-v<8>G>;+tchDavPCsF9fbMnJ|HJ+pG+yWN0yWYk&VhuljR5RB!Cei_ zW1;f|;rkOlkKZuAbMQy=d(xT-%^!lhz1Ptc;zsi!@^BD1-zLtRiF+%!$9p->0{;D6 zz3vVTnLUBO1^h=zdy(h$fn1(1_c#lnC-XY|Yl74Mevo*#I<0?tUU&37y~F)?lZW>Z z|6FiiNc^IQzZ3sQfnN&jKBqb2w9fbRzU1&Lv476*1C&u_SMd6w^DuZXC;lHPhs@FB zeHZ9n^Y=yo|i@O`aBOu zg8ODq=UupEUd!)VbA>-`&^n&q8RX$chrgBhUC{j@u=kSR*Wq90bpGRc9VgBp@Nx36 zgNG^l^|;rQpHJa_0Ni82`v_^@#qamz5wfZIKAv%W4>{zw;C>f+GRsJJzL#kMc&{Q% z<|W?tXL#HfgS2;tR_z{!~bf+zejk&?+V-r zW!Vaxv%#MS>{|SH@p}<8d$GSn*sri<&I3mV6%G4F^fafv2Xy}gd>!;YLp|&X{1e!( z0Db{+670`I4|!99#w=*pi2qLP9SM9l@$MnM%o5<|koOM~?g)hh+pOnr1f&}oQjb?^B&Vt4f;8cmb3v_vc zrf?0gqj8rgYu>yS|0f8012|7XZ?30*68V(*JaK-&ZU)(~Y-*FEm|7~9O z<4C`kc$WZ^c|P`Ah$qw{@aJK#;CDOeU5fv4!oCOXuaSrU;g=Z%whH@u(CQ@q`?2?g zz&+T{^*VeRI9;Uqu*Z2>u0D(ifA)s1%r%6)5xfV$myX*PaSsB&5qdHSurEOGOu~Q3 z?+U_yj9=y^FXOj>p8)(O;{4geUXA^Je&6@Hdk;8gliyc>_ps+vG#25$2)u^p@oMlt z2F@?RJrrAJ7vg?_@G1C@BHvef8qXy?={3om4$cPhb1e4H`7HtVh|~ODib4gu#^{C4)d^|-ymHPq0 z_Jsb=AA*yB^F2@dbm(6Nos;mNL^@~Ue%J}_ zMLK8V=Gh(7bG;w`1H}I`cnyBrczIVs?>n9bpEfr05Op{O_g|s^JmSBI@Eyr}4fhGa z=6V_*_A(p>t(UobSHj*1&1s}3b36D45&zA^UkT19y}ho3{>%8C2+mEO?oH4+0r!2x zt>7La?Bm4Wfq2Ig|Ffk38^Z7A_Y3@&cpC2o{tNJyNPjDj@DuWUJpNY^=SqHM(%H%JKIv(^(y8p}L|;za z<30XY!F`-^z779l&>AD19iVXm@Kx9^g!V$OyD3iR2Esn2y25+{_jG79rB-Pq?l?e)<3BypYu?-qXB5_Tpy7kNHK|HJ(H!TB%t zuLzgcG~#`Mw2Gd#V3$B+9C#hPS%keD_v6?y7eiwk@_Yd9Zvej(_zKFrSB~bc z#Q#0;ZrPrf$8pPimN+j1|4!079y*6mmh*7$;CcHuVYl#G#!qHv;(y4)egWQ*z%ItV z4A}L=-HLR6;IwxKF0+QPF0bo_!5cI?B6^P?Q? zo5{D#^MF4J{vyi$Y|?*(cyGXdsna}8ni1TJ>@8mGypGo}x@H+(>$B>6tdLI9a|C_|Q((7XMT z={L~d)${Qs&%@#Pe*}#kh_fSj^T1!tZv_AS;JiJT?>CT#4*~xu_+7xC1KtF%e-rOG z+z&(ldVag(znHW?Lzv6}_J;|V*-3xM>$%`u1^qi6=X4L>7r4x8h`$(GpChd+u`eb3 z*QEJL;>;p^0RO+d46gx4W|iA-!o3#v-jw++xJ?Zox!%cAE zeEu9rI!_Vzx#0d2|8ZUiKLBv$G#2!Pjhr9yxh<8e0>W4ZI1sVaDPEs zFQg1V7CqqWz?%xKKjHtL;qipRk&C2 z6PfGy-9fq=D8mVaZ$%qT>Uo^we{toc%!222LJxbWkWZ*Io{sCO(KH$H`zJ%Y) zy&NUN`oR4x_EFIP5btg>Z(YFm0`Cdzk3nMu_rD3BAl^UtJrDOdu*0GET++Rqd>;tz|EvO$JK_EU=^ae? z1%#jNc{~F5DCzD6{Cvj+wQwfk-T3z-tyB4(2J8pm?hWo%{FZ|ML(kuI!ro5WGUpPn zAG{g(UroOH!MPCkTY$ZlG93slnHLjwBQzF!yldV5xziL*7wP;2_#bh9-`nkW;_pCQ znU`R{3jbe7^F`Q4Lhl~jd*i;ApUkPykoh|H1K2&#{{&$@p5BSTC!qZoXg!bkcLKkK zygmZ%LAb92{xxtO!u=Gmop8$xgY#_So#6SspYRFd=gpIZT}=E>f%`7pXY$(`|Iy%` z41PEM`Peca!@dG~CBhEzvVN6#Kcfx4LYz-}y25>lyKlq2-f;z&ISAbQi8q;PgZ3Ap zw}3cfj<6Qo9^60T_X6^B7GW!${w0K641BJa>ovsv1@$Y_4c@)rp91bw()>OCsnqM+ z9CsD|Qwf)Ol6W$oq|^OL02iK3ygP~agy-*7(3N>FznjdJ{dtJ6WzZOf?h&Lt z8~367mJ|0_=>7*fi=Zd-3*fVy*5TlO71)c&LnrRPfmakQ{6{&?8_DM{iF*LBzd5Xm z-9}o`+(_JWR3_kuJMb|4{{t>_6lq2?2F`S7eFvJ)C4c|HzJ)YCKt6lCPA{=T2k%+XJQVi|;FlBkozS`f_p`t~*wc6%|M!5ugtF`id=LDO60bXE0DEWB-yV1y zKbdzDz69K(aQ_k5&BT>iL_VGk{2iqA4shn@%5f_G4WzR(;oanI8SWQ2y~ByOFSyqd zCi7D4UjUmz_#?!dN&02NA0y5%v}Ha?n$HFAi`ZWW{x;7;2xXk(_yh4f9KIX$W`g%0 z;737kU)+h)ig9FbL)Z$!&cmLE|6}011os~N?gst`(!7B@y#=?-1^C|+oc2x5yC~a_ zfXU3kzL`9{f;{||-(e2##$5+K6*@olI(irWeMsxe(7g-$8h$e!U$ho^dUBshS!DJA z_Eu>8m$>uD-$l5ic_A>Fi@`Y${7%yB3!uVFN%OCS|J~_7i?n180QNPf9U#E)zY*Gp zQLX{(Q38HOyguSQ7n(BX1}&E;8u_mI|ez+K^a>x7O>KlTIU?Umr)=XD_Xw}D+q z*mp^H9&VYh5cez4*vo1E7}ylT-|Dmm6(9fE9{!J(JnTvMe$coP{6Be|0m^zGus4F+ z>vi=u!gj&EBjuDinlww~;WxnM5cXHnka;`hUh8R;9QJ0?I0yKH;GO8@nL>Os+b3IS zdTU9sf2^{mI95(3YU6c${k8GxSW>K(l16zf07r|B#@brFG$R=uE*Bf+WSrmFP&pZ> z4G-7WR;q*G_K(-gTb%B2rMh}T{EQ z=FBXfcj9#v1GeEqc%^^(!z#7LRm zHBu~Tq)OQBz@y!NwvH-4JCgxRMIzjcdAq?W0m4?<;*f^h4zQuYHHGmczy=( z^p_irVtta9+qgL0o-y)C7auE^l3I0cGG$uopWbMy;EgHdDuWS33x^^kqxG8d0mWh? zsf?+n6tadAWclx}RmT{I)Z5rl(m&o9tBp{pjdFcWrN5M z;o@MiQq8*3BzYYzR?EYU&_ViWvo*!aaItR~m!c+(T5Zz!i^@zi$@+mxy)m|`S{x~F zn6Z7@Ani70%H(>8I_@iz%Q}r;Swp3hRZU|>I#-y(awB`JI53b-cpC7U(kAGZ$$BQU zIvsVDd>azxi}mUWjFk;-S-Rf&`iCq1t1Yh0Cw*n6#F*~*XsDpjy+aP>rWs%Fb8n?q zU8T4i(vZ}_1U+0EtW;+t74q6xZP_ns0=%k@1yTBTC*rOzL0d3H8&KJmF>N892ZAN znZ&H0+04_H6qH6`pTd-BC6dwHN|tR(s6KwqHJa9#568;&(Ynnubb8?=XV$7^O*r21 z1QTd_<8aLyBgF|tEROV52FGhm+tiDLHJg;zu|%|y-$n?g{DbvPk5UQ7lt@;{6l~JX#$-oAomFk)r z)0PvXOc78WAL%RC^9@*OG{&jC(8}t=(?wvURw@t2#GK+OtLn;q?MoKQ@8RGJgnLECQlZ`x;9Rqh?v2f3ua~?%0lJK0@s$ytJ5%fvLH=7 zX^=b$qB{;wXJoD^*Bk20Q>MAgs;$A2NFn+rEIT=$qO#tMt0Pvz@>2{85X{3m`X;ext{lGUa8vx7- zGanXORVW&Pqy!8GFiAr@Q*-P)5ejNDU{hQkl68^*bt2`K=wfl0@By*@73+08~n_ zwcKVdF+Z7)+9K|J-vOGZqt?$jRWBi=QxkvYN`Q%_50KEP=3ZE@jgOjZap1o#lCGKm~g+@7#Y&ivZerM{KrYRM~DoPxnyQ(V@X8Y6E6 z*3^bDiCd$l%N_uxVQQT=A%klIO$JatWBE+=q#5dE17|tN<*FDfl5Sg5<18o}#pu;~ zqd0lLZ)Wn~?qa1hb8!`7qm{9ub&(ju^J1MOb{5$zDQr3Bh)U+&KlQR9&4-#-p>Vk2 zZ_-t)A|&v>2{;0(Wp!2omY4ZUW6e!gjIzPfti}Wq86l9?Xl*Vf?Gzj_RKN1*ppIf= zsIR6iq-_uS%Ix#%aAN%xwF`)YRMTJ`IR+dj+l>N~ihc>zJ*e@IvtAh-8e{Xq#)2s; z18GB(!D?&SpBaDIus4UGXY3BgEN+m>Xlq#wlVA1ar|sf|I~L1v|4!n0MC6<(`q zGOakyaxqx0mg_e8vwzoC&3C4y>Bbc}&*GB6xFJ0nQk1r8-D`LvWopHkDPK)uSGJML zHc}4epWbD?-7G{%hg%Tsw@`66Xbma#==KjHhM?2@+b@| z>Ci$FoSnsbRTUb1>U+_hUy4F#fMnP!s_bTRv7<1m#16G+Q6eo?Y?Zcog%3nWNixpR zEIteysvyKpAXI3tCaQ^)!`5IGO2+Z00xv>nT{hDuxKYfaa}jHiGelN~Sz3{)s9ds*JViBCouT_yh207BEa2CO7)&e6nIgxX)O_ zH?A$2$%~rsb8rdwHO;^-SCPPl^(jX}jA#(%O6XKXuoooJP4p&X(b>l3$xOn;TT92e zojzz1!RA;sb`{E<%d7Gf1s-6YDK(QxC)|ygwOnp8E|JMHwii=U4rMYHyeXwd($b&A z=8A-|yQw4bu2~lwRxkEd`rS&xwvP&BAh87#JC*Y!%;|YAb5W?}B#xX43w;ZcD6M6K zpqXpFR!XKh@zF~wSZ33m^YzE!)V(8BOZ6S7^dD_A#KEG}$cGikp z7^6?D_cKc*p1CwPQojE4H8d#hdJ8kd0cB|mQEQa6K4zTo7RC@01Mjni*b=aAA?g}u zoAX_EQ?~{jfPE_ zN}NX=DXy!GjI(K0g#H>eIm$xSx?_uneTDWlgO)dE-L-ix=nplO%pa~b)SW1TEu;o# z0*qCaO37ltJV|;xY`FztRa#Yd@iT&8m(B%>CPUUDcwo04HbR5-5hr`T#0_p^IBH6^Oa_VnK ziBr*NuzZkLHWnc#O(e6i6}Lu=y()459n-?`HzBtr%c?Bt+66ShbxN^Th1OB4DR5AJ zXJqCTwLv$56t#w+N>zr-#K6%`dWOpEQloI#d`Wl5f)vs_M3W2-WqyfT^MkU<;|;5Z z$)rAkBgjKMe12`j#S0FQ9IYXdxFP$>m2N%q+)XpaWPDmP#$;?yVV>&*(2?2v)aWBi zO&uV}RpwO&lWB+AG17E9siapIG{)>t(jtm*VA!|WNHjKiaGXuAanE0~ex;)*$+J_z;qIGjp#$4V=+QWWv z+LY-b0O>%?i=5+5##%rUbcq&>n8b4CfZvMeg~iAXwgzZB8n791s~LuDfFg3UINoAr zNVbn{ZeW#l@@6B1ZL}z8e$2D05vJXjAy9}~712o)70=^*w?$rIVwLr*g3@kSTiwt` z6iy?UOQvq=Eo=Fm zH$FHx!QaZT_P*3WbR{#jc#MyBRj>EY@EM{!01D^ ziq1nxsZ`U13BOaH$fmKVPSASHM||aGLZio5;`z%K_7wCdE@r_K2Rw5({FberaZV$* zwLv7I6dH-ZV(C$lWA$N)-P(xXePUt$@-BW$3-f!HFKC*TU7+3;=fk8Jj^v2fvr^&{ zn}+C1+V-P!CM}5J@sVmns!txqk?j1HEA>kcR1Q#cAIJeAA`1%*AuiD%qfFT`kVT*{ zpFiLgQJ{e_!l9jvTRQCFC^q_{v^wCpq}M&ijn^b_Wm0iKI&B6&V`Zd&vsTs04cq}`)God0& zT&+6Ow!Ip=8^sw#haiCqptmtOn7+>#r5z5vftEV6T(4z$a19nlMc|d_3(Vp{HiP2e z7`snNV#=*Cw9e)a0Zio(DOD`X5-Up@%lAAePr=bq)F!Sfmbfxv>WHQ=YD3AiD|LEH zSCtw|MC2%~GQeVFtqv1BenEO57Q;ZSQ46KvslgP zqf|9%=|nq7(%nvlqS3z)eYIIj)M8;+5<$J79=JHpt%Cq$^0{1ifn`;vWQw)(!}26B zohjxq7c0HATf#t_dZ8HSb~>-7?T#{M5vWzVD%9~sy6XZ)Y%g;w^B`gYjRFqnlrS|G z$5iGCdFs+$$&j3#vLT|=K5aX*SUG<{k7LH-Mo;3Rlx85Tkn3CK7r~IVG-kf|DUkh4 zGbsQe`ANAVl{FmFN<3rjNT@g0})M8 z`faY7EQ2XZ*ilc0vZ*|CycV=KNUAhc8`eQu<_sJwepO^+$o^zY6_8{B40iy_m90dR z!Hl049gCIW&P@WgA5j~I9ioRpp!rcp$DG;f95)LVyNcjzQ^CvFandPUf_-%fXFB2Z zG^{wOB6-36Y|MkJl(dhf&b|qEYGOtmhb2LKC>Okhy+?nb&M?#FsEiOFDP->Gh%O-v zWz7>o2UajtIqWa1WdmK@30l&&G!~&r#lrE}A2EV;8bielmDw;O^)Rh)-^EqnWqivg zj!*1Vv&7ew-zBk0Ronw1GKZs9gAY4VyT@*}OA(;PnY;aV>-&eK*N2*jBT9WZx|NdR zkRWb)m-XQS;(4D56PMcz*-osL2$ zlDO?`hBl=U5KU6hj1@LK&9JcZX@=R9822tQsE_8)c`O0mB|@xz>q8o?V738xdNcLr` zqy48)%5_uvLD`voYS{9oGwf!AQ)YV3?1cHFPW#1VgXTf#zOWV~j*>x04tA+$3?4^m zOB>y6Q>VgZr&H0^avRTLQW)$~%KoOn4jttfR~;yX!KZz`Hqa?rymylVY?{cWBEBF! z8*j#H8o{25X-h{mVYkhAeB2F7M(X=$>Zl-AJtPIKj#K*mey2i zWI!8M&~#lR+PU5ou5pCvDIiIW%eEQrl_WYw)Vv2+8(4Fw7o?7)qtf75!n9C?rNE>Y z%@k`B78yGh%ImU#C9qM2X`aU}VRZ>P86@$hLQV6LtFW&PKGUFZXONtPNGv!DYc&K3 zJ@5*E;>DI4`eX1@3`g!{3{&+cUPn=Pgg(ROoHatY+AhOwN$fvQi~!kFd1fHLV;e@z z8}|n!p5^=HrclW&bEqkW!(z9xK_0e1dFfh2kuW5>!}6Lfo121Dr-5Lc=4@6@fl<9F zBDp_Try+Kj*n=Aiw(8}5UgZI_IBc8{;m33`ft;ja#!YlD%LQurjozj`P6USiTl7hj zDxMVNVXmCTMXmBk9^RaMKBTFah1`pHmO1m)Yo&2@;0&QBoKNLJuKMIiLFDKjzl0UB zTTTxgDJKO8>Etx897XaPiITh6;OiXL!Obaa*^420W-Zl;iGe0ek0P3}n(hb$f{X{t zK?#1=9bz2aIWI+Xmcrr77>@4DWuY`zPy`QdC1T3m9ae&la-W#0QZ1~>L7dH06z+>8 zoGBsCj=nA?OEigXdp`iH!*b8eQDvg)%a8(#=kb?o3Qpt0p-Cp=VWzMWeW-GTKIK`o zpr#?1w_8RlX3x7r?PDxTqcT%V9x zw9qlj5s7Ph&R-`u$uzqYx)epW-J8=&g*QiW`SnIwPR)7Miz}cB}@<*t9H0 zJev-3o*aJQ5o1_bWKy4R>!Lp>qNdqu%}pt*!^s+q%=socD_M5aA+$skikna?%Vnd` z(Yc^~#gg7aM^R$h5_UXvq~(hUZ%tlAIYHGR)Sr!*>;MdDB14+)SORFvBe{~pT&|#W zpc7aeOI5xoUI>95_2R&oJ6Uoq0>YH#Tv;fu4c=~(bOm>+xn_tfYsmP`#m?OLV%rUB zIt`+mNdE$u_8!!BFhD zm!}03oqkdVRewLC6dEJjSWlzXbV{l~cp|Qvksp(k5vwMUc8wM>2GBpXMb)1$v&_i3 z1HWIZ3&zZ>zs8VtB1vbn+kr~Hj#=g4Kx5cXUFDS~Ej>v(dZwL+({?l|%N_l#%!~39 zFgFUxseP5Qp{;_12=RPAoc*e6X#{CyX;M-2I)d>JoIFim>^G^j4s%`Tp@xiPk%f%u zkl8dT?95;4E22N*i!Z2X9zuvwRu-e%3W!rZ0d~7GSS`?`nJ;skz+xpHlljyx9;W_0 z*Wxjnd5RR%Sp$&RYEc{wbEsyAMXB^RY)R=y#Y{st3?B9){cIn&bt-vAil;u+;8aCh zEE{B;7*tk^dU~f!?$u+pQEcr>-BN1@Ii*@lz1D8pdlNOv08mEhKo3^KjOwl?>k*bW zDt#sd+HiDX8j~4bnDm<6UE^3MhXHf2fhn|73fEFOY0{19Fb3$EgaESBVX1JhQ)lt{ zfxb{%ON(l-(HANWyLsYv(#!s90V^~^T$&`>zPgAxk1?<*43lp8v8`w$WYQH+TQjWB zj&Y8Z28^=8M1_VFsLC2b?TS^*77&wVB)0L21cibYLoLqMI{NR>^*!{S8tm}F3wuIZ z%?@yS*rS(&z?6nbF)8HJpq|d0UeiJ}qLIPG5CHL3M-ZcTm}W8pWvZ5Q99Q|Pmq*Y+ zv=)hnrM^dYnb*+;j~HXCjDp&57c)zFN)nQ}EF zK25QjkvHAE&3KzGeano!C6zE~l+D-0q)|3gC6nSW7#~I$f(&Z%cAPZM)70jqaVD)S zmOd_>g`uzX!=8%+*BFI&;X1;M#GVAvoY@~` z`0}uA)-nkXz#r7H;{M${qv1sr3mLAVhhzX z+|H%Fi+fL8)w5*9!c{AlFIjc$@$JhOrefRddPC<5y$4a~wAXBqvx!sjtfa7GIz!$7 z=*9>4OqZ}UPgkVi_w8;5hysVe(Q>I;yi+)CqGg^=Ekr5|1^r3cDDyN)%M5~;A>hTG zV(^9QdWMl_q5{Bf-oX>0LJtly8Wcf%hTX)|t?dIHS_{ig3m zOgm863_t4#cFS<)SZ$_u*2%Qxy-TL^IM=!{D#H}|O^zGxidYuH)*Lic&Z~ptaIn-2 zN0l~v$)QcLL16q{f||_Z9^ru0t%RUnj$@Eg4MjVg-FH?c@nk{^N;o(J)1Gj>&%k;# zgw5b|>8FH^DGWAmOhM-V7E?p&8AP>fZhd8jbzp4MTlZ@yfCNu!LcJbIRnZ`t|i+;SrQ?3q<4Nd2EXjZFROowIV=?H~= zy3!&y9KBn1>;dexP}9}`HgPGZ_7Do9x(ttSm}z@& ziPQF)p3?G_wG~J21hv9?id?u!@^>wgX|oSH!HrsKzrzkbI0e83T7|_Yncy{BDe9$? zR+tuv$zZdzIBXP9gAJ%!7+2+tnmm<4l&c)paW(t8im@d{FDH$;^UU z7cIllory(}1kyB|^oLG|17&Rhybx5zLmduHj3QggHDYMAO;X-0#YqVw7G_|2uaAx7 zSHmSt%0@zD)>}tNP7@m8Y1A=63x|X6kz$&6STf``TH4hexp!h(Y^}t!;|hFM?tZw( zF+Q#zxnmh=8`}D@z6~C4{m&J0P^vQroRgh@#XW*$K>ItF?#AG7sGNodwIq*fhfwaO z?bvh#l5!{EoU;k!63#r9ooeL)O$itwKfTH!>G2BATpVJ3)tf^FNLvS4{HVQ8A*sB% zHgOjq3zrf^q1l@r>KPmvUZ*bIhrh{zvk!2WHn!qk;YUW&0~slSg{Lj0I}#&BRF})r zTy~8=g5$>9cI#?P3uU@D`qJGOV<9DdMCkvtNS(PfWmtS`5v3L&0srXdmqV1?)~ zg#`MUpTdS4Kc+XzHJuc?G@Nv%e!BE<7>gcnmQI6BTgDVxPzyD+3v#*XBr#>_*1u`pJt(DGO4v2Cq;{G9ehwTDK4S8^Wx+Z`b-Mmb;DmWRPa0@C ze9N*?(yHz~_nE}v1xSfYoI(PPL{?ABe9~NAUVBOM;aa>_cK2b3C;zNkjAx=64vsIs0!ik-4b5@+>VJ3;Up9zoOE~6T8D? z0}+~9H6CAuJzj*y^QH_h?JNG4Q&iPSq>8a@x=0k@WlkWN3xvX?X_oJD?L0>y#5)NST67{LWXn6I1yISV zOKPT#_sL9qv&HLpdOB%&c_0M3hdEF;9pa3!j#;6=(NtN7(>RzzON9k6(QKI;IQn=w zjg0aDQ%Sc?<$&>Hzuhz5mmby$k@MVgVS%1n4S(%CmFm!pY;p*H`;<^aq_gWv9EXFP z0h$CN^-gcN&_M_9ez4Y-wEGELibg)_M&40YWg&V7Qt3n$Iv$kr1tNe)i)a~uFq|B( z_iB2=;G?mMM+dO+8j%jubkR;-Pw+x{4irbf>+{2p#6XnH zH&XJSNS49c7)dUkTr+xwcIN4O(w!r}4ofUa~Qq`=@h z{+zUP(MA#~T7b3N*f!I;b*{0nz~0A47btU47Y3ZUViaW+G!+-HT7_*N73=4gLdrwO zbi&Ha%(BjVObfuv)Zp;-*`un0)7!f$(v_tKV3qYQLeS#s=lwfLS%V7gW&;^UI_b|S z99y19rfIlKDM%t;^cSQ{Zm$C4v@SngH1&{VR1~In8GtN@?iKmaqmxc!bgj=dZ8O5{ zhZ#2J)|RK5$^pXHr-j%Xo&->uz&}{^rzZS z_o-L(Lp24fMpQ{egVZs&J0&{}&K?9H^;$%-ry@pZ4Tyv@pJ;1BiKjqes&lWn(8&QC zsXh^7*!#0w@gPOu33MD#P*?jhD@`CVAlu=(pS=a#$I*kyHCK%ev#-;})#jCW#h(fe z&%yK1^u{t!zc`3s!X=;!yQWMj=$;#ckWn#&{-LHrdu^ZnXK`k!j%2-RqC|U@%|xBn zu6=%awym&`BXx#17WZ@b(n6G9MgXTsQe~D%Gl0+t@@Ebf(y}&SsaClSm6DshKOCeN z7S{NWb}{ocHZN`1U+?u}@Q`Yy0Lv87@Y@WJJ*1}{u<1&AmJT~1~i!m zOg+e~5Z=kJmRTHajb}=(7n!I1&5>#A?U9k`n@2-pl;N?xt6E3V%2Qa#c-8X-dd_bl z{S@&9H;)iUF#M`^+{&aw+QCN{I=d*0VWD1T+3LiQK3|xkre2 zxychb*>D(Sf8!b;JiYL+vBGBvU@K}}G=Ci6ar|JS>7>AeCOcsWL5;$q_Ql7xFDdu} z5G>sZ)scZ-z>vbC&Bmc~6xnYVMiQgSK}Rrd$ z{;(tFyc$l-wu-f3crX(x8N@FBh%19xD>4ZBd4fRtk2*NaouhE4 zu(b3VM(-l7M{;6`tcUBAb_!$DsJ2HTEB1|uIyz?3n&$~8BB-08PpKY@%C_C2N8-gq z?(ZRx4fMYowe0Z$cq?E*18dVaU$SZ0yQ?y8squCnWwK{7hl-=R)L}c!o#IalS3}EO4U!Q&eK3>vndvFJ3|x;8vsvw*P_QeX8ud zh-Hp;vN37v3UoT+R$*~>dZLTdWxs{R-D?iCKTQzH4hcC}A^aIojY^6_Rb}lYo|1EE zYY2@i7b9ws)Hp#IO`jt2%b(B?h#N^`>Vkbz0xL!R49N%5Z*%n5M#Gg#X&?tNLiRSO zkwjAKtrk=!Shm7TJ=P_&^p6;U`8UDYk$dw=Cge)x`reV_JaX@9ZDtBRidVD-RqDW* z#}Y7h*ne5XnW6FK!hEFBG@yb~UYdKKStu*=vR+DT4_GiDbYVzaC4ZJ8DCS1`<$6X+ z-9jS*T|LI8<&d^UceP(HlEp`f`0NH#58QJ<>nk%CHOe-F_mR}m!WUGUv^k}psZR&M z->T$k!I>~_I?9?*RcmU2OmX$nOeDJueNC?H#k_jSmRPS;QzOiV9IolZ0~DE6S?6!K z_3a`GEjd;E*c5&-YSz7Z4`rlW(zEBh(`wZei8QMs&>|eJ@@6cXR!#SFx8Hsy9W(Y- z?M*AAe8y-d7sK@43Xk$mnZ`pW^;JwS)iDdv7G7X+V+@KB@U!yhGM7J8%ljTS>cisJ z)YCPnk%HMo(cI0ok}(9r%Tl>|TC2-_s6vOiMR$n3X6PT`>0O(X^mc{xPI-RHzF6cP znD)$7P=XRsxt@MuCVmBNz&4DrrxpVRvhRiLSxre815^jTKJhM6@U zLBi&CQkwCWDHWd@b-|ezJ+&npIN{FDHcAC0m1;wt442mHotx z-VCu3QvEQ&0a-w+2bL{A0+lf;s%cf$C-Lm1m$(w?22a7BThg(B(ob*iNT->B%1$&7 zv}2hZQaH@X0eW<`jBU+222h~2Y{3bM1X$63daW;8?vxQNk;*G8HWL+GmSc)cUUO_Q zDv18>R{=M&ROvXTuCV>aYmwOO;Oy57tfr!U5nfnp)b)a$eO*h{8sKqZIR!C=|BMR**&6=156tw7bS^z0>GLVYVL-)jPf(c#FCXsic73?yYSq9gJp1_#_(cMGpRgn1&|%``sWR0`w3;NXWtb@*njmr5Qsi{wqYH1jR? z?+T>BTn1gt?P=Jx;s`DtnHe;(n%ztknHETP62}{D>D%MN(+&J!2SG=vHjemP9@o))p5)5QK2qMH`PL5(_2xQZi_GHi` zv^x++RTAsyV36o*56xaDBq8fOD%}ivBuxQ@kC8<>t7=`ZbNG=})a2NP{Dt*Mz%VBbFeS&_ z;k#85wXOXev4bm~rsp8KXRS7m7+ofNkf0|Av@@Ix$ImP>z;a0ya`?-+Kc>g|GmIWo zhw@&VC~|6E*~zqy@$g_ecS0kqz4?3Ty|!aLdEzt zc{Y;DM!M2BN-@)xwQRT)B4UQ6(6i|4p!>4cwTQV@D-=kzp5-TN1H;w~mDWM)3K-(6 zpLhCccbZuivv_BBRPR;Bd;%9UHDK~(h46G({2Xd}(^VQO%(U!l^Kr=rM|}PL_HiL| zO4V9Gm(Sp$9mBUHF+1F+$F@j8=#)p>`aRqprAqw9t$d_v5F?E@N|YLIscw%Q6en$kFkM zHO`FqK3pI2pv8R9&|X(#6^B1UgvzP!-viVwFi1 zMI4H6hOJnZ#WedQ3zGej*utbDT3f8ADtf1LO>%ojlru~@=JGidw`!)u@shpytOo?d zMS9xGmN1%XHt0pzE`lEAliCeVc0#BDYcL0YOo z1S91F?iPAJW41u0h#R6w9$pepnYC%a~tcjq@_YF&sw}j%8hB zwJt0v!aQ4BoyO&Fm)V{ssiyeI98<`^fXfFRPR0Jxby0%KoZ>cz6`W}LmZk`S)e?UU zO}Y>MI+V?$0;drAUc69iaO-sD3R+!(O3({k0%fA=7E=S_=82R=M=j~#IJ>0)`krRT z)Zct_3a};|{YmB{gV6(Q=80$3<_UQdP7m$QTPp?)(=Ricgvgc!!w7tM6fGMj{lf%L zA)cwd7@U11a!{W>;w;vD0ut~hTUIS((o+))(NyMN5t=lakQWJbQUxYgnGZsdaPnrP ztUs9qulXW}kq9-|u!98&*97E6kuDf;IeA~rm%m`em(LP=TAR&{gC~Cv&;xy*iau$5 zIFsz4Nj6O$k{^wsjk4F+9VN_sc~4p+92e2M;Be{U@w0#du_==G52GBGXs4EIgcV$H z)6q~Ya8pni;*$hzGEP$rwLybh+!~%5lewpvmgwxjhH<6Xrwia#2`1RrIuzb1D~Kgg zM9#ytkxb8RAnYL~8^arP8D&@F4ZHNI(CC=tMG7J~gFNYB9-*s+!k6*Td@x6-L369p ztnMNYt$f%UyZP2d2-*cBz{%^d2n~m4_q8r_$RHtM9+_Hb+X5oQ){V3jwJB3#gY&b{ z1Ox|R9%O~TH974FnWGrHu+Ai_`;G#m4Vmpdm+Iv>u~)WT6nv)Gx$vS~4z9=hObnfq zde|H(k;GUHd5$)#QhDVfp%PeISTa5`il)*?p-UIi818gx>C#uim!tsm>VW4gB!Uf}a4g2#A5`z(Q$do3B<)j_|%6uu~BufrN+A_hU+nkI#=B66Itzi~@X10^(L z;I~5%k{ExH#Qi7-*28x+!o4&-v1#{`A`v@QZZ!M2BAQ)5Ov8@%uaPWb22X)0tHfzA zIYinR=Q^C?cbrkt6c7)Nk;U0k8_t^BJZ)`27O>sbC9R?wBR-)`9ceYUug^f+9+H} zgd3`_9&Ib{xSm!(rmQ`;e^QCg8XAy1_i3so-h^(fjp%@~>EqsLuc8{mUxui$_MFhA z-fnFhVwj89qPK^N31OOCs0r3GN5*5jJf#a=dE-O+5fE=@rx;NOJtBll!qMkSHB1;0 z;)1y>i7c*C50lcBe{Mw6sgQUok(N}K;oc%^I$tBi zpPu@5!L&$=7Tn+nb9LlaQg9=%SY5?+$qIHoq8&blys4h;Pq(_Hjk7H;A zf(FqfLjd1<;S&M<++65FQO;5ewgC1FV6+7=aZDFITdPzT2QvCzjPWI!Ut01*hvnc_ zy1X;!NQhM#cba+*m`(8+1@^~U!qsh3fN*J^fF_KfW1ohb^hauJ8$&OtMZewfaYye3(u;I_Irec%(k9Ko*(9 z2dz5Xk*)w;d@McD7q#W6_fMd9LYd_zDYC8}!+))VQmZqGb$GKid;umL>@p;gmao!P z8xk|*AaXMXK=1L+GB#$`NtID_xx;&lU3&f|zSxDwm@@1B(msnDJloF|mdtEVk!;0F;R+#k_t{~gCt}XZJq_oW=prELy?v@&6kcciVuBqtLb=2W51B>W;<9@FLu{q82GH>J9*QeC9}>ArOt|QJ(mua1df- zP7`p%hoKFu&S|*584PYD59ZJwCy+9iP2$Z-aD*W`&GW5+!XD6^D@~QFGULw2)DoYtv8C?={P+2v;bOvCM3ASag?F*SRcbZi%=^d?r&D;oGz)0z7fU5 z5>5fckx}1F2pb`1+MnsRNyuxu&+ub-mKb|&F$`ZcYg1i# z#;{Z`vvZ3aX-0M4XU8C5(~8FO;{ZeO^=OsG*7gGLZ3cSwA<`V6O zvli^jIpB2f)WFudVUxUd~j?ye|31g}>*Rj+OGBI0i zunCFsH&>~P5=@pPQp>;7p7XM%Z-FMG?;lg=E^N80c0AXF}1YC zJxnVnP0qQvs2SIqq8MLjI}r;)g(bZB5-NseExgue0y|@D^~R`B!}D*e`gwvo%UUTu zCWE4rZnCjld#dbBm4~p8pvItVxidaDB8#vAq&#K%+gt$+g`NbA6i3hBYY=cw>0i5* zin@!pv;=z^RTIcgUO()2P{(l@vvmi9c>io;ol!}`CyBJmilI=NQx{uAJ_>}2)>N9T zI9wZ?+DN8`2vgDO>9ge7qXteOt#kvAh=0&kduapdzA)cJjg=Ie+HhJM8;LSHy-n@p zmk49m;xe47G9HgLp-SBleR+;zHQHk-g&sxk)|`1jRQL3zbUf=AE>fgIXw$qn!7>mp zF@|lAmsQ&W?(o{7pHlS~hOCNOi<+m{#8i=$tS{-T-twChXJ|W`j_)QiF(BkH7bQ0% z~rMlh}!IU6|Bo(dm5{XiX@BYU1 zf^@1gGv+1ZCD5o7+x0Y2TX96KKR#RROOld+;b6ns?nO1vGQBlq#o}^QJV4g;VeP-( zT545L65Ehoxeaa1@*XY{G3D_Fsz_&ht5&~SDpMy4U7hO&@exc5W$rUH%O-<%W8HUX zq~iZ3>28RpJoAOjAn~^|Y|)L+6}5<56*4!;scK3@nF;J%QKh-9<440764q0+%Gqt5 z^sA6TB`9_}tHj(c5P^b{)ncioC}Rp8U{VVeAUzHOG5eZ!-Xj`o!UL#F#R#Jeturjs zDc@K@u&`7YU2@ymBHO5{S}fdyBVXZwDp=Y|u!CUyWUHm^fbAS(+05F^+R$EXE2OZ9 zkej+-#^!*@ZcpblW>gF~x3)rz(u4XA!;3i{O}y32qcNaYGn_QALi3@A$h=+G4OU%~ zUbcMk!o^FuouD@_mi5_JZWnh%*Yez)3kT@oejY^RfbRl+{HX2g-Pr8NMoyh__XLHV zM#lHY0Nxqm@m;19%8CpRMwy-eGSu9AY|1icU|W}QhfYfH%c^C`e{KFXdu3dxHj0^VBJYl8jJe=s;W)Z4lG!xHipPgd^G6dYXJndSObt>Bn^fk$%-((l z-2@We4T2~AEOM${Zpz5^5{cv!9w$Zfaj#lpCJFbPHiH#Evm8;GUjjw8`QgYsWP_7M z^szNa^=OW+*#+URIM*13O49Y3?9ts}*W6aejG~1w;cJ>FroTGtia?FI5YRm|`F9My!Ug?f~PHiQO0Do7qJ?A(+W-6^nx73rfyuYG~Vco_$2d_<>Tt_`?8 zp9N1CrAaS?LjA!bAj%(+Fh1bGTez~N`B@X)p0&6d6&h!0bTbEpAZ2T?$hRY7hB8mw z2?mLjF%;n*CbJwDAbr2LiP!b>RP)#^JvNuN_x|P#ZIpIA#q{^&^T{Ztblcsc`yfD$ zU$>!QX>S@u}SZnF5{_k8dMLK7j!v3zA2~GF(`tUxaJ_e zOIFZ4g5CJ)u8eB$)K=*3Dj?kGUKY>ta7ls}7YMwjt%S`g&WwcPIP`2~#g`p$hmI;} zco@UfIS?DSyof<~c>hI5Q+TxROSk#mJ#*nK>|tZQS&e+xmOjndRE{$_VcZ32qJ2=h z-exx+#O$Zb1f3N@oempJc0nN}O4XmpWTCG(j4lFd@A{IJUX7GKjRf6IN9BTQrm?7u zIeMCQ#v{;XNJ_pQf*L_7z)lwQC#_7mZKxa67RAZ!sQol7QJU>@u{IQX43>84=g zk7E#f{BZxJIkjf6Q3|?Y-9?%<>4BXpYYiX?Iv;Glm`7|oiSg}7^s7-OG-{&_Bcd~> z2?U#51N6YyE{2&-L@{tdcmpDO7unWM>v%K7@}i`gM2->1k2a#$r}pR#T(mW6$U_`N zu432JZ~>zjzFAHGZW>q)E^(nT5_iy~<8XG0HL12{B*A`M@4o8@G=1n_atSnK(rPdV zf&dN3>@3^#s3GG4Oj%9p)7^pLF1X#SsMyUoHcqC8MoqHdsoFL}k~j04W0;Q|cJn9eJn|Up zZ-><(F!+(K@?wCn`QV0l1ZoZsT~vQFjraVg1r!Ds9lMR5yU&dSj>{MrX!RxSE^nT} zTc8xhfSNVi?S!2i2h{oDb=mNSs!bJ&%_vt^jM(u-w^0g3 zgh~GCX5ThQWP6&~)$SJhcXiD=@kBKR^G{aP ze3C(|J8kxynRE7^J~_(hkjCevsiLA)N9(IUJbc#@ovYB{rQk%zuq_2s&E*N(_*l#1 zIufmjPlByvZQx!J{1*)nl81MP?IPIfi$dzdnbr!thM{LV%DjlvR56=P$Cn@@U=Jtz zWeu*Ip$-bR6@O3@f*U*I|*eufe` z>q&ConnIYpCfz@Wj$z+_40>tEs~cHwit|9cjmoDp$492y%`A>#Vmb6E58|K6kg`cA zBjqpkZkEzUI2j@79dBZ0_a_-OU-{|~_f?us^kvYPX%xobV<;;f$-AZ9RB+KSQ1z!= z-4?oQqxw)Op8$v-YvNP4Tzs%&L3ePirLQ6#!f@9ugaX_M&=}FaE(d1*kn(3c=jG;b z8H9Pn9TCWAbp6F{U6;noN32_}AILu{Z7#Q?L?HF28VV610`i!wzfvGu&HGSH7ph8q z%G9`~FlN-$(>A_!t|Ym(RA@PCe?$&n7ub4{@OB_(nvLt`^sY+=~R>1mbp2z(RYHJ zeOJ?M`qfA+0&PxDJ*IIU(QH#7F#+?mDes4NF=e{#*a4OI~N9CcGFuNLSmGGh2bQkSccio@NZks(jnR!$)NA|Q) zG?>|dS>;-Mb#`7k7`1yc@j$|IG-}`XmZ*+T$Xn}34ag4CH5ald7Yi*a9?jk~M@^rz zFo6mAZw3ZMuomD_XAPQBO=i*>9~KdQf>BG>o6vJ9AtQi0nS2-Lab|U(cG6x}QO?cw=`#94c|NPFiRDRTqHTk^W zg5#&d&GStQ&ZLKb%{a=T9eHzfg@`nIiitmhn}eX#xDnJgcd5!sqP+$&;_zr`h7=rA z5oeu8H&IJ|qzPetV}tew>(^E{s9_=zq+eMZYq)wqsQk>s{g)`mZbE7r(VmVFI8nDT z!WNkcNr%#TAj^g%nyui;7l(XAo?t*Hv}Jk7A?TFNKJDqr#bovQVs%*M%SKXg=t64* zCVW>sb+0gSqr3qDonEHSc&uRXR_}?NVdP&eL!c1dVT$7Xzp$KhVQb=GM;U2P zdq;amp{IR$q375Y`i1V?)74W5-xP5MfK5lylufnawoij2-`Awbd}A+cHX$6(!BL}N zpb1%_G0YJ*E^-FGCt58nvuT z1<_$kV-I?P24i~bDN+QhGjq*{*$SBloSw8OVF&^E^X+ICnxaL}>SBrJZK1Dt?_mRYz6=`1hz_@wtL0mOGoAb@BD4*6sj|X45vgNvVLKbq!cMgF#Cse7rKpA&dN0%p>N;`Im6RJodb)N%SM$01}08AuzY< zgeP1Tq?WQ8RdM>HhVDC4?KdjnaVfj!7o>5JX2Y14Qjw%Emc6|#h;D5Ls+zxZ^0w?r zD*r$^Sk~4kuE89UVlj*+&a;^)7z=v9VsfyD(!pT`ZK8l@CIZt`=l^5w?V9W=j(qQR z;hTp~v9ZI06vvXlZ_kWu?1Oo+nS+2q0*{YlLLpEC8Vj{fcgvVVD8fPr3Hd}g=K6^f z6O1fqHwGb#7voQ|_wD&4&+q@wtXj3!Uc0*m%$e~F>b+`JWo2b%WoBh%)smMIKabU4 z)f4B%dA9A9ABN&MBa!imbZL<_7F+&K$odP;t`tCj(z5)mMkmW->0cfc9IiD2~hn8w}>e+5*0{~mYJgLQlv!o+BzZYlXeFFNp`n1}A$@}<9J3x~Tul^}_L5%=daVal81qIn<!S@DZQhf@jd0? z*x$C$L*w@R!|-YLoX?pJYCw8fr1+PJY@UjDVY@;?+Cd|e9pde=v>LW(@sQB)TxC%5 zi&{~8GHW7UImR46b5XuR+p8ycAFZ7lNxRs&as&oP1zO1clmq zIS-{Hb$h4weHG;y)G02*>lbl~UOdHDn|z4HccWyQnW#ylbNbKguK1WQk6vf65|I0c z>0s&cFn#c8p?pHTBwMe=&X2wP_)LW>3+ z8QOS>sE8eTvM|V$e!%yO`|8ERt82ZE5xL0uATot&RaV~kGxn@boZ9>qjW=F_+$y+mqlgeuDq4M&X1!9dD>UuiaoLe=8WYxpwx& z&Qam`SNjCY3Y3w@8+2UweB26uf^GWQBb2RCl>@i>XZAq+`F8yIPW(ZQzZBopuu=4O zo@}Vrpl&r)A?_&$Z-E_EKzDHLfZznHB32yugZYag^uKI^^_eM6*9(YW)TWN#u$W@A z#;@*O{c4w1hi5-`3}r)>3jag&LpFe^t+ioi;l~U={%}t|p7w`9*)ttBSpn`_s-_zU zST&_1BHOJPIaA0$^6k0U>A`mQyFu`$w(j5C^g999*S?;Bz68M}cg$dEYHj=B<{}JZ ztf)yashzZ5=jPcml#kYZzh)=bKzFZdG@9xsFx76SAM&;a^out-DYQ9zT!PIZ;SCo) z`}D(*h9Cp@3VW0^w{(+u#tK0}38B)uGn>7&V#vg~HnmqtMw)WI!3FG_pFaNX|u7d4pyQ~Dgc1=_fiic>hj@HHTckji|Wj?T$ZEZ zXnzLVMIw{+83$+4{D6N&r`k=h^FU$M&j*LNFIXQYk2XA^HADj$lSbcj(2K)Zc(6*k zK-q3;LIvF;9V&^Q5(i~vG8#uB+`-q`NjRxD#GlbOugeSfV<2FWXDkrd0dzUhYjUzk z_>q#reZpR_WZ}~%JZoz69nM3#ibr9N;fWM!qRll2r<9>`iao5n1gKm9)L-$A{;O5X zxdF|L*b}BtXdC;jFiKb!d?UA90)fhh;y$`|CNK2`0qs#bO|5YId@gg_CX%6S!*%Hd zfmy-5h6^1ZkwSY5N;$aU6XMW<0|~Rt_(^K9VN#Pkb-6FNojz&IPF~pHBUNAjk&-JbcAm|1yYRJlZp277ClqG1PtV`reKvh{zY(U=KbAc zvuTe^Yc{7{!g;=gw8ffDl5Zg_ho7v9%DOL8SP-g22>HpjbyfI&otfpGLTh&T#`2$eZc40!eh=+5^#oRQ7sK?_EqkOvqvHM|4VzAS}Y zd`FV`tTtqA&4+t*Ed<(tT%VlO@xEj(6+aFtGM^P3j`yL$(@dCKp(_%IGC061RY0Y4 zGnoyb%wl##2%<+y+yvy*24!XgI4U(GS1M&;RYW~{emqb7`&Y@1@w;;zARfE|rn=L& zNV7c0&3Izy>XkaNn{2PlVpUJ!H?z7xuoPyPgvpmts7jXl$(Qp?h`7O@A8^G13y-yj zWQQZnsy`o8cBZq2HMXTKSOE`a-z#@wIie$LlszW@9LTcQ#MrFpUgV~8J_e$yhE?oK zD3Ih-uP{wATwvTTFc%+(EN`5`@vOHoOd##^N zocYxWzPfrsyQ%tz@WnASfi6pfAu1@586r(Fb%I!$LeT`#@iA`@aS)key6?{k7TN` zVn__-2xi=WrlC&Kp@i`Io~mF7QmX25PLkz;B2gh2bn*SW?!w3>JtK|)W&?w03RG8h zkE-kECu{oqXL9S4kS!FyTR%U1MW?TvH<$k>`jsDEovn8#)>+(pD~4Z>dS8VfB|faz ztbC7f%ZhxqP+A$K_!j;s_hd>vM7qS5c6X=_Pe8}1u1X4ti47yurhaSok~dJld7v1& z(2Q!bcFswkVY`^q+PJ~L^@m!Va9MU#2sqdcY@ki}rhX+%cgFqHABN5xA$wZSd| zk^#I?T%1Vp_Ii$sprq3dI7p3MiZPPE+oY}cM`0r>j&mvt$adOkteXi%%k*T@u-$jes}hbM zI3@b#B0DBv=}>{2k~6)r6^9yt#%F+I9r+K>#KJ6*cno^3#aF`P6JT7X`x4s|5B0wK z`i8n^+2OCoM#hq^Bh=m)tb@3JgXH~yn^s=sG6lXeh9Yw$%>R~c>?|xvVEHbN`2E9) zU(C1x67A`u%7b^WvUg3GB0y@9gJa?Ej5bwAKl{D^fJ9Pgd?X?sAN_}CA3yPn1Q_`m zv;Q({k1%JwJOja%fYB+v+bC#owU7R7<}Qd>s_=9@Wt`8-GmoDo%VF?TA!a36K?v&ue7cf%EmSPwU8Nb3AvAU{k;BV_u&+dzcH93H&|t=p&Dx z;8taVfv)-JPx7(!<@H^55X)9v_LZoy%GKx04n2M@L-_q;q)g~NQDF_TkB7IvW9v-` zj!gx4faAAZ;_k|2Wel@k&Nis(cya@6(0A{6vi}$tZnTZ%o|e#gKTFwTW0vRjJy1$R zVPe!DisJMS4tbY4U}-fJua&iN%Fgwp<=dH5?|=03wb^~zaYf;s zzBqe5&dguD&ptt%+c-h?5&wnLp$I!3#!*g5l2Qux&KB%WtX!L;%;lNo(fZykEc%E{ zF~<;hU)`s&$2AWE)ipeX`i-)O%u22+>%^GQcx6wMgq*h621xGI;ltgtPaW$BFzG*F zkiqxtGf#BSp7UoMMK#GL!ij6||S@*8Ovwt{4^i z$oZ&D1OUgrW$va?s%>mSS44$^0%=IkFjbyC_bYtebLDSCJ8q2=EA=P$%XyN@B3Yj# zjAzenIOc8`vEEnd`mxzV&p)qdhv$#jrRo@>&2oMnv6T~XcN;w*oO z2)>ry@=(+tkb*>&rW!y!sNsc>o0*+^d^rBd(m66!f?P&*>k=?PE+2o zh#uGk+oSx!71M`>Kshg1P|;7~3x=#D@r+dP)Wgr{YxQUKX+sxy1?upRJZ8Ly*nA&; z`cSX9u#t;CbO_Ig1IwP}W*iT9Ftd+*seuNCL&;W@v?4x*kB<4QSc!MKI|ss01+2dS zI_#MC^ed-$?B_BVIDzl%e|lM?#1A^lL>}%-{p(T!H&ls@Os5uvSnA7iSsb?34{ct6 z3jhc*MJWi(v6|Wt?VpzLJQM4n?5U(MMTN3%X@m0dW-2it-{fLFPT~*OkTvpOh>B(M z0e-J%wFHYSUU}ypgN)b!#Gw2FtEmeNtS^kn3$vmIa`T;D#Qm3sTOafFg_tgb-3MbJ zbK@VI-E$9}(0|3**H0LsKP4qbzn`fGNc^fjZc%caquSEOYTdVZ;Cq9#A64J-+CvGt zI^lkVxe}M%9+|Q9vAdx1Ix0n!w5Jlc+JO4fOO}Rt<&EFPmY$=YQ9G8Q4nA^bc7uiD zbI;JZGigiaspE%1ac?1I9w}8_tr}^R0y9-k%lK6^`}^ZhJ*hWa`md5VbC8QanR+k& zNPWo9iiK<+f>YoH6Qs~D@uwA+TqTGhU|n7;eJ9or)SL>+j!ObHiPHBCK z2fu#Oq1>;tsPhN5*SWKguZ{mGYf41dHhtrV)b1nhfc;k-od6l=wD(SDi4GAM)v|ES zr{aM4UFE696uyJYhmHay();2k_~Gv#jY87s{fzPU!Pj^goZgHIecrCCl1Z(-t8S>7btI$7@M)dQCo_X@|Cx3d>wpV8>;`=_iE+eXfL#Af?N2Q+;g$12c60~+9~D0dp@y{aeyQi12zp>epf%-ndM37;8Oj9lb|#i`b4*AGkP1dyw}CFBHbv(~2S^ z&)!yzF~+qFHO^o6l+?r~OlQ96FZVOTwtMY}%+~X@he;A}%uZC%LR!7V7Yb;B@pi<| zVO!-ekq??!)TnNT`#0BO1FZ#Kwo-C)jA*BJdVKLp?236Lo99VpU<04L;X0aPUfEzR zQT_VqdWBq!&_q|#G%_Kic)ePJ)n;x_5&EoDse|xqS%ebO5w9|aw+dBXqsO%*;!rpP zE3pOGBv!iqMl5+%ceg-qTmqeKu~#Qa@ohAgM+u;*)kkT=hNw?ujx#ghE;y>LwwtWC zHe;`!l`KMGdGP3GTgoBIwf)5GNT2i7XrspWF~!z?^MbPbgr~_RP~?O^zfPz3?xzmw zK-o!ZCmq^kB3V(?Yg#lQIyuh{3ia-hWM!nSn782$seyS$wMf@I9n3YcNin3X#lL&F)r!kI@Jw8(Y?f`duJLELb~6;h_(P zi?Hi5d7K8k8G<)VA@69WQ5BEkUh#28M_$-cJXUrAf9#R!65`Z%re4{>3 z*DE1RsO~kb3Wn@qe~nz^=mRo+gc=)>H(&sYn?FwJGRUbIXfAG874 z_^=Iux}W1&@gKYW+WP!CceF>QGKoiY;O#3)*)ixTREUysx|1>x`Zm}JaP~X25xd#k zd8vE$Bqf_jdTf1Es_DcUy-U_)sWsl`nFO5450mZCx?i6rO2nPgswIrPx$@&^sZCv# zN&US*#=h#4e`cpLPgOZ-^T!HF>gDD`=g;#)iBH|nwKe6cI-W@Hv5H?i4IIw9{e19s zw({hZwi=1Ft7@JZ4iu!DY!@}_U6!soemiwm=pVaZJbJwQ1^x&BY<9m`zo7qS$9;e3 zQ?IW1NyNyzi2W6g-2=U14chb7HKi=%SA$a~m`0J^#YS5aSmDJVFZbfBqaZd4Zxkt( zoQZ!{)o0o5V7sF6A9Tl-+`6FktK9M%X02q7tqO1-?s3rCZ*A+|rhr^DuFpiyxr9`( z@vxS!)f3$`Dlh74Kv?M7@iNbvS=o0Osv%4)go~+Jg3-`Gx=wfSD36HCClOz^NW)f# zJ0weX>fAkrQn4WzVDdV^qxX>5>Jl8fdw#}w5)_YiJ1coJH%~KU&~hk!%saedyh*SS zX0j~z&^;fcVoR8I+VB*w<$e?ut}zZU|Pl%5#w?&kl(B!>7vhC4g7y_FK-pKPTA~qNI6?Xq9g$60R*MEmE86w$U66i6)56VBaF85}6on(wcj5$0G+@-W+nk?ns(36{$?Tf= zOw0&Y1g0FvCX&MF@+9F9T&6)9MRnRJ{e}YWd0Z8nuB(4u9Q8Y{wi}KS1X~{R2;{ih zZXj*H>Tpooj_&*-S*g{8uHAKoU3jTTXl0}(b&e_wV_5lbX_YF4aaJKnX@+umJdInS zbgYwoTe|xtone{EEG*dR=W7Pk00-6(B8{DB5{kE82(-q?IEfu)O7ug4Az|KDA#$IWY?wk# zqI)B1do|0;VTibBJ1@FWgr`y@H)!Nz`!i_;V68Mnqjz!`E2d8=Ttz2nJC|ri(~A#( zS})ji=}v}+psZ$e7R3Dqkaa`h9!XpvVEn9GxF7p8`ogTxNj8naZ#}hSk=i{bSfJn! zs;{ZZwrs3w4-&tKEwl_gOw~pNSVAF|m}$;I_(QGz@rl?t(Uyvm2ja}GJhK>r_6sY5 zDI`deN8E4?ES=bZ+rf0Hi-UPY4At9HEiva0weqKJrM$BYI=4f+Ptp(f6sVMdi zN|{P^x`Cz6c*``iu@#4rV+|-e$ANV8*y%$rZV(C72o5PP5whPGOD^VXG)`W(3wTW> zvnn-BdNIjgBZM0SdszYGk*lI~BFdq_Nu(b{dVld$gb z0tpKru;JK2WMlYLd;PkRCA?pf#u^aSQA6(G)*vEysJcu1H9lkRb5#L1N0@xdhWf~g zVhT#h-=&(Jo!&#@XrfVF0%=JNa9XOiSloS!Q70Ow(e?hq%E4wP>%bR4o`xq)NV(@waeB!w%Ch(2A0i(3sK(MUE;Phk>eQiehj7#Bk|WK+p82qIO=rQQ6>$Ti6WQdLi{ag`wi-MaAnTKC^i z{fZO@KDQnT8K(|&AJr-6>>ZBpp?vKj261*=rth~8t39%YPdzMpY>iLO4vYT&6n?>| z=)&38mWs};jf#%>+O=WJV}!DYC4A#?44%&yj*E0>6=k`jt%U_)=uUsx(_O##)_=3?)Jy9fpL`pUrYX4a5=N!10$JjslcpJTA&rbHQ=2jfvs7fl^uYiAf~e9z zCrR3Z0m%Bn%cf2Fm}67a-{2KnQXNW_|6bFXApP|X7LnJCF|wk_pJoA^yGD z>4U1B4jry_xl;ch<@+pIAj7PmIIR46rF$VWAT~Rveac{WghhCJdhG@N^A#9mz~`@v zU7TLiJ+q!m-P*Zdb5?DGD*St~!+Ae*-ife2li9tv_I&5XvOJv^Nw&pFD?5Lk%495Z z!PD`LDi)Z&eLfTH*v9IrimVnxGxcTS!Cmg#zxwK{hhKS(n4Dr;$~4jbLphL!wZt%C zXh|`-;7>JubEC6->G(kZE6$zkS^1xv9myr#Kl9P7f99r-U%k@lb77I8*J-`D8UM~m z$#_9mIdo^wJip;PCG*#79l@COPDg3@XM_J<>%vX$UO996oYEpXP8ji-BLBPDojY=> zbH3QQ^^ThpY~)|#7Zk9&oC_+4X#1hiZvEHYI=Akwzu0NTmz$TR22O|fre)#nUukLB zl@H313L5J(yPFpx#j{_pId|(QReZ~M+(5Q=`fCrDU*!$ULhQ-c9*)0R%4!h7{94Lq zEaY!stpIbws#zk=ivJ@wMjJ1xGWF38eS5U?4Nd&Z6(c%Aq}wew**@Yj%Gdt((}^wP^6e=l@gguJzm z6U7>~a+eYvta(;z?))9fgX3LFqx+iA)8v~zT+wZnLmB0VH7`2@uXJRibF$(>WT3~% z>Q1W@%O+Zx{Nc?`bnJf9z1HcY(fqTi|LT^<>2*JzTmKePk8OKhYUSd$X0LmbuH2&# zrx-7GuS*%NZ(KY&dsNG4g`IT@=Jd)J=$bW}`Q+nC1;7&`f%Wxsr=z6PB{$9ysu$#F zYpP6x2->@j>BMz7c=mZ4&RsWEprW)DnK*tTou{AoZd@dCg+OTz=cc5;nmVe3glH$9 z^`*4Z;cjJ}hy$&79i6bn=sV0-LQyrQ&*@02+y$00v9gkbJLQYovywb0-K>>!g3ckbCAlo9X9YMtsA{X@8XCHrLm)95` zbT^LAN&v4%v?By(qTcI~pMu}E1R|Ah*4U&9n@PIUV(Vqyn)Sa&Vvujy$=AElI6S@t z;NO$AVzln1spOybyOMm2E}Yy&C4n1dlO|vXL9w9e7PQXfxIlYA(BPr z&~w~P#T}AqvG=b3B1cMCC`?nQf)z3S)ug>@=8=;pnX%u(f#dKQP7p^$v`M{tAKCJY zw)s}{;yrowuI}FLo{kLZLyw<6^jst|ADun@(8K@jp`SiFd+yO^jz9j?llO32Ke;`J zj%~hl=JX*xF|c{)#QM?MJx@P%=ox$(B|jf}1g0LH{o>Jwo;h^vsY8!EH2c|8M~^-J zU;g`3Pd<9j6F9Gja8=K3vaPg^v;Nq#PdqVu@}Xmo&VKmlv4@QiT`@`%wbkxeH}13_V}?!d$jo?&pi(lqb8Pc zNaq)iI?3?}8=7a%{Xolgu5#OY@YxfO9s1k8Ub-TO9wos}!IGo1zh(V#&(mkQCFbm* z$Fv1~baw8%A2%QT{tw7)(whg*J^0}Lvmf(4B;G#w-~;@8Abx(EpWoKcZ}OF-A3gY; z+28z4{QlvCob>zg>^uFt2Oel%{@vg4^1HnJ-Vg5S>ZiZUC%{+zUA#HpSzMZbzPP@4 zb2k5AerNvPe0y2vyb+YS zg=AcrW!G;(FG$0mJqKvvDbRNomk*0n7}>_?*=2iy?DDH*lCU-Tb{Nc+m4UmHl3eJgy>hrq0E0-BZ~e(h_<^s*Q1kEJEE0 ziy)9-a9cd?t%rH`A=rK*PKtqd5bZzCUeDc#lUjIRjHzAknLpek!61rZVSsOGTr*@q z8q3hCZMgw6P!fn1eTYC9AZfE=unKxbztpLCv<~?7JTiwD;^gFu^-cZZq2IyM1>bqR zh2lpypdjhh7UQ$U?|I&~B6V*J86_fZYQxAcDp#4|-F>f@z{JJ-^e#-vrP=%=1}c5n zH`U{99y_WQ1A0oH|*EQ360lWeQH2V-MJuRG40 zWzJbI_ssw+D7YXo!c;?EPZ`9f*Sb|B$O^$Y%K99!6cV4x{YGinnz2XgPUm&K?;@l7EHww z1x{E72>_2M@<^0AsW!Sj>fq-5|C4%PYFuYfND8``kzJX8%D=ypjl)au`&6P)36R&2 zd-S2I9q#gz;3xU;<{F2~Bt(Bg=xL4>ERexlYRFAs)#A4~fcP$VZCgIwooC?=ccKm5 zXh5-rcyRNOb`IGqudn3NEWI?zZ(=$$`$et{gYR<6F458q1Uz3SP%yisElNt%i!OJn z=;qw$DUzzqs`yQjW)B$3CDIzUbEC4T<2q zsYMYadUx?gU+ZIVy4^qCm@gIFL6n(!ZJls}uD6BO@O>Q~X%zSn4}S>>l>URmEu+|6 z%(Jh`S^1x941F$x!88KYs3f6fXh)KDeSSxOEY5e#eI^WZ3@-`^9Qql{a%yaLm_#(f zwf)93&;0bKKlw?_g>UF9kZeBKV_~NBSi!{0)R*0@m{NxCuNl>rK{k07!?GR9!hFRj z|K{xGDfR_^5VT3>vKy9uLSOb3M84{Ob_YCw58$%A5iq)f4UxB8Zihd}FK=Wa;s>lu zWh=ExVFU*|7}95K9=^BxAzyaj4&ootf_aIWW0`dHhexs$ z!rR@N|5<&DZ8xdtRS6opW;kbpU%5&Xdf)?!22zFlv}tj(reGtwZ_RXOzJny6EG|g_ zrNU*+1z>rZp1uoA8NZV*@=i61P?b_pA_uNr7tN>qoisPS6Ap!coAqx307husx9JYI zafjz+2chWpn&v3s#IgprcQvscqe1t2Z6;e377sdWWKdqc3lzghXLV$xV>^wU=h zZbrAoMJw2e#_BXt8lxlegxVlFh_IzjVsG!x@gn~XiO`b*w+FnBpq*BoX((c%lp}^=l4Tmc~6w8%k^7q2j zYa=Rt4JslWnumX!9e|r=4TlgK>bGc=(e-K?iuJ2yRb}k0=$dy~{s$E39U&jp^e_G9 z^k(T~Q}up%JHM7a=$|4a~?PD-{uebAUV+M@T z`(lYX4n=xDT9);Ismbjb*wFjXk&ZQY> ze&R>KbX?}3W-~WBYJaS$?MSDXF=(Iaww5(h5P7sJ7nPP7;&+fNDk&bdvv@lw!g@^& zlb(KfPbNVQSs+-;XatXD^P65OUMg~`_B0tH<9SkyMuAYwPKo+;J*eiV(6ejXmK6|# zva6yo%9cMG5w;ngUT>=uP)07?hz9#RZo*t>n@A`YZ!MRYS)y7GV7V&dBHt6YqN!z} zWB|9?Qsi#hI~r74c8q89kvG-WUtEE-o-(7-swxKMo>=gCOabgu#0R{QF(gkJ;f%gS zbSy#(GiRx{5(eeT)9OP{zr^;4OVhO`*;VmjqRWvV5V@zvBt%|U!qf_T4!729hrqxV99uuP+m0bn? z0KGEywqCES@kx0=yk~_X^o@QTIl@V;J>LQC1_6i^epGPzNp!I4(Y~k7S~|8h&|t3I zztuRT#p~Sf`kzr1$BJ)(O_hFo)Kr^Pm|)c&fGp)%|7OI?f`Sg673F@#48t4+t5?6< zK^mC3^3vY~`3mvq%$(3-PF9~edIeL63Ackv!44JBBMR|~h0>`g7L!HQa190(v<%}V zqJgU`keV<04>I0Bc0ZLqim~Ej#?L!AT(Q=0S6KG2>(>`oU4c$$)EZ^#2_{$$%jJ3? zHg5=}56oL4A^WKUWmqoFKM3m7O)TsZW2tcv@GkN#3^5tA`AvC?_WM1rwbu~NRG}-5 z#|^-E(z9mN97Ka2pvPQr(1eFua8CBlE2vUu|$}ljHIqL%T^TFFhmxiNVfLKx&$b1RSt!Q zB4ig=J*e1}rj942e2jp+&D*~Y9^96S8Ysdt^$ty{7}56BJ5aL5n0%Ko-9@4&iZh`a zZ2UG55L-v@a@*DQr}2O+u?H{FQ?ysm4C)uCQ(XYa zB7Bp{IE=9YA1pN)nTm{(3apE@6kv_S&jZNKL8O~^Z)=X()v^TAaO6O>o4Qh4hzQM? zEOkq<;*nnHJJm&1=a&(l5}>0iHTIC-$5~FfM0N#fp%2GgRnIbzZUaUESsaGM3HLG|s z*@_{GUg$0+v6on)rp@$-@sN}W4Qb41+EuOw@|sd|eA)Jz&HoJq(f7F@TeV=KwhgHU zK|D=3Ej=9rW@J>*#0?C3mW#24In=3fH58ZS>%$b~;GfzHXCeovPfJBM?hw~;xUB%D zRkfq@kfqX!;e2dUz{qkn+PvDsMhNZ=m?6I&Kzr9_5Oq|$*C$Xbu;t?=sA$Iu zv>sGpW8H6(pcU;g2&2Uu2VRQNy}-l{wg;2E;R@T`@$9uNu73jk7 zqZiG&&zZb7i>WOd@eYi|n%!CN2z|vaM<720k3%!M0ojZq>!FsYd0mQOx}I(FdSlCES=SNa-L-Ni{FSQkcvnzJj2|ci_omRTU^zwR`4YJSAJe*5={xv?`{vk1+ylc|Jp)dAK_75XR)?!kk zT`NhlG@_u6V8|%LzOsh=55ofoMtGFj{#D=+17j{Nq@=$HaS|!CaYUe2NZj7!#XQxh z$X9_$(h6BX!+k;NNzP+Y9cB4KXcg(nbiywLqjKK{GQ<^A6Ih_4ps}0*}##xso8Y-MxygyzuP1WkTIxpGLcX&2y?ms_TX=ruC#IG5Z%>s>Z@7Y? zG!A&P*%1MHxql_Z4rY#-mudpmb%536ohoAfl?D;6FF0ok(q6Bj+Fxn-+5AptTnYcsQSl`d-6n>DVIszu z#xqc4i%v^_g`P5miW8$(pllrB&>Jx1?SgO*iB`}+L4&fT!H_FF%Ees>UxTxDOyuo; z0Q+c)AZq)gi83Xn6rxkYTn*^?Az9BKUU{(zsGP|+i3Mp%&+;S2HEba~3egM4r)w@P zKAQE@WDBVC-uzwQL+iUntZ58{>3!enUaPQ3rnK+iP}gK#Q=|&(>MFMxhN5lNg-a$> zx_>F!DBlxyx@k}?y)QEf#;2dM`NrnEH{C{pH$=DbHeh~w?nGGmz%UQITtmUVl9C37@4O`_&%&@64_TG z2Gm6-Y8tm;WCkZCov9on^u6yK6xEn-qI2TN2g9lk81TGGLWwX&?MY`w#cq&c5ZDl9 zuqFLeQ@S6cu}$jd=?h0b!fZOr5mlFOl)K}kw&8J&5XwwX@&n_z?)*PYqWTlNWH{;$ zqA}XF&g|(&9vcAG!e~b}vfqnF{W~Qp>P_1`tpbOOTZ$yNa68jmmqI@2#1UKudmF;Yx-Mu?GO5`4mNs5e8# zwM@M|JMgz4%m|1m95kguFCy(Yf1QL65rq3enr0)-%D_|~wn#s1`3>xpxYk(Dz>*1X zt$Z{1w$FF71O1s}?{P3F30b%b1H71hm*&gr-l}3yvDfoC1mH>CLM%ye>#PmiX-y>6 z@RuN!xIGv~?5bK=+VaI!$(BV*C}yrkQ$r5)6$Zu*h3a{OZHcx47qOtPz{6`wUuw~P=+My8Hh`CHCTB* z*Ci;Jh)Z>+bveqZWtr$2bD>WI(;-)C+aj`;KZxwr~IGT{73b+J4W;`j-3=I{2HHWMyp<|VbA?{o~P zUz%a-F-rh>vjYM7YpP`x!1EisxE+9TNVnvV417>Pek|-X6q(EIz_>1TMoXw|C5eH2 z>Lt@bB#OqIgb+f5Mc1kpvjY!5_0!`Azd%FVEast{NGnP)Pmz-#GLEpA)2{xQlh-Mw zK1>S^$=~Bp4|0D8xdVR*gF_sa4=QTq6f;ePcNe4^_G+7k%|cifUPMGjmFgD=XmUEM zfL?WxJ>I1ezKP7sJx-t9KAM)FF!B-=pPTU>^F*CcbIJRd!*%%(xi8X^qzSUBs1^O0^~M z>9~{$ud@Zl!60d;7%n?B3K41Kr-m&tE#!a!{KmHb*0JOu-WG#l&1IHA}u?fqEx2#~e+P6f&Q&dFr+8%<*-rbr(dlhOx$dQ^#Ln7atNHvkc`VCp2G1pTFqt3J(Rs1}fevD>V zPYpfhNVQNM_7o!#H!_wMw=GCK8;W{f-=6<<+#0^sO~?kqY6NxzU_6<8y;BUT4b(

N6o$V}clyg*pEVd|oYZLn&&+*n`<+ zCd7o!`8L}V%oGbJdP{^y0#PX}0`Im=o+28OU)z^KRcB$E4-+kNJ8(Y|FeKXQp)@`) zdsdn{A?sF=A-PR?#^V%>xKcdh_H{FbBqpMST=B*4G<{xNceP8bNgyx zE3VZnBU5~Af2~O1lh;-HshP_#Xgf5!}Ma{+1H)RZ8iy~QY zCcHbcIMvgILjHaaurQ3FM%{O*IB@A#4*=Hr$ z<|!p@l~x3r^4(hG{UE!jR!@lLMgr+hcm$_Dl|Gb`S(Vg~I27(;-s0yHh&{T8SL{D^ z!i4|BkjlRy9&2b>Vl?aej2S(0da;8vrPf=RM3f0#VuO&GOA1*dPj(a|+Qj9D?u<5S zfoX;>?VO0WI=U`S2z!DQVJ}AY8ZU1$(kV>9!`M$%m=(#)=%8XW5I~5(HRGn!ek_5L zw5OGP#R%gk%r4FUoMS=-BlXdxCZZCJWqBB2Ie-WdoED84LP7 zpf`b(!Nt)VuUiK7N6LRUGt;&Mqbc91>F%bLjDx*>)^$NyhNG_wgBy!Ad}p#av`h<8 z?WVjJmCoiB*&fuKvExIL^0mosTAmENS6tP{iTgEvq? zqDXd}-q1G`OfA>E5oYyK51{D z1)@3HfXRHqBtWgz)>&MEd~7vOzJ#E8_ijx?8?}{q;7_^t9wpntVT{I8lRx4i9|kfNi?%i@oaXp0PR zz!ZaF?a4vm4g`eDyLCPnyJBhCt%IuDn@(4wvs_zB0xySY;8pZpHO)B6%E2%9Mz~7b z++6e1&1(=2qRroB7AjawdCUL_pnMP^2Y<17(us|hbTopA$r?R1Wv0dl51f1ijpd(d zjw_M@r0_TmQtN#=gapiO#EQYY;W)Fav_OnRjh*#xKtQ{xY2|k`KH$kDqsS0JI<||f zQS_}0zPdqrCkraek@2pn%;{i>0dU9o%*Lr1(OBTr1gJlHWDl*(!RuH2l$z=Wnr z)`T1Tekfm#Vl_fi2(!Sm7IAvWijU2kVU`}FT#8{&k*Ny+0JU^)K`l@TvN~E01bZP( zZag)KgLfft-H14T)S|LR0yHjg;PM%<08YkCVwuBqmkxwIB8UcQRYrMiqZ^iN77{0d zMPERZiJ5;mdR&gX)tcPvQH9@O+k-|bz>tx*ZBxbCdHJPLmmy?Kh?t!D(m&{iUhCJi z12bt)nU1M7ZY8P%Q-dGF8))050bXd0HyQ#2 zkoF`*ONALiqID;eJVFcnwjI%E`<60}1sO+tQn~I@W6ZEA5PkC)D9C8mMU1EE9*YUF zGq;d2Tl>2M$vA_IKgQ4wr`!O1AFJQkO>Aq(-FlBbV`Q_=BL)8iipkN$X(+9DA0Ga10PuLe4W; zFqaOiXemEEwdgI?&{`9#taQXyqgU8+Cj6U^63}O;Ng0+m?2< zn`q$CNVv(6`&{=m=)WW7Ck`N)#gnXC#kC%v%y_0424~Ga?KiG@+=_*nB+>?S-A# z#=Z^$)=SmFOb}*(Pp#F6%8s-lXn#gj4QAg3(BvJ0Wb~2h{vhNKUriLn(umxJTE_jj zNr`P+tno66EHX&MsV$uX9eGU&i?Zk>){RWZ6a=&aFwSIR=BT755 zq7%t(@?fJ%QMg9{{sX<^yUY8IM1Xx&)yEoWQEuEQjoUK!orKe_CyG!)+c&aEVbup^ zgUC%&w+7v^ELXl7R*g}_D^ph|!_{Y6caKRMm=a0MLPSxuMosrCEaO$6Y1#(VKr7Dm46aIZu8`WB_L5HKHRt^8>>;{zh%I24g4C zXrj#)SDBXVtpPZfLCsHNo?Oa{%G7BS>%P0nfZC=#r+G{QxQheS=y)6lXp|GMS|S-o zU5_rEhqlZ5{q~T7`NV{%Su3cEUboS;;A;3Ws=5<7XizRFvWUngCE$TBg4z?rC3{8%0ITr#t$LS10SY#sCZ{}G zG$0*G(RU_N>OpK_??wV=mpxuxSLxjVWV*o#yBz(k4EsPt?O?cl`@8B->N->=0IGL? zHz1a2fcVNLvr59ZEpswV8alD{W4+H zYM(5a-<;=qsm!aMe7lWuZ<(#MUgp=l@oJb?BUpFS?S6?f>LMJ9|BDhjBJ&8Hl_OsE z4wm%8Zc^RSc@orJcDyfYPj)oaX{gq;BK*)M$aNM|t0u%Wyv8eILa$aaE#W62E%n>B zm=w--As}ldznslj4slz7%b0oTcEw$ET*sG$7rq_hwjbErDc> z!*hgR{%DHqA)j9ZGIp!ei1;xP18U#MJN-az&N{=~CCJ^Ac2 zPn`U3KY!?%pTef*+i>FGV99hviKuXpPD->&(gQ(RoJEgN4H8_#M}!_)_CoB3oU$>gIf7Ci>_L6Rrw5}I{9Lv1P zd(CYvU2xGn?u?jZz*^Bov zEV_48FZG2~Du;t-AekFgT41jJ_*aof-*S5wi-}Gv55{s0$<7_C-3R4qRTJVv=J#lU z%DBupl1zJ4mg=b6*kX6;|Gj&Haty_Ln1~uJk%(r6wLg9#ET~7c`IY^VaXoIvkg2Me8^7HWAqSO}X;wlnBo&5CX@uALX{8{= z7Qr&mvTdFnc;>_t2OU_^h+=MvS~3qssX`a!v4$@;&reWCRYeIw`1jVR_-$pf?batq zi-L5J88+`R+jkZUS#S=2mv^EIB)J3%pytqru@sr0c77bfyPARB0I(`a9}xwnm4Zs? zwq(dEL}RH&iTT9P?Ai%Z#K7G%`(22O2_1x#l_k1b^iJ*?2m?D-x z)ggHV%*j!olM`uDlw=F=hSH!q*r8>E-TN;CRTH9Em}@g+e>F^woa$PmvaQXRckQw@ z#lH1X6YcK&L?RD8Xu;q^EKOOOW5Jb0@h8Qa23klS|M}yOotVUCdTrG}U%pMKe+fG^ zH;8G#RN`yRn-XXNomd9r{MBJJULZ`9BjD;y4e4(|UHq;s?AHw6Jiu4ax7J@+Kg(i( zP=f~lfznf&>iUp%eK!V`sRvqk(pCpte50)lK)IIj{_p)`{;$UzNAEpQ{%l5!X%+1F z;%VYE?zehtda()u@{#_YY8`>VZ>VUO1|b7DYff~ka2sksO~=s+UM)WuyUxYo{mF%w zQ*vuIA1&&qV1`py5K{z7iMlI?wf8uB12u&vtAgWaFT5oGzpz}E8^Hr|9&JO$(qb#t zraMQ8p=yCqT>?Ew>UBe}xQUm3hp>ozTvU-X2NiVB3hsqdEy`TFyY9b=9#_z};VLK= zSB7zGg|a=K<|V~u`h6vf83!E{{YK$UpKcuV49W1G=rRxdwzEXDw=8%R-nqWGI>u|P z44dZL@Ip%wGe=X~flO-|1XBe{@AH=-IZodo1-rH19VUez3f*StuWdmdK0v5kyBQSJ zAZtaSR2@_cOtidW(Mwg1wZ@JBXqR5=Sr#vJDi{P)VXt!0d@Tn`VP`F)p7y(QOo?;H z^eo3WYK7W_DWNrYY;V-p?U)A(@#vrsyFzJ@oQAI)qhU_WJJq-;rQVf3-`bL?lX#y(fJe2Ni{s{2-@BsS^@#>nwV>y?EQ}NC)x4 z4o0^T;va%J!b#)~IBAgNN>! z9N6TQ#g4-*##y>jJT3287y_(SUSB)hpNY(7?J3D3Oc{Fyq0~-Q%tTfAEYb~i1Vc$l ztl5>S*OWF!eDKCIWGLZ%vm@@!Ct9VVm@m2o0FOBhFOiPCldz2<2{Tv-fs~G=(Jy0O-j^uWkRttC zN!(4T1;Gi`5!utx35#j@6x?X&es+Q4*;SBR+8IBG{sN6uipRteWN6{S#n(_{)-i?G=b0=aD!C4MRPOZeW8P3Gz!0-o*v#hXWG z_y6tD`|s!fIofpp-^EV^-lsOS>&`A2dm7*7;#4_D?A0H{^id`!p$GE7_h|kd!T7Fz zegFOfLZYPL_j_}a+@_oUzqS7d5|z?;|NXn`@2mg6(?1VfN9LB@#t$)=*!ZSPP2d?Xafez5^WLlTUa1mXl6l{;FV?G-lh8P zKryjuEJAg#2l>)Z;|I8@N_jts66LnFE|N#8)jew2=%QJ{+@=tUgO@0m5Vfqwm8Plk z3J8*@YoFeyXLHKFVr~^HhN8N17PT~x+k@~o=YMv1vrPdCO|v5&s4Rg~j8KwolU&|0 z$cPE+rBIi2IDei3iIb0qC}`YP(E3OQ?d>Sl6$+xd8iE`Lw@edt3d@jWGJ4eaRYqA% zC?<#xsEZPk;(Eu6u&^VjAqI4vm47RU2AE1PB1;I>zFUHcLI_IYpI3%D6uUeiC=oPCOAQ8Fzf`(cEg_P@?A}?Y1BV97{{Brm&?L#c zAh!YVdk|CirCBDWa9L4MQ5q$hvpSv4M~xM_oh?vLpv+l@tS=L##RnpZGYQLKI?#3R zTGc~h?KlacZ3j1%yB1Q?Hv@!@GoY}Fd6R4h@!-3dtxaml>)=6RBkAe0B;v`Ha)iO3 z(Fn6zEJ1UQStOhGA2Yb3j2SoqC8iQyq)p#P`kBJsmQhi3P4DhYy;(jZEjskd$`ciJ zA0)~2FioEf@=N+S6%Uq>4lAIaT0_~El*jIy2Y$V_@%;McnsYl&o!Nx}$TP&62c7vA25*ob5;T`@5g8#|>88lCf63e?yXM z3Aoo|JruHIJm2Q6z|oWesj5q7K=uMdFI582EDN~36hlZV zTxI?hs0it67_ob+m4k_RG0^0QFF}R4a;S`!uP0kE zU{|oA240=Yk~J(;tdZZAY-t>LCDrq7oWxwJ%?`Zo53wHH8_wdo{MHI99{V|EDU)V> zYacLijin9Vhi5{QpYIM36)(r2Dcc*_dE_@clm4p({GsRMSB`JEH)u4??6T=BQE#x< z^r&?2Nh2u$spRBE9vFye!R@h0Yl-Qyj+#WSK?1V+t21|v3r34cfrAxQ*3 z;FQ)PJXD8F2AW6$V)u>v{XZlr{i8{6^U&ZrJb=e6smoZTdtIzjr=4*kH%_ii(4%I4 zb;DMxDq*CpyljXkRt|%=khRLXC?2G)Rb~*UzXj1Vuu+nGS8jvDJz5h`@%`j<%-`Pw zg<+R=hOt!g+@MbRf$u^I{zjIFb8?H8t|6d3?_#=(;qqsxn@Qs|$9dRB46Y(KZ~C3Z zhu`2qn4+3){ge$yn0a}}!U7;WXkO~f=8DJT&D+aVCrUfeEl{-Cp@p-x#b6b%@<&$n zV2A6f@6n(nmK((Uut~_18Z%I>4cR%sKP%&fYd~FkmQ};1)oH*FMF`R)^lt0^r@~|R z>;ISvakp9+b!Lg;g%GUMIN|JeIIE&GnNMf7!jCz)d9OnhNhq*kxv?|zqJ<`1tdb-Tky;30KN4vzOAv}&UfB{9L*9%pW}&Y% zhFM!#AD`it#V>&oLt~7g3$6r%@22C1nj-Co5#5qk$(q6g!Yw0r=A^TvnSx%lKTQDZ5NP}^j9q}T;mwJVmH@Xf>P z=e9Q1&pH8t)x07)53j%S%BgdwT@<||{PKzZJUe#k1y(ZPAIgA*oRXB3Q5Lf_&)cWh z*ZMGYogq>Hq0%G_EC%>X+IGhzVJ7DaTd(9WR3B6!2sIEz*>}N2sKIqfh1XD8P)h5G ztlUo+H9w{b60VbbO6GwK9|7UAWPSp|TQ5o9zH6s2?o3z-P%R;Bk>nBp#* zoF++_Z6h14nyZ?Yc9|>#Rv@Dru z{s~^)DQe0W`^A#w%Qm)+kE~``tV~ z2F(BvSM!_k=mxu9&NP~8aNwZ1G;pX3*T6bRBefdDQDaSU<#WN&TT;#BsnmX%LlU=s z_Yd_9A+2Uq)3^XZx9QQAPZ`2tV16R@4}b@n{LAE&nnMGCwpSyI%d7^50}Wxe_BR{| zr*Pp9Us>BaHPijd4}N`P?L{`z*EYUBdjXxac5dszub*2#R7-y(YF!ii6`Z+luA!`+ z$ySG+UO#*0h1ZVGnl@;#c08aIH#F=p&bTm2^9$LDp^>e?5M^#*Mtom!y1TUv=|*uT z)_9Uidy^oi5LS{(N`Yw^&_q1odq;p+_<%Yz5hMqZw()n-0)bI8l{7?vFx*G+R?FLVYks32*&;l}u}{_z12-mG^t832CJaqbxTG zzgl(EH1*b+S1gtm%*_Ga(IiM{F?ozVFM6dYEx`>@oOZ>*mDs{zyI*m<58~t&LhU2O zu1p5$P1zW>%NJLV-g6HrGVKJ_cEXwS2RBt7tVm(iiwm1;8z)b_gv`|npqw^V6}HZh z1F?1L6##UFcQKVTlci?mj9^MI61w3?+VjuC=ku^Q!|4s-hnl<^h*dM%%=&W(#ULmf zDGhd)kRUG>w(Up|7FK9n5i6;eGNoD9gPOA2Aa#{9S#u&H0l(hh8;@2ZXam^686QBB zuOiA{gU%_j*zJ2}qyNosLK$yT1Q^e=MxtPXG~kGGGF^zYkYgC4k`6KT`q~~6>r95D zi`?tDEU*$Y$0BJg0jiu*&~AxIwW}pKg0GmHXBILfskf+CfR)maSIS7x8||l2^)3Ru z(=LN$J*JL57fmsFI9hbD03Bd)vp3S!d@m$ZD1r3I)I82M0KK1q5){p8)s(vA<(r}7 zXq{^*v?i0SewZ;Q4Jxf?&s`0WArzIYK8jMdmi+e|R^_*c_OlZwo<9C1hpj1%lsnOL z8wsw_#+;y%N;#=x$?MIvh%UxD$$OyWX-eo2)rV}S1J|%w?97dwWyywHy5XQ@eOm3b z?`axCq=u6qBw!qoW0kp3`V!(2rUvnq)2P8YNh%g#R<)ARP$r*A$7*h{9|g9QE)S#* zLa+&UqFF)%@rbIFj%*j~nz+y#XFrUnJ#a=!B?c@GYj&_G??oJZY{-tzx_MGK`6g8? zfMuB|QtPog#1wd*Y6PJ_5-ZQ~n?QyLS_r6BMwsJaq;%`ZYp$`YE$|eDbQ)6n(rHz* zy!FKdU8)Tw*10P`*qmul-lqjI;bE;S?cHp=6ZN1WA|dmiYiE>$2q?&dHf&#*4@%4B zhnr4T!&C``+gnepg6P(CtNp}(5gof>kLpITk_=V1i=w|useNbW9@~l^^Mo?aeyjhn1aC-sVVkfv;ye1Om|a~;)|pQLX4ITP!0Vz8jqoB}q5+r+!sA)kLq+RZQ`yQbuEt1BW@{?Y z0{R~mgFy2lE3w8Cx~;RYXE`3IH4dY!S1if^Xbt{Xjd*b-7*Ow|k8J^WbVW!Yh^!>{ zRY_lB6Fp<9Uezxt#uy9MRFCRU>KKX6(>u)N8qX9%=*|u@%H00jp8|rksWiJJQL|pr z59dTkiEAhE6Z>s+n!9v?ORVC>T9O^qgkQv%iYk)>^RAhlxXa;%;M14w-wgm1nXoFU z3TSH<QP@0Vg-~v@2xkpi-fyILNB37z1zdb|$|TP=Hxn_ai?%9)JM8 zeS=Zw9Zl*y%eTpHsFf?CQQP7+n4Bz`q~=m=?5IXwK(C=;*(I=*-Zd$>xVuiLJ}26TCVgM6$dPoBH* z%JXYrbx;e)Orh8EF{yc*$xC2w*t{zirwl&B6T@0*>=+6p8o!dH{Fcj2Pi>rf<>bp} z&TU<6ziK2SIo+*Tld*=Sl80rqriZwkldJtsEJ9(S z)`+r2@~bro>p*EK6&_?x1DlhtS$c?o%jBCei^}ylh{REmSTM?498B@IOgv!$XPcF7YPVb=1}XOiva zft)c%A)VyT)MZ$*XP&i#ooL7u>}?v0m}Px#(huJO#hWNo?N+{9$|nMw0ajx1pr6qU z7`z+kdo5F>>`1{;XtAx>IQuaWNCgexJW0Wg{aEU}nKUgtntJ1HV(8V=TY|OvP1y`s zBC?1>p=Lu-w8L>VNHOX}OQYf^mdD0=2}y)MdxG*Er0Ol>?hP_~OY3(Knk`U;2ndrU zuh|8huw~}*51=Sl0*4v=w$TWTirrU*$_8gjg{L7;EuHt+0tDO+jtytp1T1Gvye337Kgsg+}@s>_BnO z{}tX)w|vtFGGlL1RyR?Fwi*l(opMz&;zbD6Huk!p?}i?kUMxBa9jK|`2dhX*Tax(9E<7wXJ9--Eg-LDI*B-cL+1q$(*V^=7 zEM#BSPxZb`LY4AD8)OQ3rHI7^<8}cqA_d$A2^lE6dqYwzzrh)L<-59*2DbH^=^fqZ zvW$1jmgW@-e1r*ko9f(cM2&DEplJ$_xTt`doH&8Nlk`|+DzOk&E67W2+PT&(diLB# z(E{|=3{GRD)HK>_Nh8uA5_)%v;4PVM zo=v0zoeH+9UYu|wok8SpZ6v5?qC=GdpvT-rs1xU|uVzM=)G`ND9ll!u9EDHUOYt1o z6Bnx@m(nQ7Sy@HTDq$OEEijYfR5Rm*$f}Ahv8G`G)*F+i$VxanLc5ruaJDLO)He)O z*lmEOBo`RLJU~x-2wJ!kltQ0bS*XHOG1?t>4-)0yiM!& zh0Mjy0#|L0FXoX$XkS#e&rt_bh;xT*iT$v%73h@=rSf3+KE=t~K@ucI-)zxZRZD3u zO}eO06{S+dQc^`Gd)hNO*VC;@3z3sb!;q*Q)k`HM0!Xdw)*2FL>uLBRMviV!VeBVZ zo6Eh#L=O6g|vj;(VeE&L7DKR~F*8QjEeK(4AVU0&i; zjQ9;$&Rl9H7U5iIv`nFaL!kHQ7&NsEyTqN9)2eoN)r;rf7<^1HtuNil3I;+9qSxH| zF*56`++0r|Su$yqoUcfUIeKsH@Jr6r&o(RZ7vCnMy#m{0ccOMZ@Kg$nsd!{(iqJSZJJ{ zLrni|j{`4USV*^C1_5v5paz(j8Q>xb*)o%VTwPvNeV&#A2$$^)znN44A>Yc^uakNx z)=;3Tw5;vBYrIGT-`u||5qmo?7KYn>nJKY(S}Nks|YkRI_P!9BJ?IguUArn0_W)>fUMHcw@@&nU7hlQ zwFZ}j+TJxkXOP|cDv-HDqopdaS6)SM%j6(=uc!srh6X}TTjH#0VWj@atTOrRXtlP_ z#Je2Qv1YBvl`%GNXUL>Rc7u`NLTac3aPkHe<=Tlscr7612gWfk1Ig?*V{{1=`k7L0 zp8ZtUw<)AvMmEGLrRd0oRBAMDlz$T(f+^`RMcc*^(FpocLLlUx4xJw$F9XIUiRGBQ zPbUi;;7saN+AK;ViPJaL-dS8qp~MMY|Df51$&fPJ0SDrs>6JGdmilQ;m!40^Q3e-j z5Wz|f51f$h*zuMob|^+VIK)}Ls)iFQ)zAd{I@!M}!pon|9^^HCu=^0DJ@ zvCoGNaN@6y&tlDeJ}INi^;zgTSY7KhkrxfHWWDqtmYO6c5&Sm&uE}u#zs1|Z7MtAK z=KzO6V+J9zqVl5h;3dOV)(aj>fyD6b{86gw25UJW?(m@09>H5&hdu1`DR!ysMN)ez zgxH!4rB;duy%zfP{SIE2;g+@tqjD&6LQRrS;}Eu(ClJr;B4@!XR0EpG!Xpsqm)7Q} z4n!@HB}<3Q0n(x%J!>Mj#l2C~phh!8b`+Jm1}R9v4V`f_2SOCUQm$fYqb7tj^i9FI zR)M2XG8A=RE|k$|(P6nAT)2rN;O8v|aELCKs|F&%U1ubj(k7+$xQ=P z%Zi?JR`_*Zo|f*C8tB`ioIi?1w(H2)Y5csM%~Lx>t>SO()fFQZ*HO68R|FN2CbE;5 zuEZ3@P#m%V$`TqPmeVXTpjGCg;FzBtFqfW zecjaw5V9H|737LL zW%z@pnR){<9vZ%b&P!HfOJ6nX;G7x($dqE% zX{em=;xCTFV5^E9V$sP}Ai-yn&%)3h9(4T|#3v%fTg3);Mvt?3vr$Q!6BWHM9U2jO zpWer7T8MFu>CNbn8B;;^FEkKd_FE}2G?rUlp2RR9nMfo>=AnFHIQI9LvYLi56}|*c zAc*~+!fB2Lm%0faWK?rFe5MJ>Gs7~_ny~h(dx=n`C`gC38n+~<=4~O4h8T6Weg$m7Mt6M86Jd?Osqyd ze}rVjnu12s(`by&_4AsrLDP)2G`VV}L;@D}u9Woo3Hy8@yZPH$1Do)bbW08KbeeR? zvRpv~J3A7-bu*-P-t6{JCQmxGRBgwswK6D1MT71uY1kDQ#(vIft32<5Mkbn-nnq0C zt=7C~Q_Vx^VmzC`%9QSLWoW{}yKKR=gyht>p|jWHGhg{aqp0ELW=P3nIqBe)N}_fJ zWlUq7mpTwNu3L|I<2*X_p>k|7NT-3#huPn3Y@Yfb7uJ6e!ZeDI)E4}(BKa^zyQ-Rc z$>SbTF#&*j?ME2NYV8_a8QwDGPsYgz%(t~1(Apt19OjfUU9mONs$17p++rO)eMJ={ z)HrmIW3T>U74qB!Qlksl5M9hG1;#I$TPaKIsXarbtyYDbwEjnz*;hrHxd#8PP?9_9 zNw<%7a&@F3WdY|7^C8#twyzbx=m6cUf(=0wpY?R8i?0zKXj8&IqBdnD7vWITa3NrOY5UHDbzT7{;PTE_8Ti|M1KVQMnev&I*EJoF3z~ zyMUvE9s1py0BAqSxCSa0X0L&b1vdjTO_s=|IjKP-xk)z4#7IJ$^c$QX`?78^V55`| z>oAiI)no$EhvSowbfu;isUKUhQhWcriOG^BPmS{7)dP{ zB2^P%+Cf$IG73o>&)kb`beDQ-;!exVFI!=fWlwh&T#P6^r^!)=jbT|h1F7EWhgOVf z#7>TbXay9oseWlRW_!gLxVFj&L@%GV%$JCzdPyjA;2?G0uqmRTQz>%<&HlVdU4ysF zEN;XdNibi~3PYi2In-lY4mR$^mN1D5=W2}G#vBA~1HdEV*x+*-de-}Dp zpayfVWn?qc5kHpAR2})r;+l4U^|4(!I&_MnY?&Kt$svszlO_@?!A4iY5yD$x_?kVy z-2YoqQQ&+dXNR0|N@%N^SJJ7`{ATL0w0F_mZ<=re#Q5U9 z+#Py}K#wIjqAI*6+m+F2-l46ARCIpJ0==Q)>$)x;nL~c4ivu~Mkn?if?(*V`Ctq39 znZ1ixB`NVZe$dVwxoHX=vEp;6WBDEkmw(LVhoQ8(F^ zTB;MqH1!28B0Z8jn>XntVs}%;D)80KjLEz*oV z+y#LaG2*=CI5^Z`4Ax?CFuD3CsVa3`hucaREg$8cS1mc75d=^{si1;4sfB(9uXdPQ za`%{@;mf;>$Mq%j9*+gS*EY zn{jNpM=PgabP~XHy&;DjcI0?w?qX(?Ga=kMw3^q&XW}n3)X>1vi1Z)Q z{4Qw&JP6J5(f>RbXYNOWRRnifeZ=CaxDXvc<^}wh)kW>H+Z*d0CX4% zAEe!nYK+{16@aHVCp;QyVWqA6kFn=x4XpsLe{++XGL-#hMK*??NPIJ|5*Vz4zj6^i z@Z?(s*v*Tjz-SF-#WJkmLVA_mV4kp#1E-1-FOFyNOp8i{&~dXqv}C#^TbFC2YRkq$ z-9Fz(WxCsVY4f6(C^6**^TVC~$1^$_q3vB5sdOFGK+Yq3#%!08m(@UP*!YIdOmT~7 z)PM$5#!RAtl@Flcsb=c$m^zw*sS^BRm6w(hVv;=SWDdIR~< z%MjyMTc6VE^-10nw?W{nDGy|gUe?shbm;;v3Y!^^!l_H0wm)8KCVtYEg~aF0P=dYu z(w!~j=9bEd>XE9!>68uNBgi18M{_ADED9+xMaviI6U{EApXD95jrNoJ`U8CRovEO~ z<87+?y3uVqFZVW6B0o9lD7QtHiQulrEr+i6uNkZip;UmiZ%qrhGyj7mHSqyP=37&} z-!3o;6{9-+)o3{T>+lxW=}kK#%~1I1<)>zVezK#ImmBVPOr04XBs4X}bYHRJH}I6z zU7<%_y@H&VjZas#i&slzvm#%ruayx$>F3GU>VomfCq?8FlomSSHZm$)VvCN1%%YB| z8#x>WgH`1+(h@+gfMVRud4<}o2A6KDwGvpNQ3~++$dHtB@FGY#z`rX>HcFdNj%X}o zOt>JpKO3tdg};jZ*8>vD*smum#Ht0p^DPK-MXBYzt4#No7yp9gZQ_#e(-_Uno=B}v zwYO$ZpE>{HnX_c=EUqwCdP%=I^V!tzHVBgDJ@K-)Ir6&gb5GQg`!vtkwbU)X)N(Io zciBq_?PL~9;%Ux>;+IWTQGcTSZZCT*tzAZ7r;fitqH-(pL~p{Nxi7r^7-}!ij8hK( zG`a<7j!izN^oL#9aHS>uULSjn88`j{3wrPE|^1_0V1x-qov7+!(v?_9|dD6Ta z*}>c*oGM+qB_-jOO*{Az)74i{$=#N&E1UWJ&^92}DJ_wFP$)H9QR^l|k(ZcUrY^Jd zOV<^tv0{PgZsyErNH>R3l3){KpOBbj1S_wAF4Ma=v(YM zgh7iOj?Gj^nK?c^AcQ=`W8c+d3KOpBm^RuuVBMA>jQ_vAv+c3txbpjbtxs{KKro5G zq_n%(Bt&c=YsG74SB_&z4je%sM&d}~nw%kKhLQzAfFz0>a+qY1S9ud7kjWv3qX$yf zdS&TtzQpaf{v`SR|L0V7^}T)X3@PreH;4^!Zg*FmI(44Usp{(BXPA#W%6zWQZqooM z?rtLf(gf>4{D{^r&Q#S`I^vpuL^$tCyP|DA6&v)tD2YONzuRILko#Re2qPr z-UO-$%vgs)l13VYSUSo&_;e;mA@#GX6}UkwE@XSfVKA$wmcVNz`e^@=AfHJ&AJ%Sy zU&4G|LC2?BjfD1f)Ge(ah7Z&_Sz-?FuxK(<1loD-u$a z`>F5Opa1ss8sA~q?XC}~DGXKx77O7hWe)GXKX-on(uFk+>TTyNXv0JrS}AUHQts)0 z+U-gsZ*|_!Qr?G)^1#CcFB+=Z3a@>7jo@Tx8mv+3B%{<@A0*}r{*O{=;Vob9JGt!$ z*fMh{^cthitkS4cvETs`@;C-QXoJk?q5D)PoIXr-{}Xc6i{M!Z1%%nMD6`eS@yer87Wq6Yzon2!*a+9%qrdOO>u zQ(b-T0G>PZ5#X_0s^Dv{+ZDu?Xr43hc-zeeQm|QittgB>mpm$kA<*)WpcRD?&j^W0s1Pd(Jv?nvCVsf|F9<0f2aXGL)! z#zETM*I}n8o_Y4W&;ALEUX^9d@P(v|h4-wT#v2nHNiZX-Rh=&7Nj6#*V4$$gAj|s6 zZ4lGaQwP&5>)klWbn+p^4^YI}Awz#NJIIRmA;8d{B66(5aRV;QFo*I7h&Q|ER1sun4r>x59L=Bj7Ka?O1q%2K#Tr&XAgogwXh!zr41C+ z+cBF34+%oau832$BY-kU8J$O;!*OPyM8C;`oNFxw>3yDz$Yb_u;3S4AV}B8Al%@sVVyzgwb%TBQ6IRNq3LFf2h)~Gl zOP4HP%LU?Ir3w;SD@vM0Xs&8A8l$2?7RLKf6hKmNxyCuuk?;JHeW^uaXp`meZqA>Z zH9+a#e&NnX5>Zy^;AU117RnZPQ$FJ*e2rsB95^sBQUENz#t)QoL6Douki{b=E@rW!5MxJOCP>D-w8*8(4W4BY z8XB)nteI~IG&dW*X(z0+VlaZsfFJjq?>a{k4O9f6&LHV- z)&Ru4eAV2jh|H2O=Tn29{RuEJsXDCNi~8~nlnl%zacxiI*>J#z>L6C8J409*?hUOR zik3so?rGKc($@KlYyM$Y>SA_}H@LVAS^Z5-w*_UAnIE0{zWDjM?A-i=Gab4JTgN}0hI@o}VP*b8CQJ`X+ z@tb@|;3V|)4#$vkhC}Sc!w{@H0dhK19)1H%nXJz!)es6_7*V=3mP?JHp(%@L&p?Rj zv(Myf{hBb)K9w@F1#Al9Y#jh7k!MO>X^`=OvCDg|gq0=Ta<3wkF6IiDLffXFBs=cN zY8u&)=%$S*KQZNVg>2zj9ftr;nSm>VUg8N%%)6r1abXyENPlKFa?+ypOk9~zIWPlG z$oVgxWjyFrp(44&!dz-=3Zqz(rL7Nq$$Xuj=}8v8V7|=-GHlwoKU*%5%8Uoz2MA*=>G)WD)4DAh2r0KehS} z7O7)$x@o3j5hKHnvhf9=S7!KvP;(5;C>Uds1BpnAM8hsX*eR626`<2Zxfy?mKBb^2 zS{Q(cI za)D>@Vanm+gSv>a_(;B^OwSD0{z?em$CCxQDn^K7ie24DBXaQx6dYeKZGE$)h1RBZ zrGY80F-zKD2N%3S8gGbw;uB=G#)ciqiRGU1w&nwyCC8ptSe7!Ok;bS}&gnQ!5h%&U z(M`SDabz=~)dZHtqA{rJpe}KPk-Vy%jG5=;6oq-e(n9?vv){^GNBXY(-Mw6ba9I}DHOS;Z@uG3lLi^ zR|OGS@Ty(214^Y)hmiG+?S?pn;f_!5=hRDBBbf=~;u*qys=PT-kSIUBfIQKC=%EXF z0W&mh+5D66YDb!v0?XsH_S$1XHq|jyO8FpKcymW*k7Sk93Se1>B)p6xZIIzZgesQY zdOO2*RIxDtsd5^UXcWZ1Vnj=Kc{GU#?-W8jKTiPBIotxsXuqpux4TiW9&jF9Kx|LI zG)(T!67_soC1|7C^-K0=rXCb-MJ9pnP2f@PU21;DJc^5BE-50ltxYVrJ9ZI&Rwi6^ zeM*MQibnAcoJ$rP!|gL&mE6hmRq?9Q)K^R(gJdLE3{4Qw7eVf7`z{zh0AEy{JR*YuAB5nZA80HWzazGu|~*8&R2=5k(_ic0gIl^nu;Jh5~`2c)t+_T zd=NrWBaL9lvgoNQ(|9vYt`}+1stgiH#8vd|l^rqSF*LRKi1m#fPV8$Fkq0w?q0?@M zzN>`)P)4gESuNL$-&K$z9~ffB55)2%Qd$u~zXe>TQ_-QTMB;kx zQ+4CTr>L9u@e%Ts+T!1v$ED^2PFL(O&Cwcm#?Y=giZdE~C>`P%Smc+Fg_vJb3LI6= zk#FB^ch-Pvy<5LiCUK*)+LhPmFkdbXO;5b=S1&=qc*1XfB6}K&tSeWm$^b9?=O6#@ z#TZ{O!b4-^n#iYLKmttgp?;e7n*Aa6jM%M0cs)wD*o!klm}_6C z%LKY&&KS@RpOJ@8n`1bq!zax#V+ne|anEAVg9|*UVyq!&2aSe;u>d3z`S3@^UZhgs z%S6V07SejvieMMh^ZWc0um_S8C;A)E;G~4MM=!|jU7Iw?jU_PQB;kcut-Rz%1Fp}S zZ94ffL4BkSVWPEp6M8w;DzvD%dyU)~SMDb&{$EmYf};GHB9Z-WF{Ip!3-wVE<5pA{ zjlQy+vFpOI;2p(l!l`jk^{25yh&eNx5eVJpo~T6hi4e;Bdh;Ok(em~sNL{D97b^&= z%u9@|j^Orjs+9WZ&jbI+cuHuha0UoXds_FmMI-xSVT@!eiU>hT2>nBsjB8hnq7bXb z%>6U)uA~x26<(hB!Owq=##8JA&&YO_=X>KD8qemFKJ->BOt=f-Z9x+55 z*nJQyBh9+024IPn37RPi_e?bLqUd+d?HJ9HQ;OHHIneFvjv9YIh9=CD^sICDOFCc2 zm$&K7Q=(}Q!zF4#lxPg$F&}->x9wRYk1y7nT0q7uPe-4@*1ZB`Q{VaQfQg?I&n+G+uK*KC`}R%ICE zG7J2*`^rI7b-=Kwz9hF`{Q>+u^KLN*;xfT$)(1SCdPJRqzi?MGGl)yBk9P;ODVWn8wQG=x>Sm#(n9 z*a6~J==dUrPfeIwx^nkHTqqXuoT6Gr7kP8e8v=SdD*tiosz)ZSCdmgOrn9ujOWGm5 zSspk|t@^Y7`T09W$g&{*~4Z z&|*j6j;lij!)$73fX(%lzyWCc7|q-Q+aNfVsM#KsLphF0atEEc&``{Tx`nl@NUY*u zkY?a{SrSGKqw5TvJvU)QolnIODRiSFQ|y)pVdX(4;EhlZl^$7(P;H{=lIqD!F=<+` zkatYhEnCr(=@|4A?P~g=*+8XO@HW6A3y{>gQcb0gXjcSCC2~+YsLAzfn-?#wZM?&Y z<%MMEi$bmRR7l0(yaad%LPemImdWbrKb*oC>4#0gTN0MFm3`*ql6jz~AR!jD`Y_@{ z2X~-cWQ4JD(}l>t&wMnvOkX;ZTn&_{$=v?M+V-0Y0;m~H|LoMCK~joF9w-g@-{C5A z_lAFpCE|jY!;QcV2b4*; zfO8;35Q6j)V{3q6UPRye!bkG3P(DAu1gn}E_eoy@!{%H1;4`rR8!nP>_2W&knJ^X5 z^PR|DNrFqHGI$7?vlboH%J+Yz8H4+EfW}^?4llH=?-0v@iILa~@b{J>72t??rlKRb z<5U&_qN>X~CLywOrp|N7)=5ZWl*$k<%a1Y%0CS*2@+Rm4fxs`Ql3pp8SGE>T=sjWy zkLX3@hwsI2GFMcx-~REpl9%p(WIdh{RS39G%Fp@!Cnx%sf{M#ZM3WcSes%W3`o1{(RB%(iY8Uy1U+i~6*lTmX`M|d5svzKTaZzAB+mldEx`{63MS;7d7m38 zB_C1r30wEl2!f20#%@=eHaKLeJSjZBjl|McuS*Gz-;|PZg8ujW9dVd9tLR)}CuV-a ze{7vGU!gD6UsSkQL4JHHO!(WFYZcO0w@YcTsA{1q6-0Ibp|O3}fD!32B}u1093(e} zv=eG7xE_z+~>MoAMAsF?%q{N*kd^( z@lS9N-!Rc%!;<5TV)`*tA6S&g+o?p52MHBi+L1GB#qZiBahJ)EhpKa;X-$<32myLw zz?lf!h%%B#^ts2fpmtcuafRDro)HE~48ntPBLer2)rVz7$rZ}WNcI#Ov`J7!$32Og zJVsfyGpr1-Guy{L0t##Z>Lkm^;_DcK=_!&B-l_Z|b9rK-_BS-EdW(14fgAo4@P64{ zH_{pdP>wB^ye3>q*FeOx^^=fLWL~VxTtf`h;hV#I%XURKVe*nDf$m^z-6FQoI;}mJ zRJz~~o8g-zAH?3 ziU1zg7;q3oYO>yn0rK#$toha{8(>{wT01Nim^CoeM#wRo7e+4lwhtP(j}44T>_RSh z!4OfrUY-sH*pz<-AM?3Pfn&L#)Fp{SNn918WR80(l?T8V|<(?$alBwk~hH#%pEg&hD)LYUkwk zAKt$c^pHGzd3!S3M{qMKhf<(l&)#>__6EPhp3q4_wkVrZ#TuZqtaZz=eF`b030Ong z;e&#zO#)W64?h~N%6=?f#0piO6KjT(5@b1+pD}g?G!EyM7$P(@H5KH%#k^2^X zHSPFGUuE*V0l|^8dPOfVFUi;^54F2~`tExJ==)6PMi4wp^uoCLsa#5%ITg&%*497n zK^JU` zE{)dneX9k&ep&93`U+s29Ofyr4vRRHWo#S!CD@}Fi4oZ{E&?1@9;)AAcrV&cm zDP)AJbsuirnH`kXFxn|>7$h&bI3(+#YLq|ws6@Ih8ilwtumq%D#w`1dOyR3EX~l`1dIkr(&{~8iio~oz;u|(Y#cgz z0FYoKrKl}y_H6(2Px_yK3OQwmy`GRz)Y_^L8O4pMsaV!mmbKReX-Ebl_a~Aarw8-K zS4DdXr93=gC$CRO@G3+gSG}J7*XBYoq1WbB%aM+O0Oq4M)^iuqO%_TQf<_xclOx+4 z2M#9~T~p~qd?kGDqt8|7G~5NDr%!C3=k??;eNR4-m*+Nl%YEbIcH#+%ZfY)6xcDib z+7Hl71=@5`2Qc~js%I3 zbs0ArLIcSi>v&9v4fR;#87c4-LZBg9AA~IqCLPmy2!KY8XA_0{1`LBJF+3Clk%9SR zwF6VJG@@hxXu3`08L#eQ^Ocu(yON3ARR%(aT?!vXbxW2+%VU70RW-EB;N{q8mn=jN zHW?>_&V9Ycv0zSQR#h5t3;FeCEhBCMj@!;Gw)h+rvFfg{D@twBF}fT4`g;hf z_qQ0@s!|VplEhZ;OZ1wt0L<4r84+Q59`zi%8aO=(eLFd-YY;n(P6RrFQe?s0AB*xs zt72L;*g~9;n|Cjs-#B}2?HwOV$`v&sUnNb8+ItvFsyD+0GU9ph^_p`bKpG`(RqKtx zfJ|(?aezjzQnwRe$RgL<9534Lo@Rck*{UNUstPX909n%LSRrmB&yLJQBPC246=JD| z8Q^K32NjB16@(QD$<9|i14h%am@jCdNC5s1MEl4kf?=p3+|goKXzHPP{rLd!_VElN zbAStnqAH*<;x((LgKLOb>8`s_6x!>6&X4dt3PpX4e(ZLvXQlAw-rDx|+vm=1t#7aI zoV~o|^HOGwN{-Nh@m)oYq7!;HyQhOyQmDkUFe}2qw&(!a0GY_}@c|_bZO6$7K-BB4 zoB$M(R+DP0|F95E4OvPZFZg&6>rL>ZO)^n}Nkx#o{HXdT6r6n{nSs>26(TZJ9TQv2 zLFK(Ev@>lP?Pm6dO1!na15Ej9l=F-32Eg?NP6P_)q#|96(hOK#0O}VjowqGl&`@!w ztz{sVJLQxeSVJ)t!;;3Xj2eLm%vCYP8f>>K$EKtmiSU|8I{_57KWLWL$Z&?eJrq+W z%b3R&>oRol#t)*i_M!2Uz*@%Y&e)*^I#vfooj2I;yf;%ajWx9t^=NRroZliw z(Hc}F(;{YXZYj?8bb@afMj9hx^7kC0(@bVU*Aasa$m$ZBz(>QZj4aByb_Hpjhi;+~ zyv7FmpsH$o!$i-Tf$N|Pp-l2C%x@X~Xgnh&bunn3PeU=C(_=5)gd|1CpQegiDBYZh zKV09QWez5kPLwSd$CSlDbGDE0YV6+@L-7aO@I8;xBk4WusR)*%3EYD-)$g)hBf0A z5mktewNWtq9p10H)~!oI%XAP1qq zVlfoUHK1wMkr-%XDay$K_JrxDYp@sK_T6q*DPuF8RpgV964;qu!zm$#u;`!#R4pTf z)MP$K7*PDV3&P#-NY_;~5Cxq6G(V?iPy{W+uk8~Ctii886muQ)@Ut>5K}L{OAf)sd z&@i3HDNDs)ok)F|-JX3Cd9IdPjq*1XmIM31N;5oSz@BH)oNqg}U^s`V9|(d2ES@N( z6ip+o^v_5(?@j;B8D3Z?)R&I&fEan#G4gNYORL+A^K1v)jIJ z?$#7sYJX$;=Z^`^IqD20LNii~*4bUoZh4|bn+K7unYFa@p(aQSS~7j{s&-dgV%n{O zaV=z{g%AR=WK4P7;h1B?$kzinS0d6PO)N@s{$EK10=H_d{FI^7v`%b=Z$zIP66x62 z61Su8Dyx(Ii*e4;0tUpdW$M!sRpgTTEw+^(E>YD`N^%;Jeb`Esrfd{|kjvWGM@9Ix z#6odQlPjO_fW?`Qc zgG8tb!eyylv9Wc^Ym>5&MgrnV5-P&F#(hacnXiYCzs++=6cw;gT#||)3FRnZLfnb@ zm+zuNM!7<$Ch@q3o~gEe-5DelH~^PjgoO+yX{2>G#uOlFKuL>?-!Cq|dj7B0-wDq8 zMI|5vc9nvf0*{1Smfxy<$jvaS)+t{ZoJ6O}`B&3AKvO0%UL_Z_vt+(>r*;O7K=FRy z!)W0AThX8*GgrW;1cYjQAgYIUQ|*wXC|qOJE%5bMof{OxGSWgWBG;eNcrz9d<-ar3 zQ?W|TKAisL=H?q0)~EmO^3I#<8$0J&q1@a;U8B0ofb!7SwC+*NL46a~K#f#pFTqtI ztaVInSd>&Bx~rHCGywrta}hIaO1L=^=#lot)28|Ar+H4w6)3EH;Q#zjgbJsipeB?S z!Yd)XcXAF6zKY>=79~4EM(~@1BEPD#I@%l_X|IE2tNMAoIb>Qg6#SgfL%n+=!1Cqz zh8nSN3lnNOG3$?*Ei<3%EO}mRH2s(E<(VIJ$Bn~a9CS270CYBY&@xaQxK+#3poa5tT%wDsVSSY5X zp^E8uxp4mChqUGDK3`n*=cr2itGY3dTg;NAr6Ob$)=Mvi* zU=AW`J-;7b*f$M}p&Q;3Q=Dr_!fa$PMHp&1>9z_KUS$zvb}9~9!WUBTDe0VwtMZ0< zPWSR@<$kziuok~zL*$ceYKZ?M2`G`uc~em z!;hxld6%8?7uPnwUjs6x0B_^w=$DC>ec(hrbu&}chSa^)~GPH0(H zBQ!pUtX}1i=TP)UY*sT_O*LI06JI8yfwN*-qko0j9H>AgohJYyTIhB~3$@FKU(RkD zsVlK$$RK68PC6-)$kmtHG7}*rFNBn+GaVw26EFSr2PaEIe)E&Aii2MI*N5s1+AbM~u!T zU^8nv^D9wMwr<+elImymI@e;&VMbDw!%?f`I3bjtCM+SAc>yt9FwfFnkV}*=4WQnt zz0lgIr58(1Y-{6oh&=e4Ne~2Iz8JYoxC`SHgloLoy4g)Lau2%fkwMX6w9D9II#g%G zZ($>MBORq%XM&VhX^2*i0~gp&^AaKsgnm)9WtaG#LM zrr~3N5G9TGigCizkaEp8lY}bpnCslXM@j>Irr@=;t=s~$&{j1HQlR!eHcoDVI7z4# z6tWD^4>hDyQm=&*(gM*_4EnCX_g0O79mmJo|0WU3m>CtxWj39qPBow!JQ;u;Z=%k! zxKvXh{}6DK=BnAANYFV&7>*A5CR#yLYcS*!15^g=b;INI8rJ|eRSXf(Xw0EGnQ1_{ zw3Um!X17rlzm~rM&(3VVN2I`WR5JOY9*e^B?Ik&IJ+K=H^-x%T=m9(lxM~vO zxmPjLRS+;w5CU=36=V}XZ@4Bkfq0Gc@MMS2MJpCo=CZz&k?yJ%%gSfhmNx=q@_XDY zm2uTbfdUk40!kP##AzXqY8F&A-w~hFAl$g#>hFmd2r893iQvQ0#HT3w&ObvFaG9}b z%l<8PbTzK78Fn8M2$24(uCRGNCw=o{i6;5J4w~x5{j2RQ!o!Ahvnkds*i?Sxm*OPKS)4mwdnjioa?IApY8D8_jAZB2@Jo+zY>x&)4$+8O zu53Y6I}a&27RU**+2lzjOBw|$3KvAvB8v$jJI*A-Z-Bpy;U21R z0>~$mI0|ExQX0Fgd633G1mJ@90PHQ(h4`AC@hx*|V}?z|k@jn`LmvO;Xj?}$dikF> zs9hNeEoL@_bcLW94RAlizZ}A|m1b&&ovg>=bT|7rDE7NFA^=HCq6{qxJRxZflHa!p zqmm}x;1!ST{2yNUk3Xp+<`k-IKD=s<_^hnJPM{=$Awh7!syI{e(dcLAqgCPm7c}(F zSw$S$X(CYE$t+tJ3J9*yOqmlaO2hRp(`1ENpFr2Sl4ZdYdJ~Y8f=InP=6rKz=0^Vl zL76eUzou%cK=dz|W}ilAN_%iZTb&^%8A@BLRUf~#WF1&)w`-ke0BG94ZZ{eqscAR? zd%qljS|k+fhhwHx6dM}E@R%GLh=Yj}xQLnHgK!gQ&;QWyREg@^J1B+_5UyG#=EPuv ze6d=bfBKI%zPYn=Y5UCS)8{r{+dg&fZ`L;6*u1p0`8VsY?VO^de0qK3G&;JzwM|L+ zpPKHhZN0I+^S!6ezItJ8VMYC06kT;gDpoZD3hdoZ@ucGmN3UVAi%Q8T8;@BkS#b z7}``15~}J0L_=Aar%8FSH3;irN6~4besMJ8;X2;fDqKGik+CFx_463{c%&z2u~viN zx%}LN!GLp7#}poHm!Kt)+~BTr1i8JwujO1X(mVET@6!lK$!Svd_F3r0#3gt*E|7AP zgwB#>?sR*z&x=^ZK2txDmXa`WGIU>Pgl2f=4Ao2g3Jjb@hH&2VTQk}`95Yz5ERgAU zc0e?t=6!~!cc{@6EIG2;m+T*zP`|@G&kh1*X``|;CM}B*D8~wsmIwvU;@^J?t0O@~ zt?OO`cCigC^PH5h`e=s>EI}ff7D76Q!bzxBqm05=Qg>xP{t}b~xuhfR`Wt-8?A7%xoqFd*^{}8tFNLJC0H9rwvH@B~L${~hb?s$f5?_OjZg|)m zfnTmuoOwd#1Zy()t{k6l)r$^Kh+47wpow^9oF5RyTY;V5Cr+ze;ZhDf+)%F&$Wzcl zEr&=*J*P8SJ%Th5!Y(mP@tiG;K+y3)nAbt(1CE~NU}nA$25?aCRxr>NF5!*nASI`pB}Mc#B=5R0JZ@b|EPYT2C!)uj#BL=EAhsZMe{1EG;L#3d+t_NQdPFnk zi3#}rmI8`TWgHX_iH&FYzd0M`1lXK-^;&#FZZgY z^*CLo!&ibAUMmh+qyP&Es}h29XVQ?hrG<%h?*1s4Kguv-vFa|6pqvBBHJP-5L9k5s zu{h$8gij{L6amKl2wy@3)dC@YSZw2xC}>nt zry(wuaoXFFiSvbEG8i0fkkTif@DSN^HD*{Q2HCmQd5cfQ+QKshwcKW@VK_I>VT)9T z%Yi8anm1^QNQ()_EM?Qn#9V|K(EC)k-?EU1NR1`GO3j}yI5-1y(&F^?=D=45)v)ex9lXgfyB+$@1Ob9>7pflWu z|BC&2!uHk%TM-}3GFTE_^mYQ=9$Rn-D+no@TD@oq0E@sVVJAnn=ufdm!VeTyX-kN3 zk+rTjZowd|i$XfpuhH9U5+d%#d}*yJ4;%?RtW&ZaGDy;KwH|dXi$a zjfoA;tP*y%#m$>zF;tYx&;o^QJ_=hJgwV>(RU6TYRoEP1%n>|OlkX4}4^|-CUIz1E zqJwOpA|})@2Gn_fdIf}b-moDBtDUG}s}q)v4g>XJxU3!X?0>sM;0XT(`j8o#llgGU zd?|%X%)OhJYqvLi8y?S2D+EB3d6nQ$z!I66LIAhBoB#@gAp~Uh*?1I2psZK5nWs*< zv#K!-2*n;~t=ZHQ3N*P~8ydSSCF;?H?eYVjgUjgF0Zl+o%*z0yKuTh!xo5wkZ+SxQ zc(-Z?XibRCz9~oxwiDAVK2ulj5G0X+nb+7zJO*fDO&n%)Hz(M4b4A(F4P->tSv;zB zHceu|Pc`q#huqF?3ua}V>>eu2Dl$KulPV2&&{ox2(z`2m1qM7n|( zC3iBd@JDYo4A6&p_=(mfV7DK&6ulTS^QN^vQ1D!O z10I&9)}cHdsGiH^3aQF_h3>cthci!bhKyf5B^7=GUNT`sRPQG+K_`a;(k&hIxRb82 zipPOi%9j~Y_7HQm__j+8hL{VUf@Kj~O;{gKZH1=+@`ML;G@V(bc7gxc>jO> zZ2k51t@W)xy#H$qJZ1}u6Ha3>Kf|V?J*h|#U7iY%A-jo3GN6G8*BW%22ZBs&gs5nn zys!raX*}p*n$dKEC5I+FOOqZbi5dgEhR8(Tqj%{)fJ!lmIP;q!$ei?GN<<>^ed03a zx1+9z;3)4vgJFwBQ|u~+hMyWm;gEa>71`+zUijG$ZOBwAYS>Vy$+l(KiGjUkOIeIg*AIoZRDCRbO}|`FLle0jLK~a)!==@kU&NWv#xLDJkha ztDlvsh8+{a$Ne4 z;?Y3)7Pw?kXr(D4oabt@6OcN(W9&iJebBIO^ApV`DpC>61<73I);`Zk)C5u z2C|MNR4gDlc#;$|1<@Q~AUrTNCwbc{0gf&}r#R&rG1KgRO8_n@#!Eh!@n6Rj> z5zWe-XH(ILrF?Xg*VWN+Xp2W}zg z)=`~#C1UgP#*P3;G|2YD2_NX)pFJ5&|$|MgMCJH(E9o*rbQW@@! zpLkznpTYpt<4yYm*-@_}WRPO|%_W9?L~H%4;-)kgYFj#lPE+HRO_%KEsX4~GH#3cX zrcMu5pb<|QCx1OO=2sIaZbO1v+qU3oy`QRGFk%gZFT81Y)&XS!FhzxR@Qa5J#4tS*h!Ejls@s zjLmv*hpfqV)FnNO9RU0)S@5WL*D`a$Laym+Tv9*_K#UpO(}om!kBReQE}Ji98)|j*r|Ht5L^T&Y?mPR0+3n7oCwUZx0GD0 z>2q5|#uUDtY?VlndSn>IVj!`kxaS}M{`b0nWQbAU6h=&*fGd4Qg+-ta3dt#WXunOC ze;fILhz~s?vPcyfBKMnvHC0(4Z}@DC4FnjO2-HHn5O{@&B#skD8rVfH2~n=nMR9=m zmi8naW*GNVc*fq4vV zMYR)Bj2ef?0PlBKpg*_efv?ih=|f{d)T81HVWj$~ZquSZ6@m`FWNTN9sUL@#mSEu$sN9=02-62ho6b>)IM#Y4ag?Q}F$Dq3CcUjjBnAgu>PU2mNGV)E0UD`Tg9GC5Ga>y^l)fQjxWNVa1C2~ zDOnbvYpgzQ5WoJxWMfQVd;Z82Q77MJvjykioLlF_B~9M``G6Sw>=<*vK4dvVdo zf69-F(Fs1etk4f~$HqL1g&@NK{zENW$}{3iXWW!7u>ueQ^h7KQ1JgXx#wjJ}J_A56{IXIY zF#73zhlH(w)*>(3EZ$n9xy-#cMJiPgT7)O*wxGXm71;@jYfufqlu{ zF8BR4i16UI=JZ4H249@YO{7zl%3HRa24~qYCgwBd=e zP`?-c-Xz~dc>C?QPhEWH?e$mnEg!wox1z@0*iXy%+(2EBuU_HHM$XpjK z8W6j=?`{KmI?^@}mrZ85{iHFnxh56^`#g@|h7v)(-e&}R@#*npQee)gi85q76hUP= zJg2;oHZaTYe&*e&Y_!rqbM^|6c2S}j3p?-_RD)qC12&s?M=oRZy3+?!hje1<=))sy zs$}D?|C!P~x51P+zG{bGE^ST@8Ws)-6at~b!l$=am|2-TnTS%g6yw1~9~*v}JhpBD zkfqT&q!7#(jRNni`oz>II7mg==7$R6)?I}_{Tu(y46p2m)Yv{1^X=R zf)q&zlx1hfzl@i!+mN+@Eh6F|Kv%BBrw+=re$f3lTs>HNm!o%QYaChxAFJI~R+@9_fT2ke`SWxg39xz*u|qn_hm*8%eS z`K|4pvzOMkc66L5pA%buZFA#X+?aqpTEUDDruxpK-|?ea1_55wKScNl24@eB-v>I`^2u7Pno>KCeX2aO`fTs4z5e>y zi|cyD61-zo81=pi4P?1!Ce`-NY2*Vf>-u#Dq@4J642la24iFbR;WJe=TspL$lRr9v zzPHdH$xK5XAyknf?Yk?7Gw=!BUyG*XKm@NZz4YVf=1xhdol1}69p_+Ll+gA6cePW2 zCO0c}buq`5e>5_g|CiQw-qaVAf4!*9lW4%}9Rum8qTq;9VLy5?VDuvi)_f-$R0Wgx zsaz01-{o8=qV_Uf&@RaITU%Hzq8&yOSCwihi;)n1!T-Md{PW*^?ztn7UyVmtz=s|D zM?X6A{PQoL+1`Hn)Mfwgl~?`=u;@uJ9YN^j7yrvY1yV0R_uMPfmtO{+3 z&7sCRy$NH\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,48 +19,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: api/models.py:6 inventory/models.py:536 inventory/tables.py:51 -#: templates/inventory/car_detail.html:87 templates/inventory/car_form.html:45 -#: templates/inventory/car_form.html:51 +#: api/models.py:6 inventory/models.py:603 inventory/tables.py:55 +#: templates/inventory/car_detail.html:92 templates/inventory/car_form.html:61 +#: templates/inventory/car_form.html:67 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:30 #: templates/inventory/car_inventory.html:65 -#: templates/inventory/car_list.html:72 templates/inventory/car_list.html:78 -#: templates/inventory/car_list_view.html:172 +#: templates/inventory/car_list.html:71 templates/inventory/car_list.html:77 #: templates/inventory/cars_list_api.html:32 -#: templates/inventory/transfer_details.html:87 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:194 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:122 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:178 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:241 -#: templates/sales/orders/order_details.html:202 -#: templates/sales/orders/order_details.html:526 -#: templates/sales/sales_list.html:115 +#: templates/inventory/transfer_details.html:89 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:234 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:123 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:203 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:328 +#: templates/sales/orders/order_details.html:201 +#: templates/sales/orders/order_details.html:503 msgid "VIN" msgstr "رقم الهيكل" -#: api/views.py:147 inventory/views.py:689 +#: api/views.py:146 inventory/views.py:726 msgid "Invalid VIN number provided" msgstr "تم تقديم رقم تعريف مركبة (VIN) غير صالح" -#: api/views.py:155 +#: api/views.py:154 msgid "VIN not found in any source" msgstr "لم يتم العثور على رقم الهيكل (VIN) في أي مصدر" -#: car_inventory/settings.py:173 +#: car_inventory/settings.py:177 msgid "SAR" msgstr "ريال" -#: car_inventory/settings.py:269 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointments/settings.py:136 +#: car_inventory/settings.py:270 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" -#: car_inventory/settings.py:270 +#: car_inventory/settings.py:271 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: car_inventory/settings.py:359 templates/header.html:379 -#: templates/welcome-temp.html:57 templates/welcome_header.html:7 +#: car_inventory/settings.py:360 templates/header.html:441 +#: templates/welcome-temp.html:93 templates/welcome_header.html:15 msgid "Haikal" msgstr "هيكل" @@ -74,2617 +71,2528 @@ msgstr "اسألني عن أي شيء..." msgid "Chart" msgstr "رسم بياني" -#: haikalbot/views.py:21 +#: haikalbot/views.py:23 msgid "AI Assistant" msgstr "المساعد الذكي" -#: haikalbot/views.py:34 +#: haikalbot/views.py:37 msgid "Prompt is required." msgstr "الإدخال مطلوب." -#: haikalbot/views.py:53 +#: haikalbot/views.py:57 msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة طلبك." -#: inventory/forms.py:117 inventory/forms.py:1786 inventory/models.py:1231 -#: inventory/models.py:1259 inventory/models.py:1324 inventory/models.py:1467 -#: inventory/models.py:1610 inventory/models.py:1818 inventory/models.py:2090 -#: templates/account/login.html:29 templates/account/login.html:31 -#: templates/admin_management/user_management.html:21 -#: templates/admin_management/user_management.html:85 -#: templates/admin_management/user_management.html:149 -#: templates/admin_management/user_management.html:213 -#: templates/administration/display_appointment.html:49 -#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:29 -#: templates/administration/staff_list.html:35 -#: templates/administration/user_profile.html:25 -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:45 -#: templates/components/activity_modal.html:18 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:124 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:32 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:243 +#: inventory/forms.py:118 inventory/forms.py:1870 inventory/models.py:1408 +#: inventory/models.py:1436 inventory/models.py:1501 inventory/models.py:1657 +#: inventory/models.py:1811 inventory/models.py:2031 inventory/models.py:2372 +#: templates/account/login.html:36 templates/account/login.html:42 +#: templates/account/signup-wizard.html:103 +#: templates/admin_management/user_management.html:27 +#: templates/admin_management/user_management.html:104 +#: templates/admin_management/user_management.html:181 +#: templates/admin_management/user_management.html:258 +#: templates/administration/display_appointment.html:47 +#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:21 +#: templates/administration/staff_list.html:26 +#: templates/administration/user_profile.html:22 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:46 +#: templates/components/activity_modal.html:26 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:153 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:37 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:363 #: templates/customers/view_customer.html:78 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:87 -#: templates/groups/group_detail.html:61 templates/pricing_page.html:187 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:158 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:56 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:168 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:97 +#: templates/groups/group_detail.html:67 templates/pricing_page.html:272 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:199 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:57 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:192 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:27 #: templates/vendors/view_vendor.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:45 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:40 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:112 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: inventory/forms.py:122 +#: inventory/forms.py:123 msgid "Services Offered" msgstr "الخدمات المقدمة" -#: inventory/forms.py:132 inventory/forms.py:136 inventory/forms.py:170 -#: inventory/forms.py:186 inventory/forms.py:298 inventory/forms.py:564 -#: inventory/forms.py:653 inventory/forms.py:875 inventory/forms.py:1078 -#: inventory/forms.py:1791 inventory/models.py:1030 inventory/models.py:1120 -#: inventory/models.py:1329 inventory/models.py:1468 inventory/models.py:1591 -#: inventory/models.py:1611 inventory/models.py:2165 -#: templates/administration/staff_index.html:123 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:50 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:233 -#: templates/customers/customer_list.html:41 -#: templates/customers/view_customer.html:80 templates/pricing_page.html:114 -#: templates/pricing_page.html:117 templates/users/user_detail.html:20 +#: inventory/forms.py:133 inventory/forms.py:137 inventory/forms.py:177 +#: inventory/forms.py:193 inventory/forms.py:305 inventory/forms.py:568 +#: inventory/forms.py:657 inventory/forms.py:879 inventory/forms.py:1082 +#: inventory/forms.py:1875 inventory/models.py:1177 inventory/models.py:1282 +#: inventory/models.py:1506 inventory/models.py:1658 inventory/models.py:1792 +#: inventory/models.py:1812 inventory/models.py:2479 +#: templates/account/signup-wizard.html:178 +#: templates/administration/staff_index.html:128 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:66 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:343 +#: templates/customers/customer_list.html:59 +#: templates/customers/view_customer.html:81 templates/pricing_page.html:151 +#: templates/pricing_page.html:159 templates/users/user_detail.html:42 #: templates/vendors/view_vendor.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:369 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:114 msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" -#: inventory/forms.py:513 inventory/models.py:932 -#: templates/inventory/car_detail.html:154 +#: inventory/forms.py:140 inventory/models.py:2837 +#: templates/users/user_group_form.html:5 +msgid "Group" +msgstr "مجموعة" + +#: inventory/forms.py:517 inventory/models.py:1079 +#: templates/inventory/car_detail.html:159 msgid "Custom Date" msgstr "تاريخ البطاقة الجمركية" -#: inventory/forms.py:565 inventory/models.py:2164 +#: inventory/forms.py:569 inventory/models.py:2478 #: templates/vendors/view_vendor.html:17 msgid "Contact Person" msgstr "الشخص المسؤول" -#: inventory/forms.py:631 +#: inventory/forms.py:635 msgid "Both exterior and interior colors must be selected." msgstr "يجب اختيار اللونين الخارجي والداخلي." -#: inventory/forms.py:730 inventory/forms.py:1788 inventory/models.py:1592 -#: inventory/models.py:2166 templates/account/email_change.html:5 -#: templates/account/email_change.html:9 templates/pricing_page.html:107 +#: inventory/forms.py:734 inventory/forms.py:1872 inventory/models.py:1793 +#: inventory/models.py:2480 templates/account/email_change.html:5 +#: templates/account/email_change.html:9 templates/pricing_page.html:140 msgid "Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: inventory/forms.py:734 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:424 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1920 +#: inventory/forms.py:738 msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: inventory/forms.py:735 templates/crm/leads/lead_list.html:44 -#: templates/customers/customer_list.html:36 templates/users/user_list.html:33 -#: templates/vendors/vendors_list.html:35 +#: inventory/forms.py:739 templates/crm/leads/lead_list.html:56 +#: templates/customers/customer_list.html:47 templates/users/user_list.html:40 +#: templates/vendors/vendors_list.html:40 msgid "email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: inventory/forms.py:741 +#: inventory/forms.py:745 msgid "You must add an email." msgstr "يجب إضافة بريد إلكتروني." -#: inventory/forms.py:746 inventory/forms.py:750 -#: templates/account/login.html:36 templates/account/login.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/auth.py:15 +#: inventory/forms.py:750 inventory/forms.py:754 +#: templates/account/login.html:48 templates/account/login.html:54 +#: templates/account/signup-wizard.html:118 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: inventory/forms.py:757 inventory/forms.py:774 inventory/forms.py:911 -#: inventory/forms.py:929 inventory/forms.py:944 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:95 +#: inventory/forms.py:761 inventory/forms.py:778 inventory/forms.py:915 +#: inventory/forms.py:933 inventory/forms.py:948 msgid "This field is required." msgstr "هذا الحقل مطلوب." -#: inventory/forms.py:763 inventory/forms.py:767 +#: inventory/forms.py:767 inventory/forms.py:771 +#: templates/account/signup-wizard.html:133 msgid "Confirm Password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" -#: inventory/forms.py:780 +#: inventory/forms.py:784 msgid "I accept the Terms and Privacy Policy" msgstr "أوافق على الشروط وسياسة الخصوصية" -#: inventory/forms.py:789 +#: inventory/forms.py:793 msgid "You must accept the terms and privacy policy." msgstr "يجب أن تقبل الشروط وسياسة الخصوصية." -#: inventory/forms.py:798 +#: inventory/forms.py:802 msgid "An account with this email already exists." msgstr "يوجد بالفعل حساب بهذا البريد الإلكتروني." -#: inventory/forms.py:806 +#: inventory/forms.py:810 msgid "Passwords do not match." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة." -#: inventory/forms.py:834 inventory/models.py:479 inventory/models.py:881 -#: inventory/models.py:894 inventory/models.py:1118 inventory/models.py:1461 -#: inventory/models.py:1586 templates/admin_management/user_management.html:83 -#: templates/admin_management/user_management.html:147 -#: templates/admin_management/user_management.html:211 -#: templates/administration/manage_service.html:22 -#: templates/administration/service_list.html:23 -#: templates/administration/staff_list.html:34 -#: templates/administration/user_profile.html:242 -#: templates/customers/customer_list.html:33 -#: templates/groups/group_detail.html:47 templates/groups/group_detail.html:60 -#: templates/items/expenses/expenses_list.html:21 -#: templates/items/service/service_list.html:20 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:19 -#: templates/organizations/organization_list.html:45 -#: templates/plans/order_detail_table.html:8 templates/plans/order_list.html:19 -#: templates/pricing_page.html:186 -#: templates/representatives/representative_list.html:17 -#: templates/users/user_detail.html:16 templates/vendors/vendors_list.html:26 -#: templates/vendors/view_vendor.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:234 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/chart_of_accounts.py:35 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/chart_of_accounts.py:72 +#: inventory/forms.py:838 inventory/models.py:546 inventory/models.py:1013 +#: inventory/models.py:1030 inventory/models.py:1280 inventory/models.py:1651 +#: inventory/models.py:1787 templates/account/signup-wizard.html:160 +#: templates/admin_management/user_management.html:98 +#: templates/admin_management/user_management.html:175 +#: templates/admin_management/user_management.html:252 +#: templates/administration/manage_service.html:17 +#: templates/administration/service_list.html:22 +#: templates/administration/staff_list.html:25 +#: templates/administration/user_profile.html:237 +#: templates/customers/customer_list.html:38 +#: templates/groups/group_detail.html:44 templates/groups/group_detail.html:62 +#: templates/items/expenses/expenses_list.html:22 +#: templates/items/service/service_list.html:22 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:20 +#: templates/organizations/organization_list.html:39 +#: templates/plans/order_detail_table.html:7 templates/plans/order_list.html:18 +#: templates/pricing_page.html:269 +#: templates/representatives/representative_list.html:24 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:22 templates/users/user_detail.html:34 +#: templates/vendors/vendors_list.html:31 templates/vendors/view_vendor.html:14 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: inventory/forms.py:838 inventory/models.py:1029 inventory/models.py:2163 +#: inventory/forms.py:842 inventory/models.py:1176 inventory/models.py:2477 msgid "English Name" msgstr "الاسم بالإنجليزية" -#: inventory/forms.py:843 +#: inventory/forms.py:847 msgid "Please enter an English Name." msgstr "يرجى إدخال اسم باللغة الإنجليزية." -#: inventory/forms.py:848 inventory/forms.py:852 inventory/models.py:480 -#: inventory/models.py:882 inventory/models.py:895 inventory/models.py:1028 -#: inventory/models.py:1119 inventory/models.py:1462 inventory/models.py:1587 -#: inventory/models.py:2162 templates/admin_management/user_management.html:84 -#: templates/admin_management/user_management.html:148 -#: templates/admin_management/user_management.html:212 -#: templates/users/user_detail.html:17 +#: inventory/forms.py:852 inventory/forms.py:856 inventory/models.py:547 +#: inventory/models.py:1014 inventory/models.py:1031 inventory/models.py:1175 +#: inventory/models.py:1281 inventory/models.py:1652 inventory/models.py:1788 +#: inventory/models.py:2476 templates/account/signup-wizard.html:169 +#: templates/admin_management/user_management.html:101 +#: templates/admin_management/user_management.html:178 +#: templates/admin_management/user_management.html:255 +#: templates/users/user_detail.html:37 msgid "Arabic Name" msgstr "الاسم بالعربية" -#: inventory/forms.py:857 +#: inventory/forms.py:861 msgid "Please enter an Arabic name." msgstr "يرجى إدخال اسم باللغة العربية." -#: inventory/forms.py:900 inventory/models.py:1909 -#: templates/organizations/organization_detail.html:8 -#: templates/organizations/organization_list.html:50 +#: inventory/forms.py:904 inventory/models.py:2134 +#: templates/account/signup-wizard.html:202 +#: templates/organizations/organization_detail.html:11 +#: templates/organizations/organization_list.html:48 msgid "CRN" msgstr "رقم السجل التجاري" -#: inventory/forms.py:904 inventory/models.py:1021 inventory/models.py:1464 -#: inventory/models.py:2150 +#: inventory/forms.py:908 inventory/models.py:1168 inventory/models.py:1654 +#: inventory/models.py:2464 msgid "Commercial Registration Number" msgstr "رقم السجل التجاري" -#: inventory/forms.py:912 +#: inventory/forms.py:916 msgid "Commercial Registration Number must be 10 characters" msgstr "رقم السجل التجاري يجب أن يتكون من 10 أرقام" -#: inventory/forms.py:918 inventory/models.py:1910 -#: templates/organizations/organization_detail.html:9 -#: templates/organizations/organization_list.html:57 +#: inventory/forms.py:922 inventory/models.py:2135 +#: templates/account/signup-wizard.html:211 +#: templates/organizations/organization_detail.html:14 +#: templates/organizations/organization_list.html:60 msgid "VRN" msgstr "الرقم الضريبي" -#: inventory/forms.py:922 inventory/models.py:1026 inventory/models.py:1466 -#: inventory/models.py:2153 +#: inventory/forms.py:926 inventory/models.py:1173 inventory/models.py:1656 +#: inventory/models.py:2467 msgid "VAT Registration Number" msgstr "رقم التسجيل في ضريبة القيمة المضافة" -#: inventory/forms.py:930 +#: inventory/forms.py:934 msgid "VAT Registration Number must be 15 characters." msgstr "يجب أن يكون رقم التسجيل الضريبي مكونًا من 15 حرفًا." -#: inventory/forms.py:935 inventory/models.py:1032 inventory/models.py:1332 -#: inventory/models.py:1470 inventory/models.py:1594 inventory/models.py:1613 -#: inventory/models.py:2167 templates/crm/leads/lead_detail.html:154 -#: templates/customers/customer_list.html:51 +#: inventory/forms.py:939 inventory/models.py:1179 inventory/models.py:1287 +#: inventory/models.py:1509 inventory/models.py:1660 inventory/models.py:1795 +#: inventory/models.py:1814 inventory/models.py:2481 +#: templates/account/signup-wizard.html:220 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:211 +#: templates/customers/customer_list.html:81 #: templates/customers/view_customer.html:75 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:77 -#: templates/organizations/organization_detail.html:11 -#: templates/organizations/organization_list.html:71 -#: templates/representatives/representative_detail.html:10 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:70 -#: templates/vendors/vendors_list.html:69 templates/vendors/view_vendor.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:11 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:87 +#: templates/organizations/organization_detail.html:20 +#: templates/organizations/organization_list.html:82 +#: templates/representatives/representative_detail.html:17 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:71 +#: templates/vendors/vendors_list.html:74 templates/vendors/view_vendor.html:26 msgid "Address" msgstr "العنوان" -#: inventory/forms.py:967 inventory/models.py:497 -#: templates/bill/bill_detail.html:147 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:34 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:285 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:213 -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:81 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:19 -#: templates/purchase_orders/po_update.html:53 -#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:94 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:94 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:10 +#: inventory/forms.py:971 inventory/models.py:564 +#: templates/bill/bill_detail.html:145 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:38 +#: templates/inventory/tags/inventory_table.html:7 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:289 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:284 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:69 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:22 +#: templates/purchase_orders/po_update.html:43 +#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:7 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:18 msgid "Item" msgstr "العنصر" -#: inventory/forms.py:971 inventory/models.py:741 -#: templates/bill/bill_detail.html:150 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:37 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:286 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:214 -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:83 -#: templates/plans/invoices/layout.html:104 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:21 -#: templates/purchase_orders/po_update.html:54 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:195 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:182 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:242 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1068 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:97 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:96 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:51 +#: inventory/forms.py:975 inventory/models.py:853 +#: templates/bill/bill_detail.html:148 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:41 +#: templates/inventory/tags/inventory_table.html:9 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:290 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:285 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:71 +#: templates/plans/invoices/layout.html:132 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:37 +#: templates/purchase_orders/po_update.html:44 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:235 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:207 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:329 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:19 msgid "Quantity" msgstr "الكمية" -#: inventory/forms.py:997 inventory/models.py:2354 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:114 -#: templates/customers/view_customer.html:154 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:10 -#: templates/plans/create_order.html:29 templates/plans/invoices/layout.html:11 -#: templates/sales/invoices/invoice_create.html:5 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:69 -#: templates/sales/orders/order_details.html:479 -#: templates/sales/orders/order_list.html:17 +#: inventory/forms.py:1001 inventory/models.py:2697 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:179 +#: templates/customers/view_customer.html:182 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:9 +#: templates/plans/create_order.html:25 templates/plans/invoices/layout.html:15 +#: templates/sales/invoices/invoice_create.html:6 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:96 +#: templates/sales/orders/order_details.html:450 +#: templates/sales/orders/order_list.html:18 #: templates/sales/payments/payment_list.html:21 -#: templates/sales/sales_list.html:119 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3172 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:361 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:10 +#: templates/sales/sales_list.html:32 msgid "Invoice" msgstr "فاتورة" -#: inventory/forms.py:1001 templates/bill/includes/card_bill.html:11 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:94 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:61 -#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:4 -#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:392 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3171 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:61 +#: inventory/forms.py:1005 templates/bill/includes/card_bill.html:11 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:77 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:77 +#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:5 +#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:9 msgid "Bill" msgstr "الفاتورة" -#: inventory/forms.py:1003 inventory/models.py:1936 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:170 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:50 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:23 -#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:471 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:11 +#: inventory/forms.py:1007 inventory/models.py:2166 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:252 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:51 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:39 +#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:10 msgid "Amount" msgstr "المبلغ" -#: inventory/forms.py:1006 inventory/models.py:2274 +#: inventory/forms.py:1010 inventory/models.py:2605 msgid "cash" msgstr "نقداً" -#: inventory/forms.py:1007 inventory/models.py:2275 +#: inventory/forms.py:1011 inventory/models.py:2606 msgid "credit" msgstr "دائن" -#: inventory/forms.py:1008 inventory/models.py:2276 -#: templates/inventory/car_detail.html:202 +#: inventory/forms.py:1012 inventory/models.py:2607 +#: templates/inventory/car_detail.html:218 #: templates/inventory/transfer_car.html:18 msgid "transfer" msgstr "نقل" -#: inventory/forms.py:1009 inventory/models.py:2277 +#: inventory/forms.py:1013 inventory/models.py:2608 msgid "debit" msgstr "مدين" -#: inventory/forms.py:1010 inventory/models.py:2278 inventory/models.py:2366 +#: inventory/forms.py:1014 inventory/models.py:2609 msgid "SADAD" msgstr "سداد" -#: inventory/forms.py:1012 templates/sales/estimates/sale_order_form.html:177 -#: templates/sales/orders/order_details.html:129 +#: inventory/forms.py:1016 templates/sales/estimates/sale_order_form.html:183 +#: templates/sales/orders/order_details.html:126 msgid "Payment Method" msgstr "طريقة الدفع" -#: inventory/forms.py:1016 +#: inventory/forms.py:1020 msgid "Payment Date" msgstr "تاريخ الدفع" -#: inventory/forms.py:1025 inventory/forms.py:1031 +#: inventory/forms.py:1029 inventory/forms.py:1035 msgid "Payment amount is greater than amount due" msgstr "مبلغ الدفع أكبر من المبلغ المستحق" -#: inventory/forms.py:1027 +#: inventory/forms.py:1031 msgid "Payment amount must be greater than 0" msgstr "يجب أن يكون مبلغ الدفع أكبر من 0" -#: inventory/forms.py:1029 +#: inventory/forms.py:1033 msgid "Invoice is already paid" msgstr "تم دفع الفاتورة بالفعل" -#: inventory/forms.py:1058 templates/inventory/transfer_details.html:79 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:277 +#: inventory/forms.py:1062 templates/inventory/transfer_details.html:81 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:281 msgid "To" msgstr "إلى" -#: inventory/forms.py:1096 inventory/forms.py:1916 inventory/models.py:238 -#: inventory/models.py:553 inventory/models.py:1640 inventory/tables.py:52 -#: templates/inventory/car_list_view.html:104 -#: templates/inventory/car_list_view.html:173 +#: inventory/forms.py:1100 inventory/forms.py:2001 inventory/models.py:249 +#: inventory/models.py:620 inventory/models.py:1841 inventory/tables.py:58 +#: templates/inventory/car_list_view.html:134 #: templates/inventory/cars_list_api.html:33 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:191 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:124 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:179 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:238 -#: templates/sales/orders/order_details.html:190 -#: templates/sales/sales_list.html:113 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:231 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:125 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:204 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:325 +#: templates/sales/orders/order_details.html:189 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:84 msgid "Make" msgstr "الصانع" -#: inventory/forms.py:1113 inventory/forms.py:1921 inventory/models.py:267 -#: inventory/models.py:561 inventory/models.py:1647 inventory/tables.py:53 +#: inventory/forms.py:1117 inventory/forms.py:2006 inventory/models.py:283 +#: inventory/models.py:628 inventory/models.py:1848 inventory/tables.py:59 #: templates/admin_management/model_logs.html:33 -#: templates/inventory/car_list_view.html:118 -#: templates/inventory/car_list_view.html:174 +#: templates/inventory/car_list_view.html:148 #: templates/inventory/cars_list_api.html:34 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:192 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:126 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:180 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:239 -#: templates/sales/orders/order_details.html:194 -#: templates/sales/sales_list.html:114 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:232 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:127 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:205 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:326 +#: templates/sales/orders/order_details.html:193 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:86 msgid "Model" msgstr "الموديل" -#: inventory/forms.py:1241 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:315 +#: inventory/forms.py:1245 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:466 msgid "Expected Closing Date" msgstr "تاريخ الإغلاق المتوقع" -#: inventory/forms.py:1245 +#: inventory/forms.py:1249 msgid "Probability (%)" msgstr "الاحتمالية (%)" -#: inventory/forms.py:1465 inventory/models.py:584 inventory/models.py:1667 -#: inventory/models.py:2080 inventory/tables.py:62 -#: templates/admin_management/user_management.html:22 -#: templates/admin_management/user_management.html:86 -#: templates/admin_management/user_management.html:150 -#: templates/admin_management/user_management.html:214 -#: templates/bill/tags/bill_table.html:10 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:77 -#: templates/inventory/car_detail.html:111 -#: templates/inventory/car_detail.html:423 +#: inventory/forms.py:1372 +msgid "Expected Delivery Date" +msgstr "تاريخ التسليم المتوقع" + +#: inventory/forms.py:1478 inventory/models.py:651 inventory/models.py:1868 +#: inventory/models.py:2362 inventory/tables.py:74 +#: templates/admin_management/user_management.html:30 +#: templates/admin_management/user_management.html:107 +#: templates/admin_management/user_management.html:184 +#: templates/admin_management/user_management.html:261 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:8 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:72 +#: templates/inventory/car_detail.html:116 +#: templates/inventory/car_detail.html:460 #: templates/inventory/car_inventory.html:78 -#: templates/inventory/car_list.html:173 -#: templates/inventory/car_list_view.html:179 +#: templates/inventory/car_list.html:174 #: templates/inventory/cars_list_api.html:19 -#: templates/inventory/cars_list_api.html:35 templates/plans/current.html:24 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:24 -#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:12 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:16 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:17 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:17 -#: templates/sales/orders/order_list.html:18 -#: templates/sales/sales_list.html:120 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:12 +#: templates/inventory/cars_list_api.html:35 templates/plans/current.html:22 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:40 +#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:11 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:26 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:26 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:15 +#: templates/sales/orders/order_list.html:19 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:48 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:92 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:122 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:164 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: inventory/forms.py:1481 inventory/models.py:1918 +#: inventory/forms.py:1494 inventory/models.py:2146 msgid "Stage" msgstr "المرحلة" -#: inventory/forms.py:1634 +#: inventory/forms.py:1718 msgid "Select Car Makes" msgstr "اختر ماركات السيارات" -#: inventory/forms.py:1696 +#: inventory/forms.py:1780 msgid "Please enter a valid credit card number" msgstr "يرجى إدخال رقم بطاقة ائتمان صالح" -#: inventory/forms.py:1728 +#: inventory/forms.py:1812 msgid "Please enter a valid month (01-12)" msgstr "يرجى إدخال شهر صالح (01-12)" -#: inventory/forms.py:1737 +#: inventory/forms.py:1821 msgid "This card appears to be expired" msgstr "يبدو أن هذه البطاقة منتهية الصلاحية" -#: inventory/forms.py:1741 +#: inventory/forms.py:1825 msgid "Please enter a valid expiry date in MM/YY format" msgstr "يرجى إدخال تاريخ انتهاء صلاحية صحيح بصيغة MM/YY" -#: inventory/forms.py:1752 +#: inventory/forms.py:1836 msgid "CVV must contain only digits" msgstr "يجب أن يحتوي رمز التحقق (CVV) على أرقام فقط" -#: inventory/forms.py:1754 +#: inventory/forms.py:1838 msgid "CVV must be 3 or 4 digits" msgstr "يجب أن يكون رمز التحقق (CVV) مكونًا من 3 أو 4 أرقام" -#: inventory/forms.py:1765 inventory/forms.py:1769 inventory/models.py:1313 -#: inventory/models.py:1608 templates/admin_management/user_management.html:19 -#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:18 -#: templates/pricing_page.html:93 templates/pricing_page.html:96 +#: inventory/forms.py:1849 inventory/forms.py:1853 inventory/models.py:1490 +#: inventory/models.py:1809 templates/admin_management/user_management.html:21 +#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:13 +#: templates/pricing_page.html:118 templates/pricing_page.html:126 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" -#: inventory/forms.py:1777 inventory/forms.py:1781 inventory/models.py:1317 -#: inventory/models.py:1609 templates/admin_management/user_management.html:20 -#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:24 -#: templates/pricing_page.html:100 templates/pricing_page.html:103 +#: inventory/forms.py:1861 inventory/forms.py:1865 inventory/models.py:1494 +#: inventory/models.py:1810 templates/admin_management/user_management.html:24 +#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:17 +#: templates/pricing_page.html:129 templates/pricing_page.html:137 msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" -#: inventory/forms.py:1803 templates/pricing_page.html:143 -#: templates/pricing_page.html:146 templates/pricing_page.html:193 +#: inventory/forms.py:1887 templates/pricing_page.html:195 +#: templates/pricing_page.html:202 templates/pricing_page.html:288 msgid "Card Number" msgstr "رقم البطاقة" -#: inventory/forms.py:1815 +#: inventory/forms.py:1899 msgid "Expiration Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: inventory/forms.py:1827 +#: inventory/forms.py:1911 msgid "Security Code (CVV)" msgstr "رمز الأمان (CVV)" -#: inventory/forms.py:1840 +#: inventory/forms.py:1924 msgid "Name on Card" msgstr "الاسم على البطاقة" -#: inventory/forms.py:1847 +#: inventory/forms.py:1931 msgid "I agree to the Terms and Conditions" msgstr "أوافق على الشروط وسياسة الخصوصية" -#: inventory/forms.py:1848 +#: inventory/forms.py:1932 msgid "You must accept the terms and conditions" msgstr "يجب أن تقبل الشروط وسياسة الخصوصية." -#: inventory/forms.py:1926 +#: inventory/forms.py:2011 msgid "Serie" msgstr "السلسلة" -#: inventory/forms.py:1931 inventory/models.py:334 inventory/models.py:578 -#: inventory/tables.py:56 templates/inventory/car_list_view.html:176 -#: templates/sales/sales_list.html:116 +#: inventory/forms.py:2016 inventory/models.py:363 inventory/models.py:645 +#: inventory/tables.py:62 msgid "Trim" msgstr "الفئة" -#: inventory/forms.py:1942 inventory/models.py:492 inventory/models.py:538 -#: inventory/models.py:1093 +#: inventory/forms.py:2025 inventory/models.py:559 inventory/models.py:605 +#: inventory/models.py:1254 templates/sales/saleorder_detail.html:36 msgid "Dealer" msgstr "المعرض" -#: inventory/forms.py:1947 inventory/models.py:545 inventory/models.py:2193 -#: templates/bill/tags/bill_table.html:12 -#: templates/inventory/car_detail.html:128 -#: templates/inventory/car_form.html:155 +#: inventory/forms.py:2029 inventory/models.py:612 inventory/models.py:2518 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:10 +#: templates/inventory/car_detail.html:133 +#: templates/inventory/car_form.html:170 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:136 -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:364 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/vendor.py:191 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:10 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:30 msgid "Vendor" msgstr "المورد" -#: inventory/forms.py:1952 inventory/models.py:563 inventory/tables.py:54 -#: templates/inventory/car_form.html:77 +#: inventory/forms.py:2034 inventory/models.py:630 inventory/tables.py:60 +#: templates/inventory/car_form.html:92 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:55 #: templates/inventory/car_inventory.html:67 -#: templates/inventory/car_list_view.html:124 -#: templates/inventory/car_list_view.html:175 -#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:21 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:193 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:128 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:181 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:240 -#: templates/sales/orders/order_details.html:198 +#: templates/inventory/car_list_view.html:154 +#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:18 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:233 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:129 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:206 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:327 +#: templates/sales/orders/order_details.html:197 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:88 msgid "Year" msgstr "السنة" -#: inventory/forms.py:1958 inventory/tables.py:59 +#: inventory/forms.py:2050 inventory/tables.py:68 #: templates/inventory/car_inventory.html:70 msgid "Exterior Color" msgstr "اللون الخارجي" -#: inventory/forms.py:1964 inventory/tables.py:60 +#: inventory/forms.py:2056 inventory/tables.py:71 #: templates/inventory/car_inventory.html:73 msgid "Interior Color" msgstr "اللون الداخلي" -#: inventory/forms.py:1969 inventory/models.py:594 -#: templates/inventory/car_detail.html:123 -#: templates/inventory/car_form.html:188 +#: inventory/forms.py:2061 inventory/models.py:662 +#: templates/inventory/car_detail.html:128 +#: templates/inventory/car_form.html:203 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:168 msgid "Receiving Date" msgstr "تاريخ الاستلام" -#: inventory/forms.py:1977 +#: inventory/forms.py:2069 msgid "File is not a CSV file" msgstr "الملف ليس ملف CSV" -#: inventory/forms.py:1988 +#: inventory/forms.py:2080 #, python-format msgid "CSV is missing required columns: %(missing)s" msgstr "ملف CSV يفتقد الأعمدة المطلوبة: %(missing)s" -#: inventory/forms.py:1992 +#: inventory/forms.py:2085 #, python-format msgid "Error reading CSV file: %(error)s" msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة ملف CSV: %(error)s" -#: inventory/models.py:49 +#: inventory/models.py:59 msgid "Primary Key" msgstr "المفتاح الأساسي" -#: inventory/models.py:55 inventory/models.py:1957 inventory/models.py:2174 +#: inventory/models.py:65 inventory/models.py:2191 inventory/models.py:2494 msgid "Slug" msgstr "المُعرّف الفريد (Slug)" -#: inventory/models.py:57 +#: inventory/models.py:67 msgid "" "Slug for the object. If not provided, it will be generated automatically." msgstr "المُعرّف الفريد للكائن. إذا لم يتم توفيره، فسيتم إنشاؤه تلقائيًا." -#: inventory/models.py:60 inventory/models.py:750 inventory/models.py:966 -#: inventory/models.py:2172 +#: inventory/models.py:70 inventory/models.py:862 inventory/models.py:1113 +#: inventory/models.py:2492 msgid "Created At" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: inventory/models.py:61 inventory/models.py:751 inventory/models.py:1041 +#: inventory/models.py:71 inventory/models.py:863 inventory/models.py:1198 msgid "Updated At" msgstr "تم التحديث" -#: inventory/models.py:195 inventory/models.py:606 inventory/models.py:724 -#: inventory/models.py:770 inventory/models.py:929 inventory/models.py:944 -#: inventory/models.py:988 inventory/models.py:1907 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:263 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:38 templates/dashboards/manager.html:52 -#: templates/inventory/transfer_details.html:88 +#: inventory/models.py:206 inventory/models.py:680 inventory/models.py:836 +#: inventory/models.py:882 inventory/models.py:1076 inventory/models.py:1091 +#: inventory/models.py:1135 inventory/models.py:2132 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:413 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:46 templates/dashboards/manager.html:69 +#: templates/inventory/transfer_details.html:90 msgid "Car" msgstr "سيارة" -#: inventory/models.py:196 +#: inventory/models.py:207 msgid "Light Commercial" msgstr "مركبات تجارية خفيفة" -#: inventory/models.py:197 +#: inventory/models.py:208 msgid "Heavy-Duty Tractors" msgstr "جرارات ثقيلة" -#: inventory/models.py:198 +#: inventory/models.py:209 msgid "Trailers" msgstr "مقطورات" -#: inventory/models.py:199 +#: inventory/models.py:210 msgid "Medium Trucks" msgstr "شاحنات متوسطة" -#: inventory/models.py:200 +#: inventory/models.py:211 msgid "Buses" msgstr "حافلات" -#: inventory/models.py:201 +#: inventory/models.py:212 msgid "Motorcycles" msgstr "دراجات نارية" -#: inventory/models.py:202 +#: inventory/models.py:213 msgid "Buggy" msgstr "باجي" -#: inventory/models.py:203 +#: inventory/models.py:214 msgid "Moto ATV" msgstr "موتو ATV" -#: inventory/models.py:204 +#: inventory/models.py:215 msgid "Scooters" msgstr "دراجات سكوتر" -#: inventory/models.py:205 +#: inventory/models.py:216 msgid "Karting" msgstr "كارتينج" -#: inventory/models.py:206 +#: inventory/models.py:217 msgid "ATV" msgstr "مركبات ATV" -#: inventory/models.py:207 +#: inventory/models.py:218 msgid "Snowmobiles" msgstr "دراجات الثلج" -#: inventory/models.py:215 +#: inventory/models.py:226 msgid "logo" msgstr "الشعار" -#: inventory/models.py:301 inventory/models.py:570 inventory/tables.py:55 -#: templates/inventory/car_form.html:111 +#: inventory/models.py:324 inventory/models.py:637 inventory/tables.py:61 +#: templates/inventory/car_form.html:125 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:100 msgid "Series" msgstr "السلسلة" -#: inventory/models.py:354 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:455 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:541 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:509 +#: inventory/models.py:391 msgid "Equipment" msgstr "المعدات" -#: inventory/models.py:385 +#: inventory/models.py:427 msgid "Specification" msgstr "المواصفة" -#: inventory/models.py:401 +#: inventory/models.py:447 msgid "Specification Value" msgstr "قيمة المواصفة" -#: inventory/models.py:432 +#: inventory/models.py:486 msgid "Option" msgstr "الخيار" -#: inventory/models.py:451 +#: inventory/models.py:509 msgid "Option Value" msgstr "قيمة الخيار" -#: inventory/models.py:455 templates/ledger/bills/bill_detail.html:191 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:82 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:169 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:29 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:72 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:216 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:36 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:343 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:223 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:300 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:192 +#: inventory/models.py:522 templates/ledger/bills/bill_detail.html:262 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:95 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:209 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:39 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:100 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:303 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:45 msgid "Draft" msgstr "مسودة" -#: inventory/models.py:456 templates/ledger/bills/bill_detail.html:195 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:86 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:173 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:33 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:76 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:220 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:345 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:225 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:302 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:194 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:49 +#: inventory/models.py:523 templates/ledger/bills/bill_detail.html:266 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:99 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:213 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:43 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:104 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:307 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:41 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:53 msgid "Approved" msgstr "تمت الموافقة" -#: inventory/models.py:457 templates/crm/leads/lead_list.html:114 test.txt:46 +#: inventory/models.py:524 templates/crm/leads/lead_list.html:157 test.txt:46 msgid "Pending" msgstr "قيد الانتظار" -#: inventory/models.py:458 +#: inventory/models.py:525 msgid "Accepted" msgstr "تم القبول" -#: inventory/models.py:459 templates/administration/staff_index.html:83 -#: templates/payment_success.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:329 +#: inventory/models.py:526 templates/administration/staff_index.html:90 +#: templates/payment_success.html:13 msgid "Success" msgstr "ناجحة" -#: inventory/models.py:460 +#: inventory/models.py:527 msgid "Reject" msgstr "رفض" -#: inventory/models.py:461 +#: inventory/models.py:528 templates/sales/saleorder_detail.html:65 msgid "Cancelled" msgstr "ملغى" -#: inventory/models.py:465 templates/dashboards/manager.html:103 -#: templates/dashboards/manager.html:235 templates/dashboards/sales.html:20 -#: templates/dashboards/sales.html:332 -#: templates/inventory/car_inventory.html:131 -#: templates/inventory/car_list_view.html:46 -#: templates/inventory/car_list_view.html:131 -#: templates/inventory/car_list_view.html:230 +#: inventory/models.py:532 templates/dashboards/manager.html:128 +#: templates/dashboards/manager.html:270 templates/dashboards/sales.html:22 +#: templates/dashboards/sales.html:379 +#: templates/inventory/car_inventory.html:132 +#: templates/inventory/car_list_view.html:54 +#: templates/inventory/car_list_view.html:161 +#: templates/inventory/car_list_view.html:238 #: templates/inventory/cars_list_api.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:21 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:21 msgid "Available" msgstr "متاح" -#: inventory/models.py:466 templates/dashboards/manager.html:109 -#: templates/dashboards/manager.html:236 templates/dashboards/sales.html:26 -#: templates/dashboards/sales.html:333 -#: templates/inventory/car_inventory.html:133 -#: templates/inventory/car_list_view.html:57 -#: templates/inventory/car_list_view.html:133 -#: templates/inventory/car_list_view.html:234 +#: inventory/models.py:533 templates/dashboards/manager.html:137 +#: templates/dashboards/manager.html:271 templates/dashboards/sales.html:31 +#: templates/dashboards/sales.html:380 +#: templates/inventory/car_inventory.html:134 +#: templates/inventory/car_list_view.html:66 +#: templates/inventory/car_list_view.html:163 +#: templates/inventory/car_list_view.html:242 #: templates/inventory/cars_list_api.html:22 msgid "Sold" msgstr "تم البيع" -#: inventory/models.py:467 templates/dashboards/manager.html:127 -#: templates/dashboards/manager.html:239 templates/dashboards/sales.html:44 -#: templates/dashboards/sales.html:336 -#: templates/inventory/car_inventory.html:135 +#: inventory/models.py:534 templates/dashboards/manager.html:164 +#: templates/dashboards/manager.html:274 templates/dashboards/sales.html:58 +#: templates/dashboards/sales.html:383 +#: templates/inventory/car_inventory.html:136 msgid "Hold" msgstr "في الانتظار" -#: inventory/models.py:468 templates/dashboards/manager.html:133 -#: templates/dashboards/manager.html:240 templates/dashboards/sales.html:50 -#: templates/dashboards/sales.html:337 -#: templates/inventory/car_inventory.html:142 +#: inventory/models.py:535 templates/dashboards/manager.html:173 +#: templates/dashboards/manager.html:275 templates/dashboards/sales.html:67 +#: templates/dashboards/sales.html:384 +#: templates/inventory/car_inventory.html:143 #: templates/inventory/cars_list_api.html:24 msgid "Damaged" msgstr "تالف" -#: inventory/models.py:469 templates/dashboards/manager.html:115 -#: templates/dashboards/manager.html:237 templates/dashboards/sales.html:32 -#: templates/dashboards/sales.html:334 -#: templates/inventory/car_inventory.html:140 -#: templates/inventory/car_list_view.html:50 -#: templates/inventory/car_list_view.html:132 -#: templates/inventory/car_list_view.html:232 +#: inventory/models.py:536 templates/dashboards/manager.html:146 +#: templates/dashboards/manager.html:272 templates/dashboards/sales.html:40 +#: templates/dashboards/sales.html:381 +#: templates/inventory/car_inventory.html:141 +#: templates/inventory/car_list_view.html:58 +#: templates/inventory/car_list_view.html:162 +#: templates/inventory/car_list_view.html:240 #: templates/inventory/cars_list_api.html:21 msgid "Reserved" msgstr "محجوزة" -#: inventory/models.py:470 inventory/models.py:1269 -#: templates/dashboards/manager.html:121 templates/dashboards/manager.html:238 -#: templates/dashboards/sales.html:38 templates/dashboards/sales.html:335 -#: templates/inventory/car_list_view.html:54 -#: templates/inventory/car_list_view.html:134 -#: templates/inventory/car_list_view.html:236 +#: inventory/models.py:537 inventory/models.py:1446 +#: templates/dashboards/manager.html:155 templates/dashboards/manager.html:273 +#: templates/dashboards/sales.html:49 templates/dashboards/sales.html:382 +#: templates/inventory/car_list_view.html:62 +#: templates/inventory/car_list_view.html:164 +#: templates/inventory/car_list_view.html:244 #: templates/inventory/cars_list_api.html:23 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:264 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:268 msgid "Transfer" msgstr "نقل" -#: inventory/models.py:474 inventory/models.py:1236 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:79 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:112 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:17 +#: inventory/models.py:541 inventory/models.py:1413 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:74 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:155 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:23 #: templates/inventory/car_inventory.html:90 test.txt:33 msgid "New" msgstr "جديد" -#: inventory/models.py:475 templates/inventory/car_inventory.html:92 +#: inventory/models.py:542 templates/inventory/car_inventory.html:92 msgid "Used" msgstr "مستعمل" -#: inventory/models.py:481 inventory/models.py:963 inventory/models.py:2045 -#: templates/administration/manage_day_off.html:63 -#: templates/administration/manage_service.html:33 -#: templates/administration/user_profile.html:93 -#: templates/administration/user_profile.html:243 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:15 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:49 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:70 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:51 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:23 -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:9 -#: templates/plans/invoices/layout.html:102 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:20 +#: inventory/models.py:548 inventory/models.py:1110 inventory/models.py:2312 +#: templates/administration/manage_day_off.html:67 +#: templates/administration/manage_service.html:23 +#: templates/administration/user_profile.html:92 +#: templates/administration/user_profile.html:238 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:14 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:57 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:78 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:62 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:24 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:7 +#: templates/plans/invoices/layout.html:130 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:21 #: templates/sales/payments/payment_list.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_day_off.html:63 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:105 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:235 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/chart_of_accounts.py:36 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/chart_of_accounts.py:73 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:164 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1144 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:374 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:49 msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: inventory/models.py:483 inventory/tables.py:58 -#: templates/administration/manage_service.html:55 -#: templates/administration/service_list.html:25 -#: templates/administration/user_profile.html:245 -#: templates/inventory/transfer_details.html:89 templates/pricing_page.html:180 -#: templates/sales/sales_list.html:117 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:237 +#: inventory/models.py:550 inventory/tables.py:65 +#: templates/administration/manage_service.html:35 +#: templates/administration/service_list.html:24 +#: templates/administration/user_profile.html:240 +#: templates/inventory/car_list_view.html:88 +#: templates/inventory/transfer_details.html:91 templates/pricing_page.html:256 msgid "Price" msgstr "السعر" -#: inventory/models.py:485 +#: inventory/models.py:552 msgid "taxable" msgstr "خاضع للضريبة" -#: inventory/models.py:489 +#: inventory/models.py:556 msgid "Unit of Measurement" msgstr "وحدة القياس" -#: inventory/models.py:521 inventory/models.py:522 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:227 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:206 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:273 +#: inventory/models.py:588 inventory/models.py:589 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:279 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:317 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:233 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:360 msgid "Additional Services" msgstr "الخدمات الإضافية" -#: inventory/models.py:532 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1053 +#: inventory/models.py:599 msgid "Item Model" msgstr "نموذج العنصر" -#: inventory/models.py:590 inventory/tables.py:50 -#: templates/inventory/car_detail.html:115 -#: templates/inventory/car_form.html:166 +#: inventory/models.py:658 inventory/tables.py:51 +#: templates/inventory/car_detail.html:120 +#: templates/inventory/car_form.html:181 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:147 -#: templates/inventory/car_list.html:185 +#: templates/inventory/car_list.html:186 msgid "Stock Type" msgstr "نوع المخزون" -#: inventory/models.py:592 inventory/models.py:742 -#: templates/inventory/car_detail.html:133 -#: templates/inventory/car_form.html:199 +#: inventory/models.py:660 inventory/models.py:854 +#: templates/inventory/car_detail.html:138 +#: templates/inventory/car_form.html:214 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:181 -#: templates/inventory/car_list.html:211 +#: templates/inventory/car_list.html:212 msgid "Remarks" msgstr "ملاحظات" -#: inventory/models.py:593 inventory/tables.py:57 -#: templates/inventory/car_detail.html:119 -#: templates/inventory/car_form.html:177 +#: inventory/models.py:661 inventory/tables.py:63 +#: templates/inventory/car_detail.html:124 +#: templates/inventory/car_form.html:192 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:157 -#: templates/inventory/car_list.html:197 templates/inventory/car_list.html:203 -#: templates/sales/orders/order_details.html:206 +#: templates/inventory/car_list.html:198 templates/inventory/car_list.html:204 +#: templates/sales/orders/order_details.html:205 msgid "Mileage" msgstr "عدد الكيلومترات" -#: inventory/models.py:596 +#: inventory/models.py:663 +msgid "Sold Date" +msgstr "تاريخ البيع" + +#: inventory/models.py:665 msgid "Hash" msgstr "رمز" -#: inventory/models.py:607 templates/header.html:57 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:38 +#: inventory/models.py:681 templates/header.html:36 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:58 msgid "Cars" msgstr "السيارات" -#: inventory/models.py:730 +#: inventory/models.py:842 msgid "From Dealer" msgstr "من معرض" -#: inventory/models.py:736 +#: inventory/models.py:848 msgid "To Dealer" msgstr "الى معرض" -#: inventory/models.py:739 +#: inventory/models.py:851 msgid "Transfer Date" msgstr "تاريخ النقل" -#: inventory/models.py:758 +#: inventory/models.py:870 msgid "Car Transfer Log" msgstr "سجل نقل السيارة" -#: inventory/models.py:759 +#: inventory/models.py:871 msgid "Car Transfer Logs" msgstr "سجلات نقل السيارات" -#: inventory/models.py:776 templates/inventory/car_detail.html:358 +#: inventory/models.py:888 templates/inventory/car_detail.html:391 msgid "Reserved By" msgstr "محجوز بواسطة" -#: inventory/models.py:784 +#: inventory/models.py:896 msgid "Reserved At" msgstr "تاريخ الحجز" -#: inventory/models.py:785 +#: inventory/models.py:897 msgid "Reserved Until" msgstr "محجوز حتى" -#: inventory/models.py:794 templates/inventory/car_detail.html:523 +#: inventory/models.py:906 templates/inventory/car_detail.html:560 msgid "Car Reservation" msgstr "حجز السيارة" -#: inventory/models.py:795 +#: inventory/models.py:907 msgid "Car Reservations" msgstr "حجوزات السيارات" -#: inventory/models.py:805 templates/inventory/car_detail.html:240 +#: inventory/models.py:917 templates/inventory/car_detail.html:261 msgid "Cost Price" msgstr "سعر التكلفة" -#: inventory/models.py:808 templates/inventory/car_detail.html:245 +#: inventory/models.py:922 templates/inventory/car_detail.html:270 msgid "Selling Price" msgstr "سعر البيع" -#: inventory/models.py:813 templates/inventory/car_detail.html:249 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:221 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:261 +#: inventory/models.py:928 templates/inventory/car_detail.html:266 +msgid "Marked Price" +msgstr "السعر المحدد" + +#: inventory/models.py:934 templates/inventory/car_detail.html:274 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:260 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:348 msgid "Discount Amount" msgstr "مبلغ الخصم" -#: inventory/models.py:876 inventory/models.py:877 +#: inventory/models.py:999 inventory/models.py:1000 msgid "Car Financial Details" msgstr "تفاصيل المالية للسيارة" -#: inventory/models.py:883 inventory/models.py:896 +#: inventory/models.py:1015 inventory/models.py:1032 msgid "RGB" msgstr "آر جي بي" -#: inventory/models.py:886 inventory/models.py:887 +#: inventory/models.py:1018 inventory/models.py:1019 #: templates/csv_upload.html:126 templates/inventory/add_colors.html:14 -#: templates/purchase_orders/car_inventory_item_form.html:113 +#: templates/purchase_orders/car_inventory_item_form.html:108 msgid "Exterior Colors" msgstr "الألوان الخارجية" -#: inventory/models.py:899 inventory/models.py:900 -#: templates/csv_upload.html:141 templates/inventory/add_colors.html:35 -#: templates/purchase_orders/car_inventory_item_form.html:129 +#: inventory/models.py:1035 inventory/models.py:1036 +#: templates/csv_upload.html:145 templates/inventory/add_colors.html:35 +#: templates/purchase_orders/car_inventory_item_form.html:127 msgid "Interior Colors" msgstr "الألوان الداخلية" -#: inventory/models.py:916 templates/inventory/car_list_view.html:177 +#: inventory/models.py:1056 msgid "Color" msgstr "اللون" -#: inventory/models.py:917 +#: inventory/models.py:1057 msgid "Colors" msgstr "الألوان" -#: inventory/models.py:931 templates/inventory/car_detail.html:150 +#: inventory/models.py:1078 templates/inventory/car_detail.html:155 msgid "Custom Number" msgstr "رقم البطاقة الجمركية" -#: inventory/models.py:935 templates/inventory/car_detail.html:159 -#: templates/inventory/car_detail.html:481 +#: inventory/models.py:1082 templates/inventory/car_detail.html:164 +#: templates/inventory/car_detail.html:518 msgid "Custom Card" msgstr "البطاقة الجمركية" -#: inventory/models.py:936 +#: inventory/models.py:1083 msgid "Custom Cards" msgstr "البطاقات الجمركية" -#: inventory/models.py:950 inventory/models.py:1925 +#: inventory/models.py:1097 inventory/models.py:2153 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: inventory/models.py:951 +#: inventory/models.py:1098 msgid "Dealer who owns the car." msgstr "التاجر الذي يمتلك السيارة." -#: inventory/models.py:957 inventory/models.py:1216 +#: inventory/models.py:1104 inventory/models.py:1393 msgid "Showroom" msgstr "صالة العرض" -#: inventory/models.py:958 +#: inventory/models.py:1105 msgid "Dealer where the car is displayed (can be the owner)." msgstr "التاجر الذي تُعرض السيارة في صالته (يمكن أن يكون المالك)." -#: inventory/models.py:964 +#: inventory/models.py:1111 msgid "Optional description about the showroom placement." msgstr "وصف اختياري حول وضع السيارة في صالة العرض." -#: inventory/models.py:967 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:139 -#: templates/sales/orders/order_details.html:149 +#: inventory/models.py:1114 templates/crm/leads/lead_detail.html:470 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:210 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:642 +#: templates/sales/orders/order_details.html:146 msgid "Last Updated" msgstr "آخر تحديث" -#: inventory/models.py:970 +#: inventory/models.py:1117 msgid "Car Location" msgstr "موقع السيارة" -#: inventory/models.py:971 +#: inventory/models.py:1118 msgid "Car Locations" msgstr "مواقف السيارات" -#: inventory/models.py:990 +#: inventory/models.py:1137 msgid "Plate Number" msgstr "رقم اللوحة" -#: inventory/models.py:991 +#: inventory/models.py:1138 msgid "Text 1" msgstr "النص 1" -#: inventory/models.py:993 +#: inventory/models.py:1140 msgid "Text 2" msgstr "النص 2" -#: inventory/models.py:996 +#: inventory/models.py:1143 msgid "Text 3" msgstr "النص 3" -#: inventory/models.py:998 templates/inventory/car_detail.html:176 +#: inventory/models.py:1145 templates/inventory/car_detail.html:186 msgid "Registration Date" msgstr "تاريخ التسجيل" -#: inventory/models.py:1001 templates/inventory/car_detail.html:170 -#: templates/inventory/car_detail.html:181 -#: templates/inventory/car_detail.html:502 +#: inventory/models.py:1148 templates/inventory/car_detail.html:180 +#: templates/inventory/car_detail.html:191 +#: templates/inventory/car_detail.html:539 msgid "Registration" msgstr "التسجيل" -#: inventory/models.py:1002 +#: inventory/models.py:1149 msgid "Registrations" msgstr "تسجيل السيارات" -#: inventory/models.py:1010 inventory/models.py:1125 inventory/models.py:1338 -#: inventory/models.py:1476 inventory/models.py:1681 inventory/models.py:1944 -#: inventory/models.py:2028 inventory/models.py:2058 inventory/models.py:2086 -#: inventory/models.py:2111 inventory/models.py:2128 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:136 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:18 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:19 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:17 +#: inventory/models.py:1157 inventory/models.py:1299 inventory/models.py:1521 +#: inventory/models.py:1672 inventory/models.py:1882 inventory/models.py:2178 +#: inventory/models.py:2280 inventory/models.py:2325 inventory/models.py:2368 +#: inventory/models.py:2406 inventory/models.py:2436 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:167 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:28 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:28 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:17 msgid "Created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: inventory/models.py:1011 inventory/models.py:1126 inventory/models.py:1339 -#: inventory/models.py:1477 inventory/models.py:1683 inventory/models.py:1945 -#: inventory/models.py:2029 inventory/models.py:2059 inventory/models.py:2087 -#: inventory/models.py:2112 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:41 +#: inventory/models.py:1158 inventory/models.py:1300 inventory/models.py:1522 +#: inventory/models.py:1673 inventory/models.py:1884 inventory/models.py:2179 +#: inventory/models.py:2281 inventory/models.py:2326 inventory/models.py:2369 +#: inventory/models.py:2407 msgid "Updated" msgstr "تم التحديث" -#: inventory/models.py:1035 inventory/models.py:1473 inventory/models.py:2169 +#: inventory/models.py:1185 inventory/models.py:1663 inventory/models.py:2483 msgid "Logo" msgstr "الشعار" -#: inventory/models.py:1040 +#: inventory/models.py:1197 msgid "Joined At" msgstr "انضم في" -#: inventory/models.py:1094 +#: inventory/models.py:1255 msgid "Dealers" msgstr "المعارض" -#: inventory/models.py:1105 inventory/tasks.py:806 templates/header.html:17 -#: templates/header.html:22 templates/welcome.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:440 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:526 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:521 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:45 +#: inventory/models.py:1267 inventory/override.py:755 inventory/tasks.py:492 +#: templates/header.html:15 templates/header.html:20 +#: templates/inventory/car_list_view.html:4 +#: templates/inventory/car_list_view.html:31 templates/welcome.html:33 msgid "Inventory" msgstr "المخزن" -#: inventory/models.py:1106 +#: inventory/models.py:1268 msgid "Accountant" msgstr "محاسب" -#: inventory/models.py:1107 templates/header.html:131 -#: templates/sales/sales_list.html:4 +#: inventory/models.py:1269 msgid "Sales" msgstr "المبيعات" -#: inventory/models.py:1122 +#: inventory/models.py:1284 msgid "Staff Type" msgstr "نوع الموظف" -#: inventory/models.py:1124 inventory/models.py:1334 inventory/models.py:1475 -#: inventory/models.py:2171 templates/admin_management/user_management.html:35 -#: templates/admin_management/user_management.html:99 -#: templates/admin_management/user_management.html:163 -#: templates/admin_management/user_management.html:227 -#: templates/customers/customer_list.html:56 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:114 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:55 +#: inventory/models.py:1290 inventory/models.py:1513 +#: templates/administration/manage_service.html:46 +msgid "Image" +msgstr "الصورة" + +#: inventory/models.py:1298 inventory/models.py:1511 inventory/models.py:1671 +#: inventory/models.py:2491 templates/admin_management/user_management.html:45 +#: templates/admin_management/user_management.html:122 +#: templates/admin_management/user_management.html:199 +#: templates/admin_management/user_management.html:276 +#: templates/customers/customer_list.html:92 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:130 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:65 #: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:10 -#: templates/plans/current.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:433 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:12 +#: templates/plans/current.html:24 msgid "Active" msgstr "نشط" -#: inventory/models.py:1205 inventory/models.py:1206 -#: templates/admin_management/user_management.html:206 -#: templates/dashboards/manager.html:16 +#: inventory/models.py:1378 inventory/models.py:1379 +#: templates/admin_management/user_management.html:245 +#: templates/dashboards/manager.html:19 msgid "Staff" msgstr "الموظفون" -#: inventory/models.py:1214 +#: inventory/models.py:1391 msgid "Referrals" msgstr "إحالات" -#: inventory/models.py:1215 inventory/models.py:1261 +#: inventory/models.py:1392 inventory/models.py:1438 msgid "WhatsApp" msgstr "واتساب" -#: inventory/models.py:1217 +#: inventory/models.py:1394 msgid "TikTok" msgstr "تيك توك" -#: inventory/models.py:1218 +#: inventory/models.py:1395 msgid "Instagram" msgstr "إنستغرام" -#: inventory/models.py:1219 +#: inventory/models.py:1396 msgid "X" msgstr "إكس" -#: inventory/models.py:1220 +#: inventory/models.py:1397 msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" -#: inventory/models.py:1221 +#: inventory/models.py:1398 msgid "Motory" msgstr "موتري" -#: inventory/models.py:1222 +#: inventory/models.py:1399 msgid "Influencers" msgstr "المؤثرون" -#: inventory/models.py:1223 +#: inventory/models.py:1400 msgid "Youtube" msgstr "يوتيوب" -#: inventory/models.py:1224 +#: inventory/models.py:1401 msgid "Campaign" msgstr "حملة" -#: inventory/models.py:1228 +#: inventory/models.py:1405 msgid "Walk In" msgstr "زيارة مباشرة" -#: inventory/models.py:1229 +#: inventory/models.py:1406 msgid "Toll Free" msgstr "رقم مجاني" -#: inventory/models.py:1230 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:113 +#: inventory/models.py:1407 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" -#: inventory/models.py:1232 +#: inventory/models.py:1409 msgid "Form" msgstr "نموذج" -#: inventory/models.py:1237 templates/crm/leads/lead_detail.html:81 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:120 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:18 +#: inventory/models.py:1414 templates/crm/leads/lead_detail.html:76 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:163 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:24 msgid "Contacted" msgstr "تم الاتصال" -#: inventory/models.py:1238 templates/crm/leads/lead_detail.html:83 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:118 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:19 +#: inventory/models.py:1415 templates/crm/leads/lead_detail.html:78 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:161 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:25 msgid "Qualified" msgstr "مؤهل" -#: inventory/models.py:1239 templates/crm/leads/lead_detail.html:85 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:20 +#: inventory/models.py:1416 templates/crm/leads/lead_detail.html:80 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:26 msgid "Unqualified" msgstr "غير مؤهل" -#: inventory/models.py:1240 inventory/models.py:1268 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:87 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:21 +#: inventory/models.py:1417 inventory/models.py:1445 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:82 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:27 msgid "Converted" msgstr "تم التحويل" -#: inventory/models.py:1244 +#: inventory/models.py:1421 msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: inventory/models.py:1245 +#: inventory/models.py:1422 msgid "Mrs" msgstr "السيدة" -#: inventory/models.py:1246 +#: inventory/models.py:1423 msgid "Ms" msgstr "الآنسة" -#: inventory/models.py:1247 +#: inventory/models.py:1424 msgid "Miss" msgstr "الآنسة" -#: inventory/models.py:1248 +#: inventory/models.py:1425 msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: inventory/models.py:1249 +#: inventory/models.py:1426 msgid "Prof" msgstr "الأستاذ" -#: inventory/models.py:1250 +#: inventory/models.py:1427 msgid "Prince" msgstr "الأمير" -#: inventory/models.py:1251 +#: inventory/models.py:1428 msgid "Princess" msgstr "الأميرة" -#: inventory/models.py:1252 templates/pricing_page.html:121 -#: templates/pricing_page.html:124 templates/pricing_page.html:188 +#: inventory/models.py:1429 templates/pricing_page.html:163 +#: templates/pricing_page.html:170 templates/pricing_page.html:275 msgid "Company" msgstr "الشركة" -#: inventory/models.py:1253 +#: inventory/models.py:1430 msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" -#: inventory/models.py:1257 inventory/models.py:1816 -#: templates/components/activity_modal.html:17 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:30 +#: inventory/models.py:1434 inventory/models.py:2029 +#: templates/components/activity_modal.html:25 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:35 msgid "Call" msgstr "مكالمة" -#: inventory/models.py:1258 +#: inventory/models.py:1435 msgid "SMS" msgstr "رسالة نصية" -#: inventory/models.py:1260 inventory/models.py:1817 -#: templates/components/activity_modal.html:19 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:31 +#: inventory/models.py:1437 inventory/models.py:2030 +#: templates/components/activity_modal.html:27 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:36 msgid "Meeting" msgstr "اجتماع" -#: inventory/models.py:1262 +#: inventory/models.py:1439 msgid "Visit" msgstr "زيارة" -#: inventory/models.py:1263 inventory/models.py:1287 +#: inventory/models.py:1440 inventory/models.py:1464 msgid "Negotiation" msgstr "مفاوضات" -#: inventory/models.py:1264 +#: inventory/models.py:1441 msgid "Follow Up" msgstr "متابعة" -#: inventory/models.py:1265 templates/crm/leads/lead_tracking.html:126 +#: inventory/models.py:1442 templates/crm/leads/lead_tracking.html:139 msgid "Won" msgstr "تم الفوز" -#: inventory/models.py:1266 templates/crm/leads/lead_tracking.html:142 +#: inventory/models.py:1443 templates/crm/leads/lead_tracking.html:157 msgid "Lost" msgstr "تم الفقد" -#: inventory/models.py:1267 +#: inventory/models.py:1444 msgid "Closed" msgstr "مغلقة" -#: inventory/models.py:1270 templates/inventory/car_form.html:38 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:20 +#: inventory/models.py:1447 templates/inventory/car_form.html:43 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:23 +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:131 msgid "Add Car" msgstr "إضافة سيارة" -#: inventory/models.py:1271 +#: inventory/models.py:1448 msgid "Sale Car" msgstr "بيع سيارة" -#: inventory/models.py:1272 templates/inventory/reserve_car.html:5 +#: inventory/models.py:1449 templates/inventory/reserve_car.html:5 #: templates/inventory/reserve_car.html:8 msgid "Reserve Car" msgstr "حجز السيارة" -#: inventory/models.py:1273 templates/inventory/transfer_car.html:4 +#: inventory/models.py:1450 templates/inventory/transfer_car.html:4 msgid "Transfer Car" msgstr "نقل السيارة" -#: inventory/models.py:1274 +#: inventory/models.py:1451 msgid "Remove Car" msgstr "إزالة السيارة" -#: inventory/models.py:1275 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:18 +#: inventory/models.py:1452 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:32 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:5 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:50 #: templates/sales/estimates/estimate_form.html:5 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:32 +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:157 msgid "Create Quotation" msgstr "إنشاء عرض" -#: inventory/models.py:1276 +#: inventory/models.py:1453 msgid "Cancel Quotation" msgstr "إلغاء العرض" -#: inventory/models.py:1277 +#: inventory/models.py:1454 msgid "Create Order" msgstr "إنشاء طلب" -#: inventory/models.py:1278 templates/sales/orders/order_details.html:423 -#: templates/sales/orders/order_details.html:427 -#: templates/sales/orders/order_details.html:568 +#: inventory/models.py:1455 templates/sales/orders/order_details.html:400 +#: templates/sales/orders/order_details.html:548 msgid "Cancel Order" msgstr "إلغاء الطلب" -#: inventory/models.py:1279 templates/sales/estimates/estimate_detail.html:108 -#: templates/sales/orders/order_details.html:397 -#: templates/sales/orders/order_details.html:401 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:68 +#: inventory/models.py:1456 templates/sales/estimates/estimate_detail.html:142 +#: templates/sales/orders/order_details.html:386 msgid "Create Invoice" msgstr "إنشاء فاتورة" -#: inventory/models.py:1280 +#: inventory/models.py:1457 msgid "Cancel Invoice" msgstr "إلغاء الفاتورة" -#: inventory/models.py:1284 +#: inventory/models.py:1461 msgid "Qualification" msgstr "التأهيل" -#: inventory/models.py:1285 +#: inventory/models.py:1462 msgid "Test Drive" msgstr "تجربة القيادة" -#: inventory/models.py:1286 templates/customers/view_customer.html:132 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:79 +#: inventory/models.py:1463 templates/customers/view_customer.html:150 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:91 #: templates/sales/estimates/estimate_send.html:5 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:171 -#: templates/sales/orders/order_details.html:471 -#: templates/sales/sales_list.html:118 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:173 +#: templates/sales/orders/order_details.html:440 +#: templates/sales/sales_list.html:31 msgid "Quotation" msgstr "عرض سعر" -#: inventory/models.py:1288 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:356 +#: inventory/models.py:1465 msgid "Financing" msgstr "تمويل" -#: inventory/models.py:1289 +#: inventory/models.py:1466 msgid "Closed Won" msgstr "مغلقة - ناجحة" -#: inventory/models.py:1290 +#: inventory/models.py:1467 msgid "Closed Lost" msgstr "مغلقة - خسارة" -#: inventory/models.py:1291 +#: inventory/models.py:1468 msgid "On Hold" msgstr "في الانتظار" -#: inventory/models.py:1295 +#: inventory/models.py:1472 msgid "Low" msgstr "منخفض" -#: inventory/models.py:1296 +#: inventory/models.py:1473 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: inventory/models.py:1297 +#: inventory/models.py:1474 msgid "High" msgstr "مرتفع" -#: inventory/models.py:1311 inventory/models.py:2044 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:11 +#: inventory/models.py:1488 inventory/models.py:2311 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: inventory/models.py:1319 +#: inventory/models.py:1496 msgid "Male" msgstr "ذكر" -#: inventory/models.py:1319 +#: inventory/models.py:1496 msgid "Female" msgstr "أنثى" -#: inventory/models.py:1321 +#: inventory/models.py:1498 msgid "Gender" msgstr "الجنس" -#: inventory/models.py:1323 +#: inventory/models.py:1500 msgid "Date of Birth" msgstr "تاريخ الميلاد" -#: inventory/models.py:1326 templates/customers/customer_list.html:46 +#: inventory/models.py:1503 templates/customers/customer_list.html:70 msgid "National ID" msgstr "رقم الهوية الوطنية" -#: inventory/models.py:1336 templates/administration/manage_service.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:420 -msgid "Image" -msgstr "الصورة" - -#: inventory/models.py:1360 inventory/models.py:1617 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:154 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:15 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:167 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:16 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:16 -#: templates/sales/orders/order_details.html:125 -#: templates/sales/orders/order_details.html:501 -#: templates/sales/orders/order_list.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/customer.py:189 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:252 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:319 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:10 +#: inventory/models.py:1543 inventory/models.py:1818 inventory/models.py:2705 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:193 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:25 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:189 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:25 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:14 +#: templates/sales/orders/order_details.html:122 +#: templates/sales/orders/order_details.html:476 +#: templates/sales/orders/order_list.html:16 msgid "Customer" msgstr "العميل" -#: inventory/models.py:1361 templates/admin_management/user_management.html:14 -#: templates/customers/customer_list.html:4 +#: inventory/models.py:1544 templates/admin_management/user_management.html:14 #: templates/customers/customer_list.html:5 -#: templates/customers/customer_list.html:9 -#: templates/dashboards/manager.html:26 +#: templates/customers/customer_list.html:7 +#: templates/customers/customer_list.html:11 +#: templates/dashboards/manager.html:33 msgid "Customers" msgstr "العملاء" -#: inventory/models.py:1498 inventory/models.py:1617 inventory/models.py:1904 +#: inventory/models.py:1694 inventory/models.py:1818 inventory/models.py:2129 msgid "Organization" msgstr "شركة" -#: inventory/models.py:1499 templates/admin_management/user_management.html:78 -#: templates/header.html:186 templates/organizations/organization_list.html:5 +#: inventory/models.py:1695 templates/admin_management/user_management.html:91 +#: templates/header.html:129 templates/organizations/organization_list.html:5 #: templates/organizations/organization_list.html:8 #: templates/organizations/organization_list.html:14 msgid "Organizations" msgstr "الشركات" -#: inventory/models.py:1589 -#: templates/representatives/representative_detail.html:8 -#: templates/representatives/representative_list.html:18 +#: inventory/models.py:1790 +#: templates/representatives/representative_detail.html:11 +#: templates/representatives/representative_list.html:25 msgid "ID Number" msgstr "رقم الهوية" -#: inventory/models.py:1599 +#: inventory/models.py:1800 msgid "Representative" msgstr "ممثل شركة" -#: inventory/models.py:1600 -#: templates/representatives/representative_list.html:3 -#: templates/representatives/representative_list.html:6 +#: inventory/models.py:1801 +#: templates/representatives/representative_list.html:4 +#: templates/representatives/representative_list.html:8 msgid "Representatives" msgstr "ممثلي الشركات" -#: inventory/models.py:1618 +#: inventory/models.py:1819 msgid "Lead Type" msgstr "نوع العميل المتوقع" -#: inventory/models.py:1651 +#: inventory/models.py:1852 msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: inventory/models.py:1654 +#: inventory/models.py:1855 msgid "Channel" msgstr "القناة" -#: inventory/models.py:1662 +#: inventory/models.py:1863 templates/groups/group_permission_form.html:101 msgid "Assigned" msgstr "مُعين" -#: inventory/models.py:1672 templates/crm/leads/lead_detail.html:167 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:26 +#: inventory/models.py:1873 templates/crm/leads/lead_detail.html:231 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:76 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:31 msgid "Next Action" msgstr "الإجراء التالي" -#: inventory/models.py:1675 templates/crm/leads/partials/update_action.html:37 +#: inventory/models.py:1876 templates/crm/leads/partials/update_action.html:41 msgid "Next Action Date" msgstr "تاريخ الإجراء التالي" -#: inventory/models.py:1687 +#: inventory/models.py:1888 msgid "Lead" msgstr "فرصة" -#: inventory/models.py:1688 templates/crm/leads/lead_list.html:3 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:7 templates/crm/leads/lead_send.html:5 -#: templates/dashboards/manager.html:21 test.txt:21 +#: inventory/models.py:1889 templates/crm/leads/lead_list.html:4 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:9 templates/crm/leads/lead_send.html:5 +#: templates/dashboards/manager.html:26 test.txt:21 msgid "Leads" msgstr "الفرص" -#: inventory/models.py:1808 +#: inventory/models.py:2021 msgid "Product Demo" msgstr "عرض توضيحي للمنتج" -#: inventory/models.py:1809 +#: inventory/models.py:2022 msgid "Follow-Up Call" msgstr "مكالمة متابعة" -#: inventory/models.py:1810 +#: inventory/models.py:2023 msgid "Contract Discussion" msgstr "مناقشة العقد" -#: inventory/models.py:1811 +#: inventory/models.py:2024 msgid "Sales Meeting" msgstr "اجتماع مبيعات" -#: inventory/models.py:1812 +#: inventory/models.py:2025 msgid "Support Call" msgstr "مكالمة دعم" -#: inventory/models.py:1813 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:240 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:511 +#: inventory/models.py:2026 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: inventory/models.py:1821 +#: inventory/models.py:2034 msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" -#: inventory/models.py:1822 inventory/models.py:2047 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:88 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:175 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:226 +#: inventory/models.py:2035 inventory/models.py:2055 inventory/models.py:2314 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:101 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:215 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:49 msgid "Completed" msgstr "مكتمل" -#: inventory/models.py:1823 templates/crm/leads/lead_list.html:122 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:90 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:177 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:37 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:34 test.txt:59 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:347 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:228 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:305 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1042 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:196 +#: inventory/models.py:2036 templates/crm/leads/lead_list.html:165 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:103 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:217 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:47 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:43 test.txt:59 msgid "Canceled" msgstr "ملغى" -#: inventory/models.py:1865 +#: inventory/models.py:2075 templates/components/schedule_modal.html:10 +msgid "Schedule" +msgstr "الجدولة" + +#: inventory/models.py:2076 +msgid "Schedules" +msgstr "الجداول" + +#: inventory/models.py:2090 msgid "Old Status" msgstr "الحالة القديمة" -#: inventory/models.py:1868 +#: inventory/models.py:2093 msgid "New Status" msgstr "الحالة الجديدة" -#: inventory/models.py:1873 +#: inventory/models.py:2098 msgid "Changed At" msgstr "تم التغيير في" -#: inventory/models.py:1876 +#: inventory/models.py:2101 msgid "Lead Status History" msgstr "تاريخ حالة العميل المحتمل" -#: inventory/models.py:1877 +#: inventory/models.py:2102 msgid "Lead Status Histories" msgstr "تواريخ حالات العملاء المحتملين" -#: inventory/models.py:1885 +#: inventory/models.py:2110 msgid "Probability must be between 0 and 100." msgstr "يجب أن تكون الاحتمالية بين 0 و 100." -#: inventory/models.py:1912 +#: inventory/models.py:2137 msgid "Salary" msgstr "الراتب" -#: inventory/models.py:1915 templates/crm/leads/lead_detail.html:265 +#: inventory/models.py:2142 templates/crm/leads/lead_detail.html:419 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" -#: inventory/models.py:1939 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:179 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:78 -#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:81 +#: inventory/models.py:2171 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:267 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:104 +#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:88 msgid "Expected Revenue" msgstr "الإيرادات المتوقعة" -#: inventory/models.py:1958 +#: inventory/models.py:2192 msgid "Unique slug for the opportunity." msgstr "المُعرّف الفريد للفرصة (slug)." -#: inventory/models.py:2010 templates/crm/leads/lead_detail.html:110 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:75 templates/header.html:169 -#: templates/sales/orders/order_details.html:493 +#: inventory/models.py:2252 inventory/models.py:2713 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:137 templates/header.html:111 +#: templates/sales/orders/order_details.html:466 msgid "Opportunity" msgstr "فرصة" -#: inventory/models.py:2011 templates/crm/leads/lead_detail.html:170 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:254 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:8 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:4 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:8 +#: inventory/models.py:2253 templates/crm/leads/lead_detail.html:284 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:397 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:5 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:5 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:11 msgid "Opportunities" msgstr "الفرص" -#: inventory/models.py:2024 inventory/models.py:2032 -#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:8 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:295 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:554 -#: templates/customers/view_customer.html:95 +#: inventory/models.py:2276 inventory/models.py:2284 +#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:7 +#: templates/components/note_modal.html:10 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:464 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:636 +#: templates/customers/view_customer.html:105 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#: inventory/models.py:2033 inventory/models.py:2107 -#: templates/bill/includes/card_markdown.html:11 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:172 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:286 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:42 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:329 -#: templates/customers/view_customer.html:192 -#: templates/plans/invoices/layout.html:175 -#: templates/sales/orders/order_details.html:615 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:154 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/card_markdown.html:9 +#: inventory/models.py:2285 inventory/models.py:2402 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:255 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:445 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:48 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:499 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:617 +#: templates/customers/view_customer.html:234 +#: templates/plans/invoices/layout.html:243 +#: templates/sales/orders/order_details.html:605 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:99 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:140 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:224 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:269 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: inventory/models.py:2046 templates/bill/includes/card_bill.html:107 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:127 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:150 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:52 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:63 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:77 -#: templates/plans/invoices/layout.html:161 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:976 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:72 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:89 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:110 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:63 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:80 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:101 +#: inventory/models.py:2313 templates/bill/includes/card_bill.html:97 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:121 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:148 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:64 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:80 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:99 +#: templates/plans/invoices/layout.html:229 msgid "Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق" -#: inventory/models.py:2062 templates/components/task_modal.html:7 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:534 +#: inventory/models.py:2329 templates/components/task_modal.html:17 msgid "Task" msgstr "مهمة" -#: inventory/models.py:2063 templates/crm/leads/lead_detail.html:174 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:465 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:335 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:584 +#: inventory/models.py:2330 templates/crm/leads/lead_detail.html:245 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:752 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:489 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:535 msgid "Tasks" msgstr "مهام" -#: inventory/models.py:2073 +#: inventory/models.py:2355 msgid "From Email" msgstr "من البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:2074 +#: inventory/models.py:2356 msgid "To Email" msgstr "إلى البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:2075 +#: inventory/models.py:2357 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" -#: inventory/models.py:2076 inventory/models.py:2126 +#: inventory/models.py:2358 inventory/models.py:2434 msgid "Message" msgstr "رسالة" -#: inventory/models.py:2091 templates/crm/leads/lead_detail.html:173 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:342 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:334 +#: inventory/models.py:2373 templates/crm/leads/lead_detail.html:264 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:515 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:514 msgid "Emails" msgstr "رسائل البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:2105 +#: inventory/models.py:2400 msgid "Activity Type" msgstr "نوع النشاط" -#: inventory/models.py:2115 templates/components/activity_modal.html:7 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:171 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:328 -#: templates/dealers/activity_log.html:3 templates/dealers/activity_log.html:12 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:32 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:396 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:388 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:10 +#: inventory/models.py:2410 templates/components/activity_modal.html:11 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:274 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:524 +#: templates/dealers/activity_log.html:4 templates/dealers/activity_log.html:16 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:30 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:61 msgid "Activity" msgstr "النشاط" -#: inventory/models.py:2116 templates/crm/leads/lead_detail.html:206 -#: templates/header.html:455 +#: inventory/models.py:2411 templates/crm/leads/lead_detail.html:336 +#: templates/header.html:517 msgid "Activities" msgstr "الأنشطة" -#: inventory/models.py:2127 +#: inventory/models.py:2435 msgid "Is Read" msgstr "تمت قراءته" -#: inventory/models.py:2131 +#: inventory/models.py:2439 msgid "Notification" msgstr "إشعار" -#: inventory/models.py:2132 templates/crm/notifications_history.html:6 -#: templates/notifications-copy.html:13 templates/notifications.html:23 +#: inventory/models.py:2440 templates/crm/notifications_history.html:4 +#: templates/notifications-copy.html:35 templates/notifications.html:55 msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: inventory/models.py:2158 +#: inventory/models.py:2472 msgid "Vendor Model" msgstr "نموذج المورد" -#: inventory/models.py:2194 templates/admin_management/user_management.html:142 +#: inventory/models.py:2519 templates/admin_management/user_management.html:168 #: templates/vendors/vendors_list.html:5 templates/vendors/vendors_list.html:7 #: templates/vendors/vendors_list.html:12 msgid "Vendors" msgstr "الموردين" -#: inventory/models.py:2282 inventory/models.py:2305 +#: inventory/models.py:2613 inventory/models.py:2644 msgid "amount" msgstr "المبلغ" -#: inventory/models.py:2285 +#: inventory/models.py:2616 msgid "method" msgstr "طريقة" -#: inventory/models.py:2288 +#: inventory/models.py:2619 msgid "reference number" msgstr "رقم المرجع" -#: inventory/models.py:2290 +#: inventory/models.py:2621 msgid "date" msgstr "التاريخ" -#: inventory/models.py:2293 +#: inventory/models.py:2626 +msgid "invoice" +msgstr "فاتورة" + +#: inventory/models.py:2632 msgid "payment" msgstr "الدفعة" -#: inventory/models.py:2294 templates/header.html:123 +#: inventory/models.py:2633 templates/header.html:289 msgid "payments" msgstr "المدفوعات" -#: inventory/models.py:2307 +#: inventory/models.py:2646 msgid "reason" msgstr "السبب" -#: inventory/models.py:2308 +#: inventory/models.py:2647 msgid "refund date" msgstr "تاريخ الاسترداد" -#: inventory/models.py:2311 +#: inventory/models.py:2650 msgid "refund" msgstr "استرداد" -#: inventory/models.py:2312 +#: inventory/models.py:2651 msgid "refunds" msgstr "استردادات" -#: inventory/models.py:2324 +#: inventory/models.py:2663 msgid "User Activity Log" msgstr "سجل نشاط المستخدم" -#: inventory/models.py:2325 +#: inventory/models.py:2664 msgid "User Activity Logs" msgstr "سجلات نشاط المستخدم" -#: inventory/models.py:2348 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:104 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3173 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:9 +#: inventory/models.py:2689 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:168 msgid "Estimate" msgstr "تقدير" -#: inventory/models.py:2361 inventory/tasks.py:782 -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:14 -msgid "Cash" -msgstr "نقداً" +#: inventory/models.py:2767 templates/sales/saleorder_detail.html:10 +msgid "Sales Order" +msgstr "أمر المبيعات" -#: inventory/models.py:2362 -msgid "Finance" -msgstr "تمويل" +#: inventory/models.py:2768 templates/header.html:188 +msgid "Sales Orders" +msgstr "أوامر المبيعات" -#: inventory/models.py:2363 -msgid "Lease" -msgstr "تأجير" +#: inventory/models.py:2841 +msgid "Custom Group" +msgstr "مجموعة مخصصة" -#: inventory/models.py:2364 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1139 -msgid "Credit Card" -msgstr "بطاقة ائتمان" +#: inventory/models.py:2842 +msgid "Custom Groups" +msgstr "مجموعات مخصصة" -#: inventory/models.py:2365 -msgid "Bank Transfer" -msgstr "تحويل بنكي" - -#: inventory/models.py:2540 templates/users/user_group_form.html:4 -msgid "Group" -msgstr "مجموعة" - -#: inventory/models.py:2845 +#: inventory/models.py:3231 msgid "Payment History" -msgstr "سجل الدفع" +msgstr "سجل المدفوعات" -#: inventory/models.py:2846 +#: inventory/models.py:3232 msgid "Payment Histories" -msgstr "سجلات الدفع" +msgstr "سجلات المدفوعات" -#: inventory/tables.py:61 templates/inventory/car_inventory.html:81 +#: inventory/models.py:3272 inventory/models.py:3273 +msgid "PO Items" +msgstr "عناصر أمر الشراء" + +#: inventory/models.py:3330 inventory/models.py:3331 +msgid "Extra Info" +msgstr "معلومات إضافية" + +#: inventory/override.py:756 +msgid "Inventory Status" +msgstr "حالة المخزون" + +#: inventory/override.py:757 +msgid "Ordered/In Transit/On Hand" +msgstr "تم الطلب/في النقل/متوفر" + +#: inventory/tables.py:73 templates/inventory/car_inventory.html:81 msgid "Age" msgstr "العمر" -#: inventory/tasks.py:794 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:41 +#: inventory/tasks.py:468 templates/ledger/reports/dashboard.html:41 +msgid "Cash" +msgstr "نقداً" + +#: inventory/tasks.py:480 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:32 msgid "Accounts Receivable" msgstr "الحسابات المدينة" -#: inventory/tasks.py:819 +#: inventory/tasks.py:504 msgid "Prepaid Expenses" msgstr "المصروفات المدفوعة مقدمًا" -#: inventory/tasks.py:831 +#: inventory/tasks.py:516 msgid "Employee Advance" msgstr "سلفة الموظف" -#: inventory/tasks.py:842 +#: inventory/tasks.py:526 msgid "VAT Receivable" msgstr "ضريبة القيمة المضافة المستحقة" -#: inventory/tasks.py:852 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:452 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:538 +#: inventory/tasks.py:536 msgid "Buildings - Accum. Depreciation" msgstr "المباني - الإهلاك المتراكم" -#: inventory/tasks.py:864 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:459 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:545 +#: inventory/tasks.py:548 msgid "Intangible Assets" msgstr "الأصول غير الملموسة" -#: inventory/tasks.py:876 +#: inventory/tasks.py:560 msgid "Investments" msgstr "الاستثمارات" -#: inventory/tasks.py:913 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:451 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:537 +#: inventory/tasks.py:596 msgid "Buildings" msgstr "المباني" -#: inventory/tasks.py:927 templates/bill/bill_detail.html:96 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:466 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:552 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:52 +#: inventory/tasks.py:608 templates/bill/bill_detail.html:100 msgid "Accounts Payable" msgstr "الحسابات الدائنة" -#: inventory/tasks.py:939 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:46 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:472 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:558 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:51 +#: inventory/tasks.py:620 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:39 msgid "Deferred Revenue" msgstr "الإيرادات المؤجلة" -#: inventory/tasks.py:951 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:467 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:553 +#: inventory/tasks.py:632 msgid "Wages Payable" msgstr "الأجور المستحقة الدفع" -#: inventory/tasks.py:963 +#: inventory/tasks.py:644 msgid "Long-Term Notes Payable" msgstr "أوراق الدفع طويلة الأجل" -#: inventory/tasks.py:975 +#: inventory/tasks.py:656 msgid "VAT Payable" msgstr "ضريبة القيمة المضافة المستحقة الدفع" -#: inventory/tasks.py:985 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:469 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:555 +#: inventory/tasks.py:666 msgid "Taxes Payable" msgstr "الضرائب المستحقة الدفع" -#: inventory/tasks.py:995 +#: inventory/tasks.py:676 msgid "Social Insurance Payable" msgstr "التأمينات الاجتماعية المستحقة الدفع" -#: inventory/tasks.py:1001 +#: inventory/tasks.py:686 msgid "End of Service Benefits" msgstr "مكافأة نهاية الخدمة" -#: inventory/tasks.py:1008 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:478 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:564 +#: inventory/tasks.py:696 msgid "Mortgage Payable" msgstr "الرهن المستحق الدفع" -#: inventory/tasks.py:1016 +#: inventory/tasks.py:708 msgid "Registered Capital" msgstr "رأس المال المسجل" -#: inventory/tasks.py:1019 +#: inventory/tasks.py:718 msgid "Additional Paid-In Capital" msgstr "رأس المال المدفوع الإضافي" -#: inventory/tasks.py:1022 +#: inventory/tasks.py:728 msgid "Opening Balances" msgstr "الأرصدة الافتتاحية" -#: inventory/tasks.py:1027 +#: inventory/tasks.py:740 msgid "Statutory Reserve" msgstr "الاحتياطي النظامي" -#: inventory/tasks.py:1030 +#: inventory/tasks.py:750 msgid "Foreign Currency Translation Reserve" msgstr "احتياطي تحويل العملات الأجنبية" -#: inventory/tasks.py:1037 +#: inventory/tasks.py:760 msgid "Operating Profits and Losses" msgstr "الأرباح والخسائر التشغيلية" -#: inventory/tasks.py:1048 +#: inventory/tasks.py:771 msgid "Retained Earnings (or Losses)" msgstr "الأرباح المحتجزة (أو الخسائر)" -#: inventory/tasks.py:1058 +#: inventory/tasks.py:781 msgid "Sales Revenue" msgstr "إيرادات المبيعات" -#: inventory/tasks.py:1070 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:492 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:580 +#: inventory/tasks.py:793 msgid "Interest Income" msgstr "دخل الفائدة" -#: inventory/tasks.py:1082 +#: inventory/tasks.py:805 msgid "Unearned Income" msgstr "الدخل غير المكتسب" -#: inventory/tasks.py:1088 +#: inventory/tasks.py:815 msgid "Sales/Service Revenue" msgstr "إيرادات المبيعات/الخدمات" -#: inventory/tasks.py:1091 +#: inventory/tasks.py:825 msgid "Non-Operating Revenues" msgstr "الإيرادات غير التشغيلية" -#: inventory/tasks.py:1099 inventory/tasks.py:1280 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:497 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:587 +#: inventory/tasks.py:835 inventory/tasks.py:1019 msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "تكلفة البضائع المباعة" -#: inventory/tasks.py:1112 +#: inventory/tasks.py:847 msgid "Accrued Expenses" msgstr "المصروفات المستحقة" -#: inventory/tasks.py:1122 +#: inventory/tasks.py:857 msgid "Accrued Salaries" msgstr "الرواتب المستحقة" -#: inventory/tasks.py:1132 +#: inventory/tasks.py:867 msgid "Rent Expense" msgstr "مصروف الإيجار" -#: inventory/tasks.py:1144 +#: inventory/tasks.py:879 msgid "Salaries and Administrative Fees" msgstr "الرواتب والرسوم الإدارية" -#: inventory/tasks.py:1154 +#: inventory/tasks.py:889 msgid "Medical Insurance" msgstr "التأمين الطبي" -#: inventory/tasks.py:1164 +#: inventory/tasks.py:899 msgid "Marketing and Advertising Expenses" msgstr "مصروفات التسويق والإعلان" -#: inventory/tasks.py:1174 +#: inventory/tasks.py:909 msgid "Commissions and Incentives" msgstr "العمولات والحوافز" -#: inventory/tasks.py:1184 +#: inventory/tasks.py:919 msgid "Travel Tickets" msgstr "تذاكر السفر" -#: inventory/tasks.py:1194 +#: inventory/tasks.py:929 msgid "Social Insurance" msgstr "التأمينات الاجتماعية" -#: inventory/tasks.py:1204 +#: inventory/tasks.py:939 msgid "Government Fees" msgstr "الرسوم الحكومية" -#: inventory/tasks.py:1214 +#: inventory/tasks.py:949 msgid "Fees and Subscriptions" msgstr "الرسوم والاشتراكات" -#: inventory/tasks.py:1224 +#: inventory/tasks.py:959 msgid "Office Services Expenses" msgstr "مصروفات خدمات المكتب" -#: inventory/tasks.py:1234 +#: inventory/tasks.py:969 msgid "Office Supplies and Printing" msgstr "اللوازم المكتبية والطباعة" -#: inventory/tasks.py:1244 +#: inventory/tasks.py:979 msgid "Hospitality Expenses" msgstr "مصروفات الضيافة" -#: inventory/tasks.py:1254 +#: inventory/tasks.py:989 msgid "Bank Commissions" msgstr "عمولات البنوك" -#: inventory/tasks.py:1264 -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:223 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:291 +#: inventory/tasks.py:999 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:224 msgid "Other Expenses" msgstr "مصروفات أخرى" -#: inventory/tasks.py:1274 +#: inventory/tasks.py:1009 msgid "Transportation Expenses" msgstr "مصروفات النقل" -#: inventory/tasks.py:1281 +#: inventory/tasks.py:1027 msgid "Salaries and Wages" msgstr "الرواتب والأجور" -#: inventory/tasks.py:1282 +#: inventory/tasks.py:1035 msgid "Sales Commissions" msgstr "عمولات المبيعات" -#: inventory/tasks.py:1283 +#: inventory/tasks.py:1043 msgid "Shipping and Customs Clearance" msgstr "الشحن والتخليص الجمركي" -#: inventory/tasks.py:1286 +#: inventory/tasks.py:1053 msgid "Zakat" msgstr "الزكاة" -#: inventory/tasks.py:1287 +#: inventory/tasks.py:1061 msgid "Taxes" msgstr "الضرائب" -#: inventory/tasks.py:1288 +#: inventory/tasks.py:1069 msgid "Foreign Currency Translation" msgstr "تحويل العملات الأجنبية" -#: inventory/tasks.py:1289 +#: inventory/tasks.py:1077 msgid "Interest Expenses" msgstr "مصروفات الفائدة" -#: inventory/utils.py:79 +#: inventory/utils.py:94 msgid "success" msgstr "ناجحة" -#: inventory/utils.py:80 templates/inventory/car_form.html:397 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:381 +#: inventory/utils.py:95 templates/inventory/car_form.html:423 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:385 msgid "error" msgstr "خطأ" -#: inventory/utils.py:81 templates/account/login.html:48 -#: templates/account/password_change.html:28 +#: inventory/utils.py:96 templates/account/login.html:68 +#: templates/account/password_change.html:38 msgid "Forgot Password?" msgstr "نسيت كلمة المرور؟" -#: inventory/utils.py:217 +#: inventory/utils.py:239 msgid "Car reserved successfully." msgstr "تم حجز السيارة بنجاح." -#: inventory/validators.py:8 +#: inventory/validators.py:9 msgid "Enter a valid Saudi phone number (05XXXXXXXX or +9665XXXXXXXX)" msgstr "أدخل رقم جوال سعودي صحيح 05XXXXXXXX" -#: inventory/views.py:305 +#: inventory/views.py:317 inventory/views.py:2432 +msgid "Email already exists" +msgstr "البريد الإلكتروني موجود بالفعل" + +#: inventory/views.py:323 templates/account/signup-wizard.html:115 +msgid "Please enter a valid email address" +msgstr "يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح" + +#: inventory/views.py:328 +msgid "Password must be at least 8 characters" +msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور مكونة من 8 أحرف على الأقل" + +#: inventory/views.py:332 msgid "Passwords do not match" msgstr "كلمات المرور غير متطابقة." -#: inventory/views.py:310 inventory/views.py:2720 +#: inventory/views.py:346 inventory/views.py:3364 msgid "User created successfully" msgstr "تم إنشاء المستخدم بنجاح." -#: inventory/views.py:613 +#: inventory/views.py:651 msgid "Car saved successfully" msgstr "تم حفظ السيارة بنجاح" -#: inventory/views.py:685 +#: inventory/views.py:722 msgid "VIN number exists" msgstr "رقم الهيكل موجود مسبقاً" -#: inventory/views.py:709 +#: inventory/views.py:746 msgid "Manufacturer not found in the database" msgstr "لم يتم العثور على الشركة المصنعة في قاعدة البيانات" -#: inventory/views.py:726 +#: inventory/views.py:763 msgid "VIN not found in all sources" msgstr "لم يتم العثور على رقم التعريف (VIN) في جميع المصادر" -#: inventory/views.py:756 +#: inventory/views.py:801 msgid "Server error occurred" msgstr "حدث خطأ في الخادم" -#: inventory/views.py:854 +#: inventory/views.py:899 msgid "No image provided" msgstr "لم يتم تقديم صورة" -#: inventory/views.py:867 +#: inventory/views.py:926 msgid "No QR/Barcode detected" msgstr "لم يتم اكتشاف رمز QR أو الباركود" -#: inventory/views.py:913 templates/dashboards/manager.html:48 -#: templates/dashboards/sales.html:112 templates/inventory/car_inventory.html:4 -#: templates/inventory/inventory_stats.html:4 +#: inventory/views.py:984 templates/dashboards/manager.html:61 +#: templates/dashboards/sales.html:140 templates/inventory/car_inventory.html:4 msgid "inventory" msgstr "المخزون" -#: inventory/views.py:989 +#: inventory/views.py:1067 msgid "Car Colors details updated successfully" msgstr "تم تحديث تفاصيل ألوان السيارة بنجاح" -#: inventory/views.py:1025 +#: inventory/views.py:1107 #, python-format msgid "Update Colors for %(car_name)s" msgstr "تحديث الألوان لـ %(car_name)s" -#: inventory/views.py:1293 +#: inventory/views.py:1504 msgid "Car finance details saved successfully" msgstr "تم حفظ تفاصيل المالية للسيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:1340 +#: inventory/views.py:1555 msgid "Car finance details updated successfully" msgstr "تم تحديث تفاصيل المالية للسيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:1393 +#: inventory/views.py:1614 msgid "Car updated successfully" msgstr "تم تحديث السيارة بنجاح" -#: inventory/views.py:1433 +#: inventory/views.py:1653 msgid "Car deleted successfully" msgstr "تم حذف السيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:1470 +#: inventory/views.py:1667 +msgid "Could not determine dealer for redirection." +msgstr "تعذر تحديد الوكيل لإعادة التوجيه." + +#: inventory/views.py:1705 msgid "Location saved successfully" msgstr "تم حفظ يوم الإجازة بنجاح." -#: inventory/views.py:1509 +#: inventory/views.py:1744 msgid "Location updated successfully" msgstr "تم تحديث البريد الإلكتروني بنجاح!" -#: inventory/views.py:1616 +#: inventory/views.py:1856 msgid "Car transfer canceled successfully" msgstr "تم إلغاء نقل السيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:1633 +#: inventory/views.py:1873 msgid "Car transfer approved successfully" msgstr "تمت الموافقة على نقل السيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:1658 +#: inventory/views.py:1899 msgid "Car transfer rejected successfully" msgstr "تم رفض نقل السيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:1670 +#: inventory/views.py:1911 msgid "Car Transfer Completed successfully." msgstr "تم إكمال نقل السيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:1740 +#: inventory/views.py:1983 msgid "Custom Card added successfully" msgstr "تم إضافة البطاقة الجمركية بنجاح." -#: inventory/views.py:1782 +#: inventory/views.py:2034 msgid "Registration added successfully" msgstr "تم إلغاء الحجز بنجاح." -#: inventory/views.py:1805 +#: inventory/views.py:2063 msgid "This car is already reserved" msgstr "هذه السيارة محجوزة بالفعل." -#: inventory/views.py:1843 +#: inventory/views.py:2101 msgid "Reservation renewed successfully" msgstr "تم تجديد الحجز بنجاح" -#: inventory/views.py:1851 +#: inventory/views.py:2111 msgid "Reservation canceled successfully" msgstr "تم إلغاء الحجز بنجاح." -#: inventory/views.py:1856 +#: inventory/views.py:2118 msgid "Invalid action" msgstr "إجراء غير صالح." -#: inventory/views.py:1860 +#: inventory/views.py:2122 msgid "Invalid request method" msgstr "طريقة الطلب غير صالحة" -#: inventory/views.py:1936 +#: inventory/views.py:2179 +msgid "VAT rate updated successfully" +msgstr "تم تحديث معدل ضريبة القيمة المضافة بنجاح" + +#: inventory/views.py:2210 msgid "Dealer updated successfully" msgstr "تم تحديث المعرض بنجاح." -#: inventory/views.py:1970 templates/header.html:178 +#: inventory/views.py:2245 templates/header.html:120 msgid "customers" msgstr "العملاء" -#: inventory/views.py:2131 +#: inventory/views.py:2414 msgid "Customer Account with this email is Deactivated,Please Contact Admin" msgstr "" "تم تعطيل حساب العميل المرتبط بهذا البريد الإلكتروني، يرجى التواصل مع المسؤول" -#: inventory/views.py:2136 +#: inventory/views.py:2419 msgid "Customer with this email already exists" msgstr "يوجد عميل مسجل مسبقًا بهذا البريد الإلكتروني" -#: inventory/views.py:2206 +#: inventory/views.py:2523 msgid "Customer deactivated successfully" msgstr "تم تعطيل حساب العميل بنجاح" -#: inventory/views.py:2301 +#: inventory/views.py:2620 msgid "Vendor created successfully" msgstr "تم إنشاء المورد بنجاح" -#: inventory/views.py:2309 +#: inventory/views.py:2629 msgid "Vendor Account with this email is Deactivated,Please Contact Admin" msgstr "" "تم تعطيل حساب المورد المرتبط بهذا البريد الإلكتروني، يرجى التواصل مع المسؤول" -#: inventory/views.py:2313 +#: inventory/views.py:2633 msgid "Vendor with this email already exists" msgstr "يوجد مورد مسجل مسبقًا بهذا البريد الإلكتروني" -#: inventory/views.py:2352 +#: inventory/views.py:2677 msgid "Vendor updated successfully" msgstr "تم تحديث المورد بنجاح" -#: inventory/views.py:2395 +#: inventory/views.py:2727 msgid "Vendor deleted successfully" msgstr "تم حذف المورد بنجاح." -#: inventory/views.py:2483 +#: inventory/views.py:2817 msgid "Group created successfully" msgstr "تم إنشاء المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:2526 +#: inventory/views.py:2850 +msgid "Group name already exists" +msgstr "اسم المجموعة موجود بالفعل" + +#: inventory/views.py:2902 msgid "Group updated successfully" -msgstr "تم تحديث المجموعة بنجاح." +msgstr "تم تحديث المجموعة بنجاح" -#: inventory/views.py:2553 +#: inventory/views.py:2934 msgid "Group deleted successfully" -msgstr "تم حذف المجموعة بنجاح." +msgstr "تم حذف المجموعة بنجاح" -#: inventory/views.py:2587 -msgid "Permission added successfully" -msgstr "تمت إضافة الإذن بنجاح." +#: inventory/views.py:3073 +msgid "Permissions updated successfully" +msgstr "تم تحديث الأذونات بنجاح" -#: inventory/views.py:2623 +#: inventory/views.py:3083 +msgid "Error updating permissions: " +msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث الأذونات: " + +#: inventory/views.py:3264 msgid "Group added successfully" msgstr "تمت إضافة المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:2735 +#: inventory/views.py:3386 msgid "" "You have reached the maximum number of staff users allowed for your plan" msgstr "لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد أعضاء الفريق المسموح به في خطتك." -#: inventory/views.py:2751 +#: inventory/views.py:3396 msgid "A user with this email already exists. Please use a different email." msgstr "" "يوجد مستخدم بهذا البريد الإلكتروني بالفعل. يرجى استخدام بريد إلكتروني مختلف." -#: inventory/views.py:2798 +#: inventory/views.py:3452 msgid "User updated successfully" msgstr "تم تحديث المستخدم بنجاح" -#: inventory/views.py:2849 +#: inventory/views.py:3512 msgid "User deleted successfully" msgstr "تم حذف المستخدم بنجاح." -#: inventory/views.py:2941 +#: inventory/views.py:3606 msgid "" "Organization Account with this email is Deactivated,Please Contact Admin" msgstr "" "تم تعطيل حساب المؤسسة المرتبط بهذا البريد الإلكتروني، يرجى التواصل مع المسؤول" -#: inventory/views.py:2946 +#: inventory/views.py:3611 msgid "Organization with this email already exists" msgstr "يوجد مؤسسة مسجلة مسبقًا بهذا البريد الإلكتروني" -#: inventory/views.py:3007 +#: inventory/views.py:3683 msgid "Organization Deactivated successfully" msgstr "تم إلغاء تفعيل المؤسسة بنجاح" -#: inventory/views.py:3092 +#: inventory/views.py:3770 msgid "Representative created successfully" msgstr "تم إنشاء الخدمة بنجاح." -#: inventory/views.py:3135 +#: inventory/views.py:3813 msgid "Representative updated successfully" msgstr "تم تحديث الخدمة بنجاح." -#: inventory/views.py:3160 +#: inventory/views.py:3838 msgid "Representative deleted successfully" msgstr "تم حذف الخدمة بنجاح!" -#: inventory/views.py:3233 +#: inventory/views.py:3910 msgid "Bank account created successfully" msgstr "تم إنشاء المنظمة بنجاح." -#: inventory/views.py:3306 +#: inventory/views.py:4010 msgid "Bank account updated successfully" msgstr "تم تحديث المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:3342 +#: inventory/views.py:4068 msgid "Bank account deleted successfully" msgstr "تم حذف الملاحظة بنجاح." -#: inventory/views.py:3430 +#: inventory/views.py:4149 msgid "Account created successfully" msgstr "تم إنشاء المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:3544 +#: inventory/views.py:4267 msgid "Account updated successfully" msgstr "تم تحديث المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:3572 +#: inventory/views.py:4302 msgid "Account deleted successfully" msgstr "تم حذف الملاحظة بنجاح." -#: inventory/views.py:3686 +#: inventory/views.py:4366 +msgid "Sales Order Details" +msgstr "تفاصيل أمر المبيعات" + +#: inventory/views.py:4381 +msgid "Sale order status updated" +msgstr "تم تحديث حالة أمر المبيعات" + +#: inventory/views.py:4507 msgid "Items and Quantities are required" msgstr "المنتجات والكميات مطلوبة" -#: inventory/views.py:3695 inventory/views.py:3703 +#: inventory/views.py:4516 inventory/views.py:4524 msgid "Quantity must be greater than zero" msgstr "يجب أن تكون مدة الفاصل الزمني أكبر من 0." -#: inventory/views.py:3716 inventory/views.py:3729 +#: inventory/views.py:4537 inventory/views.py:4550 msgid "Quantity must be less than or equal to the number of cars in stock" msgstr "يجب أن تكون الكمية أقل من أو تساوي عدد السيارات المتوفرة في المخزون" -#: inventory/views.py:3845 +#: inventory/views.py:4670 msgid "Quotation created successfully" msgstr "تم إنشاء عرض السعر بنجاح" -#: inventory/views.py:4152 +#: inventory/views.py:5051 msgid "Quotation is not ready for review" msgstr "العرض غير جاهز للمراجعة." -#: inventory/views.py:4158 +#: inventory/views.py:5058 msgid "Quotation is not ready for approval" msgstr "العرض غير جاهز للموافقة." -#: inventory/views.py:4161 +#: inventory/views.py:5067 msgid "Quotation approved successfully" msgstr "تمت الموافقة على العرض بنجاح." -#: inventory/views.py:4164 +#: inventory/views.py:5071 msgid "Quotation is not ready for rejection" msgstr "العرض غير جاهز للرفض." -#: inventory/views.py:4167 inventory/views.py:4185 +#: inventory/views.py:5076 inventory/views.py:5106 msgid "Quotation canceled successfully" msgstr "تم إلغاء الحجز بنجاح." -#: inventory/views.py:4170 +#: inventory/views.py:5079 msgid "Quotation is not ready for completion" msgstr "العرض غير جاهز للإكمال." -#: inventory/views.py:4174 +#: inventory/views.py:5085 msgid "Quotation is not ready for cancellation" msgstr "العرض غير جاهز للإلغاء." -#: inventory/views.py:4187 +#: inventory/views.py:5108 msgid "Quotation marked as " msgstr "تم وضع علامة على عرض السعر كـ" -#: inventory/views.py:4610 +#: inventory/views.py:5588 msgid "fully paid" msgstr "مدفوع بالكامل" -#: inventory/views.py:4613 +#: inventory/views.py:5591 msgid "Amount exceeds due amount" msgstr "المبلغ يتجاوز المبلغ المستحق" -#: inventory/views.py:4621 inventory/views.py:4739 +#: inventory/views.py:5606 inventory/views.py:5741 msgid "Payment created successfully" msgstr "تم إنشاء الدفعة بنجاح" -#: inventory/views.py:4743 +#: inventory/views.py:5750 msgid "Invoice is not fully paid, Payment cannot be marked as paid" msgstr "لم يتم دفع الفاتورة بالكامل، لا يمكن وضع علامة مدفوعة على الدفعة" -#: inventory/views.py:4951 +#: inventory/views.py:6002 msgid "Lead created successfully" msgstr "تم إنشاء العميل المتوقع بنجاح" -#: inventory/views.py:5117 +#: inventory/views.py:6285 msgid "Lead deleted successfully" msgstr "تم حذف العميل المتوقع بنجاح" -#: inventory/views.py:5146 inventory/views.py:5179 inventory/views.py:8617 -msgid "Note added successfully" -msgstr "تمت إضافة الملاحظة بنجاح" - -#: inventory/views.py:5173 -msgid "Notes field is required" -msgstr "حقل الملاحظات مطلوب" - -#: inventory/views.py:5202 +#: inventory/views.py:6377 msgid "Note deleted successfully." msgstr "تم حذف الملاحظة بنجاح." -#: inventory/views.py:5228 +#: inventory/views.py:6403 msgid "Lead is already converted to customer" msgstr "تم تحويل العميل المتوقع بالفعل إلى عميل" -#: inventory/views.py:5239 +#: inventory/views.py:6414 msgid "Lead converted to customer successfully" msgstr "تم تحويل العميل المتوقع إلى عميل بنجاح" -#: inventory/views.py:5265 -msgid "You do not have permission to schedule lead" -msgstr "ليست لديك صلاحية جدولة هذا العميل المتوقع" +#: inventory/views.py:6461 +msgid "You do not have permission to schedule." +msgstr "ليس لديك إذن للجدولة." -#: inventory/views.py:5303 +#: inventory/views.py:6520 msgid "Appointment Created Successfully" msgstr "تم إنشاء الموعد بنجاح" -#: inventory/views.py:5337 +#: inventory/views.py:6558 msgid "Lead transferred successfully" msgstr "تم نقل العميل المتوقع بنجاح" -#: inventory/views.py:5384 +#: inventory/views.py:6609 msgid "Email Draft successfully" msgstr "تم إنشاء مسودة البريد الإلكتروني بنجاح" -#: inventory/views.py:5426 inventory/views.py:6933 +#: inventory/views.py:6678 inventory/views.py:7762 msgid "Email sent successfully" msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح!" -#: inventory/views.py:5712 +#: inventory/views.py:7024 msgid "Opportunity deleted successfully" msgstr "تم حذف الفرصة بنجاح." -#: inventory/views.py:5750 +#: inventory/views.py:7063 msgid "Opportunity status updated successfully" msgstr "تم تحديث حالة الفرصة بنجاح" -#: inventory/views.py:5866 +#: inventory/views.py:7135 msgid "Service created successfully" msgstr "تم إنشاء الخدمة بنجاح" -#: inventory/views.py:5911 +#: inventory/views.py:7184 msgid "Service updated successfully" msgstr "تم تحديث الخدمة بنجاح" -#: inventory/views.py:6180 inventory/views.py:6233 -msgid "Bill updated successfully" -msgstr "تم تحديث الفاتورة بنجاح." - -#: inventory/views.py:6274 -msgid "Bill is already approved" -msgstr "تمت الموافقة على الفاتورة مسبقًا." - -#: inventory/views.py:6278 -msgid "Bill marked as approved successfully" -msgstr "تم تحديد الفاتورة كموافقة بنجاح." - -#: inventory/views.py:6305 -msgid "Bill is already paid" -msgstr "تم دفع الفاتورة مسبقًا." - -#: inventory/views.py:6314 -msgid "Bill marked as paid successfully" -msgstr "تم تحديد الفاتورة كمدفوعة بنجاح." - -#: inventory/views.py:6316 -msgid "Amount paid is not equal to amount due" -msgstr "المبلغ المدفوع لا يساوي المبلغ المستحق." - -#: inventory/views.py:6452 templates/bill/bill_create.html:12 +#: inventory/views.py:7408 templates/bill/bill_create.html:7 +#: templates/bill/bill_create.html:19 #: templates/ledger/bills/bill_form-copy.html:5 #: templates/ledger/bills/bill_form-copy.html:9 #: templates/ledger/bills/bill_form.html:5 #: templates/ledger/bills/bill_form.html:9 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bill.py:52 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:44 msgid "Create Bill" msgstr "إنشاء فاتورة" -#: inventory/views.py:6894 +#: inventory/views.py:7721 msgid "Quotation has no items" msgstr "عرض السعر لا يحتوي على أي عناصر" -#: inventory/views.py:7450 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:210 +#: inventory/views.py:8291 msgid "Dashboard" msgstr "لوحة القيادة" -#: inventory/views.py:7605 inventory/views.py:7638 inventory/views.py:7697 +#: inventory/views.py:8449 inventory/views.py:8482 inventory/views.py:8541 msgid "Unauthorized" msgstr "غير مصرح" -#: inventory/views.py:7823 +#: inventory/views.py:8667 msgid "Settings updated" msgstr "تم تحديث الإعدادات" -#: inventory/views.py:8163 +#: inventory/views.py:9012 msgid "Journal Entry created" msgstr "تم إنشاء قيد اليومية" -#: inventory/views.py:8204 +#: inventory/views.py:9058 msgid "Journal Entry cannot be deleted" msgstr "لا يمكن حذف قيد اليومية" -#: inventory/views.py:8278 +#: inventory/views.py:9141 msgid "Ledger is already locked" msgstr "دفتر الأستاذ مقفل بالفعل" -#: inventory/views.py:8305 +#: inventory/views.py:9171 msgid "Ledger is already Unlocked" msgstr "دفتر الأستاذ غير مقفل بالفعل" -#: inventory/views.py:8334 +#: inventory/views.py:9203 msgid "Ledger is already posted" msgstr "دفتر الأستاذ تم ترحيله بالفعل" -#: inventory/views.py:8364 +#: inventory/views.py:9236 msgid "Ledger is already Unposted" msgstr "دفتر الأستاذ لم يتم ترحيله بعد" -#: inventory/views.py:8557 +#: inventory/views.py:9278 +msgid "Error creating order" +msgstr "خطأ أثناء إنشاء الطلب" + +#: inventory/views.py:9435 msgid "Activity added successfully" msgstr "تمت إضافة النشاط بنجاح" -#: inventory/views.py:8559 +#: inventory/views.py:9442 msgid "Activity form is not valid" msgstr "نموذج النشاط غير صالح" -#: inventory/views.py:8581 +#: inventory/views.py:9493 msgid "Task added successfully" msgstr "تمت إضافة المهمة بنجاح" -#: inventory/views.py:8584 +#: inventory/views.py:9500 msgid "Task form is not valid" msgstr "نموذج المهمة غير صالح" -#: inventory/views.py:8620 inventory/views.py:8634 +#: inventory/views.py:9576 +msgid "Note added successfully" +msgstr "تمت إضافة الملاحظة بنجاح" + +#: inventory/views.py:9583 msgid "Note form is not valid" msgstr "نموذج الملاحظة غير صالح" -#: inventory/views.py:8631 +#: inventory/views.py:9597 msgid "Note updated successfully" msgstr "تم تحديث الملاحظة بنجاح" -#: inventory/views.py:8784 +#: inventory/views.py:9794 msgid "Account activated successfully" msgstr "تم تفعيل الحساب بنجاح" -#: inventory/views.py:8801 +#: inventory/views.py:9838 msgid "Account Deleted successfully" msgstr "تم حذف الحساب بنجاح" -#: inventory/views.py:8805 +#: inventory/views.py:9848 msgid "You cannot delete this account,it is related to another account" msgstr "لا يمكنك حذف هذا الحساب، لأنه مرتبط بحساب آخر" -#: inventory/views.py:8825 +#: inventory/views.py:9907 msgid "Purchase order created successfully" msgstr "تم إنشاء أمر الشراء بنجاح" -#: inventory/views.py:8870 +#: inventory/views.py:9966 +msgid "Inventory item already exists" +msgstr "عنصر المخزون موجود بالفعل" + +#: inventory/views.py:9977 msgid "Inventory item created successfully" msgstr "تم إنشاء عنصر المخزون بنجاح" @@ -2698,8 +2606,6 @@ msgid "This account is inactive." msgstr "هذا الحساب غير نشط." #: templates/account/confirm_email_verification_code.html:5 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/utils/test_email_ops.py:109 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:227 msgid "Email Verification" msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني" @@ -2708,7 +2614,7 @@ msgid "Enter Email Verification Code" msgstr "أدخل رمز التحقق من البريد الإلكتروني" #: templates/account/confirm_email_verification_code.html:15 -#: templates/account/confirm_login_code..html:29 +#: templates/account/confirm_login_code..html:34 #, python-format msgid "" "We’ve sent a code to %(email_link)s. The code expires shortly, so please " @@ -2718,160 +2624,156 @@ msgstr "" "إدخاله في أسرع وقت ممكن." #: templates/account/confirm_email_verification_code.html:27 -#: templates/account/email_confirm.html:35 +#: templates/account/email_confirm.html:40 #: templates/account/reauthenticate.html:18 #: templates/inventory/transfer_details.html:34 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:11 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:36 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:13 -#: templates/plans/billing_info_delete.html:13 templates/pricing_page.html:202 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:15 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:48 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:17 +#: templates/plans/billing_info_delete.html:11 templates/pricing_page.html:306 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:52 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:19 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals_v2.html:11 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:24 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:61 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #: templates/account/confirm_email_verification_code.html:31 #: templates/account/confirm_email_verification_code.html:35 -#: templates/account/confirm_login_code..html:38 -#: templates/bill/bill_create.html:43 templates/bill/includes/card_bill.html:80 -#: templates/crm/leads/lead_form.html:40 -#: templates/crm/leads/schedule_lead.html:18 -#: templates/customers/customer_form.html:39 -#: templates/dealers/dealer_form.html:21 templates/groups/group_form.html:42 -#: templates/groups/group_permission_form.html:35 -#: templates/inventory/add_colors.html:76 +#: templates/account/confirm_login_code..html:46 +#: templates/admin_management/confirm_activate_account.html:34 +#: templates/bill/bill_create.html:53 templates/bill/includes/card_bill.html:65 +#: templates/crm/leads/lead_form.html:57 +#: templates/crm/leads/schedule_lead.html:19 +#: templates/customers/customer_form.html:36 +#: templates/dealers/dealer_form.html:27 templates/groups/group_form.html:40 +#: templates/groups/group_permission_form-copy.html:31 +#: templates/inventory/add_colors.html:60 #: templates/inventory/add_custom_card.html:13 -#: templates/inventory/car_confirm_delete.html:11 -#: templates/inventory/car_detail.html:383 -#: templates/inventory/car_finance_form.html:46 +#: templates/inventory/car_confirm_delete.html:13 +#: templates/inventory/car_detail.html:418 templates/inventory/car_edit.html:28 +#: templates/inventory/car_finance_form.html:42 #: templates/inventory/car_registration_form.html:14 #: templates/inventory/color_palette.html:108 -#: templates/inventory/reserve_car.html:23 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:222 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:246 -#: templates/items/expenses/expense_create.html:22 -#: templates/items/service/service_create.html:33 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:42 -#: templates/ledger/bills/bill_form-copy.html:43 -#: templates/ledger/bills/bill_form.html:18 -#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:18 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:43 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:134 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_form.html:17 -#: templates/ledger/ledger/ledger_form.html:23 -#: templates/modal/event_details_modal.html:24 -#: templates/organizations/organization_form.html:23 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:219 -#: templates/purchase_orders/po_form.html:46 -#: templates/representatives/representative_form.html:12 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:120 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:77 -#: templates/sales/estimates/estimate_send.html:26 -#: templates/sales/journals/journal_form.html:21 -#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:5 -#: templates/users/user_form.html:48 templates/users/user_group_form.html:24 -#: templates/vendors/vendor_form.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/event_details_modal.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:37 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:205 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals_v2.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:188 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:42 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:121 +#: templates/inventory/reserve_car.html:24 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:224 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:250 +#: templates/items/expenses/expense_create.html:30 +#: templates/items/expenses/expense_update.html:45 +#: templates/items/service/service_create.html:39 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:40 +#: templates/ledger/bills/bill_form-copy.html:46 +#: templates/ledger/bills/bill_form.html:19 +#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:21 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:47 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:168 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_form.html:39 +#: templates/ledger/ledger/ledger_form.html:30 +#: templates/modal/event_details_modal.html:37 +#: templates/organizations/organization_form.html:34 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:151 +#: templates/purchase_orders/po_form.html:38 +#: templates/representatives/representative_form.html:15 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:171 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:103 +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:202 +#: templates/sales/estimates/estimate_send.html:37 +#: templates/sales/invoices/invoice_create.html:27 +#: templates/sales/journals/journal_form.html:16 +#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:3 +#: templates/users/user_form.html:47 templates/users/user_group_form.html:26 +#: templates/vendors/vendor_form.html:38 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: templates/account/confirm_login_code..html:7 -#: templates/account/confirm_login_code..html:35 templates/account/login.html:6 -#: templates/account/login.html:22 templates/account/login.html:46 -#: templates/account/request_login_code.html:5 templates/account/signup.html:80 -#: templates/header.html:489 templates/welcome-temp.html:77 +#: templates/account/confirm_login_code..html:6 +#: templates/account/confirm_login_code..html:43 templates/account/login.html:6 +#: templates/account/login.html:28 templates/account/login.html:66 +#: templates/account/request_login_code.html:5 templates/account/signup.html:95 +#: templates/header.html:556 templates/welcome-temp.html:121 msgid "Sign In" msgstr "تسجيل الدخول" -#: templates/account/confirm_login_code..html:16 -#: templates/account/confirm_login_code..html:17 -#: templates/account/email.html:14 templates/account/email.html:15 -#: templates/account/email_confirm.html:15 -#: templates/account/email_confirm.html:16 templates/account/login.html:16 -#: templates/account/login.html:17 templates/account/otp_verification.html:10 -#: templates/account/otp_verification.html:11 -#: templates/account/password_change.html:14 -#: templates/account/password_change.html:15 -#: templates/account/password_reset.html:14 -#: templates/account/password_reset.html:15 -#: templates/account/password_reset_done.html:15 -#: templates/account/password_reset_done.html:16 -#: templates/account/password_reset_from_key.html:15 -#: templates/account/password_reset_from_key.html:16 -#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:14 -#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:15 -#: templates/account/signup-wizard.html:13 -#: templates/account/signup-wizard.html:14 templates/account/signup.html:14 -#: templates/account/signup.html:15 -#: templates/account/verfied_email_required.html:14 -#: templates/account/verfied_email_required.html:15 -#: templates/account/verification_sent.html:13 -#: templates/account/verification_sent.html:14 -#: templates/account/verified_email_required.html:13 -#: templates/account/verified_email_required.html:14 -#: templates/haikalbot/chatbot.html:66 templates/haikalbot/chatbot.html:67 -#: templates/otp/verify_otp.html:11 templates/otp/verify_otp.html:12 +#: templates/account/confirm_login_code..html:18 +#: templates/account/confirm_login_code..html:22 +#: templates/account/email.html:17 templates/account/email.html:21 +#: templates/account/email_confirm.html:18 +#: templates/account/email_confirm.html:22 templates/account/login.html:18 +#: templates/account/login.html:22 templates/account/otp_verification.html:12 +#: templates/account/otp_verification.html:16 +#: templates/account/password_change.html:17 +#: templates/account/password_change.html:21 +#: templates/account/password_reset.html:17 +#: templates/account/password_reset.html:21 +#: templates/account/password_reset_done.html:18 +#: templates/account/password_reset_done.html:22 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:18 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:22 +#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:17 +#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:21 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:14 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:18 +#: templates/account/signup-wizard.html:14 +#: templates/account/signup-wizard.html:18 templates/account/signup.html:17 +#: templates/account/signup.html:21 +#: templates/account/verfied_email_required.html:16 +#: templates/account/verfied_email_required.html:20 +#: templates/account/verification_sent.html:16 +#: templates/account/verification_sent.html:20 +#: templates/account/verified_email_required.html:16 +#: templates/account/verified_email_required.html:20 +#: templates/haikalbot/chatbot.html:64 templates/haikalbot/chatbot.html:68 +#: templates/otp/verify_otp.html:13 templates/otp/verify_otp.html:17 msgid "home" msgstr "الرئيسية" -#: templates/account/confirm_login_code..html:22 +#: templates/account/confirm_login_code..html:28 msgid "Enter Sign-In Code" msgstr "أدخل رمز تسجيل الدخول" -#: templates/account/email.html:5 templates/account/email.html:20 +#: templates/account/email.html:5 templates/account/email.html:27 msgid "Email Addresses" msgstr "عناوين البريد الإلكتروني" -#: templates/account/email.html:25 +#: templates/account/email.html:30 msgid "The following email addresses are associated with your account:" msgstr "عناوين البريد الإلكتروني التالية مرتبطة بحسابك:" -#: templates/account/email.html:37 +#: templates/account/email.html:46 msgid "Verified" msgstr "تم التحقق" -#: templates/account/email.html:39 +#: templates/account/email.html:48 msgid "Unverified" msgstr "لم يتم التحقق" -#: templates/account/email.html:42 +#: templates/account/email.html:51 msgid "Primary" msgstr "رئيسي" -#: templates/account/email.html:49 +#: templates/account/email.html:60 msgid "Make Primary" msgstr "تعيين كرئيسي" -#: templates/account/email.html:50 templates/account/email_change.html:37 +#: templates/account/email.html:64 templates/account/email_change.html:37 msgid "Re-send Verification" msgstr "إعادة إرسال التحقق" -#: templates/account/email.html:51 templates/administration/staff_list.html:48 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:53 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:117 -#: templates/sales/sales_list.html:209 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:52 +#: templates/account/email.html:68 templates/administration/staff_list.html:39 +#: templates/inventory/car_list_view.html:288 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:82 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:139 msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: templates/account/email.html:61 +#: templates/account/email.html:75 msgid "Add Email Address" msgstr "إضافة عنوان بريد إلكتروني" -#: templates/account/email.html:69 +#: templates/account/email.html:82 msgid "Add Email" msgstr "إضافة بريد إلكتروني" -#: templates/account/email.html:76 +#: templates/account/email.html:87 msgid "Do you really want to remove the selected email address?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة عنوان البريد الإلكتروني المحدد؟" @@ -3047,9 +2949,9 @@ msgstr "تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #: templates/account/email/password_reset_subject.txt:3 #: templates/account/password_reset.html:5 -#: templates/account/password_reset.html:20 +#: templates/account/password_reset.html:27 #: templates/account/password_reset_done.html:6 -#: templates/account/password_reset_done.html:21 +#: templates/account/password_reset_done.html:28 msgid "Password Reset" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" @@ -3106,11 +3008,11 @@ msgid "Change Email" msgstr "تغيير البريد الإلكتروني" #: templates/account/email_confirm.html:6 -#: templates/account/email_confirm.html:21 +#: templates/account/email_confirm.html:28 msgid "Confirm Email Address" msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني" -#: templates/account/email_confirm.html:28 +#: templates/account/email_confirm.html:34 #, python-format msgid "" "Please confirm that %(email)s is an email " @@ -3119,7 +3021,7 @@ msgstr "" "يرجى تأكيد أن %(email)s هو عنوان البريد " "الإلكتروني للمستخدم %(user_display)s." -#: templates/account/email_confirm.html:41 +#: templates/account/email_confirm.html:44 #: templates/account/messages/email_confirmation_failed.txt:2 #, python-format msgid "" @@ -3127,7 +3029,7 @@ msgid "" "account." msgstr "تعذر تأكيد %(email)s لأنه تم تأكيده بالفعل بواسطة حساب آخر." -#: templates/account/email_confirm.html:47 +#: templates/account/email_confirm.html:50 #, python-format msgid "" "This email confirmation link expired or is invalid. Please طلب تأكيد بريد إلكتروني جديد." -#: templates/account/login.html:44 +#: templates/account/login.html:64 msgid "Remember Me" msgstr "تذكرني" -#: templates/account/login.html:55 +#: templates/account/login.html:73 msgid "If you have not created an account yet, then please" msgstr "إذا لم تقم بإنشاء حساب بعد، يرجى التسجيل أولاً." -#: templates/account/login.html:56 templates/account/signup-wizard.html:18 -#: templates/account/signup.html:5 templates/account/signup.html:79 -#: templates/header.html:492 templates/welcome-temp.html:78 -#: templates/welcome_header.html:36 +#: templates/account/login.html:74 templates/account/signup-wizard-copy.html:23 +#: templates/account/signup-wizard.html:23 templates/account/signup.html:5 +#: templates/account/signup.html:93 templates/header.html:559 +#: templates/welcome-temp.html:123 templates/welcome_header.html:82 msgid "Sign Up" msgstr "إنشاء حساب" -#: templates/account/login.html:72 +#: templates/account/login.html:88 msgid "Sign in with a passkey" msgstr "تسجيل الدخول باستخدام مفتاح مرور" -#: templates/account/login.html:77 templates/account/request_login_code.html:9 +#: templates/account/login.html:93 templates/account/request_login_code.html:9 msgid "Mail me a sign-in code" msgstr "أرسل لي رمز تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني" -#: templates/account/logout.html:3 templates/account/logout.html:11 -#: templates/account/logout.html:20 templates/header.html:482 +#: templates/account/logout.html:4 templates/account/logout.html:12 +#: templates/account/logout.html:21 templates/header.html:549 msgid "Sign Out" msgstr "تسجيل الخروج" -#: templates/account/logout.html:12 +#: templates/account/logout.html:13 msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تسجيل الخروج؟" @@ -3218,38 +3120,38 @@ msgstr "تم تعيين عنوان البريد الإلكتروني الأسا msgid "Your primary email address must be verified." msgstr "يجب التحقق من عنوان بريدك الإلكتروني الأساسي." -#: templates/account/otp_verification.html:16 templates/otp/verify_otp.html:18 +#: templates/account/otp_verification.html:22 templates/otp/verify_otp.html:24 msgid "Enter the verification code" msgstr "أدخل رمز التحقق" -#: templates/account/otp_verification.html:18 +#: templates/account/otp_verification.html:24 msgid "" "An email containing a 6-digit verification code has been sent to your email." msgstr "" "تم إرسال بريد إلكتروني يحتوي على رمز تحقق مكون من 6 أرقام إلى بريدك " "الإلكتروني." -#: templates/account/otp_verification.html:29 templates/otp/verify_otp.html:30 +#: templates/account/otp_verification.html:35 templates/otp/verify_otp.html:40 msgid "Verify" msgstr "تحقق" -#: templates/account/otp_verification.html:31 templates/otp/verify_otp.html:31 +#: templates/account/otp_verification.html:36 templates/otp/verify_otp.html:41 msgid "Didn’t receive the code" msgstr "لم تستلم الرمز؟" #: templates/account/password_change.html:5 -#: templates/account/password_change.html:20 -#: templates/account/password_change.html:26 +#: templates/account/password_change.html:27 +#: templates/account/password_change.html:36 #: templates/account/password_reset_from_key.html:6 -#: templates/account/password_reset_from_key.html:25 -#: templates/account/password_reset_from_key.html:40 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:32 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:46 #: templates/account/password_reset_from_key_done.html:5 -#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:20 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:19 +#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:27 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:21 msgid "Change Password" msgstr "تغيير كلمة المرور" -#: templates/account/password_reset.html:27 +#: templates/account/password_reset.html:33 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll send you " "an email allowing you to reset it." @@ -3257,16 +3159,16 @@ msgstr "" "هل نسيت كلمة المرور؟ أدخل عنوان بريدك الإلكتروني أدناه، وسنرسل لك بريدًا " "إلكترونيًا يسمح لك بإعادة تعيينها." -#: templates/account/password_reset.html:33 +#: templates/account/password_reset.html:41 msgid "Reset My Password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بي" -#: templates/account/password_reset.html:36 +#: templates/account/password_reset.html:44 msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password." msgstr "" "يرجى التواصل معنا إذا واجهت أي مشكلة في إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." -#: templates/account/password_reset_done.html:28 +#: templates/account/password_reset_done.html:34 msgid "" "We have sent you an email. If you have not received it please check your " "spam folder. Otherwise contact us if you do not receive it in a few minutes." @@ -3274,11 +3176,11 @@ msgstr "" "لقد أرسلنا لك رسالة بريد إلكتروني. إذا لم تتلقاها، يرجى التحقق من مجلد " "البريد الغير هام. وإذا لم تصلك في غضون بضع دقائق، يرجى التواصل معنا." -#: templates/account/password_reset_from_key.html:23 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:30 msgid "Bad Token" msgstr "رمز غير صالح" -#: templates/account/password_reset_from_key.html:33 +#: templates/account/password_reset_from_key.html:39 #, python-format msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " @@ -3288,7 +3190,7 @@ msgstr "" "رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح، ربما لأنه تم استخدامه بالفعل. يرجى " "طلب إعادة تعيين كلمة مرور جديدة." -#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:21 +#: templates/account/password_reset_from_key_done.html:29 msgid "Your password is now changed." msgstr "تم تغيير كلمة المرور الخاصة بك." @@ -3315,120 +3217,118 @@ msgstr "طلب الرمز" msgid "Other sign-in options" msgstr "خيارات تسجيل الدخول الأخرى" -#: templates/account/signup-wizard.html:19 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:24 +#: templates/account/signup-wizard.html:24 msgid "Create your account today" msgstr "أنشئ حسابك اليوم" -#: templates/account/signup-wizard.html:26 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:38 +#: templates/account/signup-wizard.html:40 msgid "Access" msgstr "الوصول" -#: templates/account/signup-wizard.html:29 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:10 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:45 -#: templates/items/service/service_list.html:23 templates/plans/current.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:443 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:463 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:45 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:45 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:51 +#: templates/account/signup-wizard.html:53 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:9 +#: templates/items/service/service_list.html:25 templates/plans/current.html:16 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: templates/account/signup-wizard.html:32 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:67 +#: templates/account/signup-wizard.html:69 msgid "Extra" msgstr "إضافي" -#: templates/account/signup-wizard.html:35 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:66 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:59 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:80 +#: templates/account/signup-wizard.html:82 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:55 msgid "Done" msgstr "تم" -#: templates/account/signup-wizard.html:44 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:99 msgid "Read Terms of Service and Privacy Policy" msgstr "اقرأ شروط الخدمة وسياسة الخصوصية" -#: templates/account/signup-wizard.html:64 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:143 +#: templates/account/signup-wizard.html:248 msgid "You are all set!" msgstr "كل شيء جاهز!" -#: templates/account/signup-wizard.html:65 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:145 +#: templates/account/signup-wizard.html:250 msgid "Now you can access your account" msgstr "الآن يمكنك الوصول إلى حسابك" -#: templates/account/signup-wizard.html:65 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:147 +#: templates/account/signup-wizard.html:252 msgid "anytime" msgstr "في أي وقت" -#: templates/account/signup-wizard.html:65 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:147 +#: templates/account/signup-wizard.html:252 msgid "anywhere" msgstr "في أي مكان" -#: templates/account/signup-wizard.html:65 -#: templates/administration/email_change_verification_code.html:25 -#: templates/administration/manage_day_off.html:69 -#: templates/appointment/enter_verification_code.html:24 -#: templates/modal/event_details_modal.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/email_change_verification_code.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_day_off.html:69 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/enter_verification_code.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/event_details_modal.html:27 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:149 +#: templates/account/signup-wizard.html:256 +#: templates/administration/email_change_verification_code.html:28 +#: templates/administration/manage_day_off.html:73 +#: templates/appointment/enter_verification_code.html:28 +#: templates/modal/event_details_modal.html:46 msgid "Submit" msgstr "إرسال" -#: templates/account/signup-wizard.html:74 -#: templates/partials/pagination.html:25 templates/partials/pagination.html:27 -#: templates/partials/pagination.html:34 templates/pricing_page.html:200 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:9 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:161 +#: templates/account/signup-wizard.html:269 templates/pricing_page.html:302 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: templates/account/signup-wizard.html:76 -#: templates/appointment/appointments.html:86 -#: templates/partials/pagination.html:59 templates/partials/pagination.html:61 -#: templates/partials/pagination.html:68 templates/pricing_page.html:201 -#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:85 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:165 +#: templates/account/signup-wizard.html:276 +#: templates/appointment/appointments.html:84 templates/pricing_page.html:303 +#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:13 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: templates/account/signup-wizard.html:108 -#: templates/account/signup-wizard.html:113 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:196 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:201 +#: templates/account/signup-wizard.html:188 msgid "Please enter a valid phone number" msgstr "يرجى إدخال رقم هاتف صالح" -#: templates/account/signup-wizard.html:144 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:232 msgid "Password does not match" msgstr "كلمة المرور غير متطابقة" -#: templates/account/signup-wizard.html:252 -#: templates/inventory/car_form.html:628 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:608 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:340 +#: templates/account/signup-wizard.html:327 +#: templates/inventory/car_form.html:654 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:612 msgid "Please Wait" msgstr "الرجاء الإنتظار" -#: templates/account/signup-wizard.html:253 -#: templates/inventory/car_form.html:629 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:609 +#: templates/account/signup-wizard-copy.html:341 +#: templates/account/signup-wizard.html:328 +#: templates/inventory/car_form.html:655 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:613 msgid "Loading" msgstr "تحميل" -#: templates/account/signup.html:28 +#: templates/account/signup-wizard.html:129 +#: templates/account/signup-wizard.html:145 +msgid "Password does not match. or length is less than 8 characters." +msgstr "كلمة المرور غير متطابقة أو أن طولها أقل من 8 أحرف." + +#: templates/account/signup.html:35 msgid "Sign up using a passkey" msgstr "إنشاء حساب باستخدام مفتاح المرور" -#: templates/account/signup.html:80 -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:37 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:42 +#: templates/account/signup.html:95 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:35 msgid "Already have an account?" msgstr "هل لديك حساب بالفعل؟" -#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:9 +#: templates/account/snippets/already_logged_in.html:8 #, python-format msgid "You are already logged in as %(user_display)s." msgstr "أنت مسجل الدخول بالفعل باسم %(user_display)s." @@ -3450,16 +3350,16 @@ msgid "User Settings" msgstr "إعدادات المستخدم" #: templates/account/verfied_email_required.html:5 -#: templates/account/verfied_email_required.html:19 +#: templates/account/verfied_email_required.html:24 #: templates/account/verification_sent.html:5 -#: templates/account/verification_sent.html:18 +#: templates/account/verification_sent.html:24 #: templates/account/verified_email_required.html:5 -#: templates/account/verified_email_required.html:18 +#: templates/account/verified_email_required.html:24 msgid "Verify Your Email Address" msgstr "تحقق من عنوان بريدك الإلكتروني" -#: templates/account/verfied_email_required.html:24 -#: templates/account/verification_sent.html:22 +#: templates/account/verfied_email_required.html:26 +#: templates/account/verification_sent.html:26 msgid "" "We have sent an email to you for verification. Follow the link provided to " "finalize the signup process. If you do not see the verification email in " @@ -3471,7 +3371,7 @@ msgstr "" "تحقق من مجلد البريد العشوائي. يرجى الاتصال بنا إذا لم تتلقَ البريد الإلكتروني " "خلال بضع دقائق." -#: templates/account/verified_email_required.html:23 +#: templates/account/verified_email_required.html:27 #, fuzzy #| msgid "" #| "This part of the site requires us to verify that\n" @@ -3486,7 +3386,7 @@ msgstr "" "يتطلب هذا الجزء من الموقع التحقق من أنك الشخص الذي تدّعي أنه أنت. لهذا السبب، " "نطلب منك تأكيد ملكية عنوان بريدك الإلكتروني." -#: templates/account/verified_email_required.html:28 +#: templates/account/verified_email_required.html:32 #, fuzzy #| msgid "" #| "We have sent an email to you for\n" @@ -3507,7 +3407,7 @@ msgstr "" "الرئيسي، تحقق من مجلد البريد العشوائي. بخلاف ذلك، اتصل بنا إذا لم تستلمه " "خلال بضع دقائق." -#: templates/account/verified_email_required.html:33 +#: templates/account/verified_email_required.html:37 #, python-format msgid "" "Note: you can still change your " @@ -3517,43 +3417,37 @@ msgstr "" "عنوان بريدك الإلكتروني." #: templates/admin_management/auth_logs.html:4 -#: templates/admin_management/auth_logs.html:7 +#: templates/admin_management/auth_logs.html:8 #: templates/admin_management/model_logs.html:4 -#: templates/admin_management/model_logs.html:7 +#: templates/admin_management/model_logs.html:8 #: templates/admin_management/request_logs.html:4 -#: templates/admin_management/request_logs.html:7 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:3 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:6 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:444 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:54 +#: templates/admin_management/request_logs.html:8 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:4 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:8 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:15 msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" -#: templates/admin_management/auth_logs.html:15 -#: templates/admin_management/model_logs.html:15 -#: templates/admin_management/request_logs.html:15 +#: templates/admin_management/auth_logs.html:16 +#: templates/admin_management/model_logs.html:16 +#: templates/admin_management/request_logs.html:16 msgid "Audit Log Dashboard" msgstr "لوحة سجل التدقيق" #: templates/admin_management/auth_logs.html:30 #: templates/admin_management/model_logs.html:30 -#: templates/admin_management/request_logs.html:29 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:9 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:49 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:18 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:15 +#: templates/admin_management/request_logs.html:30 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:8 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:60 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:19 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:16 #: templates/sales/payments/payment_list.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:373 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:8 msgid "Timestamp" msgstr "الطابع الزمني" #: templates/admin_management/auth_logs.html:31 #: templates/admin_management/model_logs.html:31 -#: templates/admin_management/request_logs.html:30 +#: templates/admin_management/request_logs.html:31 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -3566,43 +3460,53 @@ msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" #: templates/admin_management/auth_logs.html:34 -#: templates/admin_management/request_logs.html:33 +#: templates/admin_management/request_logs.html:34 msgid "IP Address" msgstr "عنوان IP" -#: templates/admin_management/management.html:3 +#: templates/admin_management/confirm_activate_account.html:24 +msgid "Activate Account" +msgstr "تفعيل الحساب" + +#: templates/admin_management/confirm_activate_account.html:27 +msgid "Are you sure you want to activate this account" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد تفعيل هذا الحساب؟" + +#: templates/admin_management/confirm_activate_account.html:32 +#: templates/admin_management/user_management.html:64 +#: templates/admin_management/user_management.html:141 +#: templates/admin_management/user_management.html:218 +#: templates/admin_management/user_management.html:295 +msgid "Activate" +msgstr "تفعيل" + +#: templates/admin_management/management.html:4 msgid "Admin Management" msgstr "إدارة المشرفين" -#: templates/admin_management/management.html:10 -#: templates/admin_management/user_management.html:5 -#: templates/admin_management/user_management.html:11 +#: templates/admin_management/management.html:11 +#: templates/admin_management/user_management.html:4 +#: templates/admin_management/user_management.html:10 msgid "User Management" msgstr "إدارة المستخدمين" -#: templates/admin_management/management.html:20 +#: templates/admin_management/management.html:21 msgid "Audit Log Dashboard" msgstr "لوحة سجل التدقيق" #: templates/admin_management/model_logs.html:32 -#: templates/administration/service_list.html:26 -#: templates/administration/user_profile.html:94 -#: templates/administration/user_profile.html:162 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:62 templates/crm/leads/lead_list.html:79 -#: templates/groups/group_detail.html:83 -#: templates/inventory/car_detail.html:422 -#: templates/items/expenses/expenses_list.html:23 -#: templates/items/service/service_list.html:24 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:22 -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:51 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:55 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:25 -#: templates/modal/confirm_modal.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:106 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:172 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/confirm_modal.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:13 +#: templates/administration/service_list.html:25 +#: templates/administration/user_profile.html:93 +#: templates/administration/user_profile.html:160 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:108 templates/groups/group_detail.html:89 +#: templates/inventory/car_detail.html:459 +#: templates/items/expenses/expenses_list.html:24 +#: templates/items/service/service_list.html:26 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:23 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:31 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:66 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:24 +#: templates/modal/confirm_modal.html:25 msgid "Action" msgstr "الإجراء" @@ -3618,700 +3522,534 @@ msgstr "تمثيل الكائن" msgid "Field" msgstr "الحقل" -#: templates/admin_management/model_logs.html:37 +#: templates/admin_management/model_logs.html:38 msgid "Old Value" msgstr "القيمة القديمة" -#: templates/admin_management/model_logs.html:38 +#: templates/admin_management/model_logs.html:40 msgid "New Value" msgstr "القيمة الجديدة" -#: templates/admin_management/model_logs.html:99 +#: templates/admin_management/model_logs.html:101 msgid "Object created." msgstr "تم إنشاء الكائن." -#: templates/admin_management/model_logs.html:101 +#: templates/admin_management/model_logs.html:103 msgid "Object deleted." msgstr "تم حذف الكائن." -#: templates/admin_management/model_logs.html:103 +#: templates/admin_management/model_logs.html:105 msgid "No specific field changes recorded." msgstr "لم يتم تسجيل تغييرات محددة في الحقول." -#: templates/admin_management/model_logs.html:121 +#: templates/admin_management/model_logs.html:118 msgid "No model change audit events found." msgstr "لم يتم العثور على أحداث تدقيق لتغييرات النماذج." -#: templates/admin_management/nav.html:6 +#: templates/admin_management/nav.html:5 msgid "User Actions" msgstr "إجراءات المستخدم" -#: templates/admin_management/nav.html:11 +#: templates/admin_management/nav.html:10 msgid "User Login Events" msgstr "أحداث تسجيل دخول المستخدم" -#: templates/admin_management/nav.html:16 +#: templates/admin_management/nav.html:15 msgid "User Page Requests" msgstr "طلبات صفحات المستخدم" -#: templates/admin_management/request_logs.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2642 +#: templates/admin_management/permenant_delete_account.html:23 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:175 +msgid "Delete Account" +msgstr "حذف الحساب" + +#: templates/admin_management/permenant_delete_account.html:34 +msgid "Delete Permenantly" +msgstr "حذف نهائيًا" + +#: templates/admin_management/request_logs.html:32 msgid "URL" msgstr "رابط URL" -#: templates/admin_management/request_logs.html:32 -#: templates/plans/invoices/layout.html:156 +#: templates/admin_management/request_logs.html:33 +#: templates/plans/invoices/layout.html:224 msgid "Method" msgstr "طريقة" -#: templates/admin_management/user_management.html:23 +#: templates/admin_management/user_management.html:33 +#: templates/vendors/vendors_list.html:80 msgid "Created date" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: templates/admin_management/user_management.html:24 -#: templates/admin_management/user_management.html:88 -#: templates/admin_management/user_management.html:152 -#: templates/admin_management/user_management.html:216 -#: templates/bill/tags/bill_table.html:16 -#: templates/inventory/car_detail.html:360 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:71 -#: templates/representatives/representative_list.html:20 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:19 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:20 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:20 +#: templates/admin_management/user_management.html:34 +#: templates/admin_management/user_management.html:111 +#: templates/admin_management/user_management.html:188 +#: templates/admin_management/user_management.html:265 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:14 +#: templates/inventory/car_detail.html:393 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:79 +#: templates/representatives/representative_list.html:27 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:29 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:29 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:18 #: templates/sales/payments/payment_list.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/account_txs_table.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:89 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:36 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:51 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:112 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:186 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:260 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:321 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_table.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:95 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:14 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" -#: templates/admin_management/user_management.html:37 -#: templates/admin_management/user_management.html:101 -#: templates/admin_management/user_management.html:165 -#: templates/admin_management/user_management.html:229 +#: templates/admin_management/user_management.html:47 +#: templates/admin_management/user_management.html:124 +#: templates/admin_management/user_management.html:201 +#: templates/admin_management/user_management.html:278 msgid "Inactive" msgstr "غير نشط" -#: templates/admin_management/user_management.html:54 -#: templates/admin_management/user_management.html:118 -#: templates/admin_management/user_management.html:182 -#: templates/admin_management/user_management.html:246 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:101 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:52 -msgid "Activate" -msgstr "تفعيل" - -#: templates/admin_management/user_management.html:56 -#: templates/admin_management/user_management.html:120 -#: templates/admin_management/user_management.html:184 -#: templates/admin_management/user_management.html:248 +#: templates/admin_management/user_management.html:68 +#: templates/admin_management/user_management.html:145 +#: templates/admin_management/user_management.html:222 +#: templates/admin_management/user_management.html:299 msgid "Permenantly Delete" msgstr "حذف نهائي" -#: templates/admin_management/user_management.html:62 -#: templates/admin_management/user_management.html:126 -#: templates/admin_management/user_management.html:190 -#: templates/admin_management/user_management.html:254 +#: templates/admin_management/user_management.html:75 +#: templates/admin_management/user_management.html:152 +#: templates/admin_management/user_management.html:229 +#: templates/admin_management/user_management.html:306 msgid "No data available in table" msgstr "لا توجد بيانات في الجدول" -#: templates/admin_management/user_management.html:87 -#: templates/admin_management/user_management.html:151 -#: templates/admin_management/user_management.html:215 -#: templates/customers/customer_list.html:60 -#: templates/organizations/organization_list.html:74 -#: templates/vendors/vendors_list.html:75 +#: templates/admin_management/user_management.html:110 +#: templates/admin_management/user_management.html:187 +#: templates/admin_management/user_management.html:264 +#: templates/customers/customer_list.html:99 +#: templates/organizations/organization_list.html:88 msgid "Create date" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: templates/administration/display_appointment.html:19 -#: templates/customers/view_customer.html:96 -#: templates/customers/view_customer.html:123 -#: templates/email_sender/reminder_email.html:80 -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:64 -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:69 -#: templates/inventory/car_detail.html:426 -#: templates/inventory/transfer_details.html:73 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:271 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:67 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:15 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:166 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:134 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:69 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:15 +#: templates/administration/display_appointment.html:17 +#: templates/customers/view_customer.html:106 +#: templates/customers/view_customer.html:141 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:83 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:63 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:70 +#: templates/inventory/car_detail.html:463 +#: templates/inventory/transfer_details.html:75 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:275 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:75 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:12 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:186 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:120 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:162 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:247 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: templates/administration/display_appointment.html:25 -#: templates/administration/manage_working_hours.html:36 -#: templates/administration/staff_index.html:134 -#: templates/administration/user_profile.html:160 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_working_hours.html:45 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:380 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:170 +#: templates/administration/display_appointment.html:23 +#: templates/administration/manage_working_hours.html:47 +#: templates/administration/staff_index.html:139 +#: templates/administration/user_profile.html:158 msgid "Start time" msgstr "وقت البدء" -#: templates/administration/display_appointment.html:31 -#: templates/administration/manage_working_hours.html:47 -#: templates/administration/staff_index.html:146 -#: templates/administration/user_profile.html:161 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_working_hours.html:59 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:392 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:171 +#: templates/administration/display_appointment.html:29 +#: templates/administration/manage_working_hours.html:67 +#: templates/administration/staff_index.html:151 +#: templates/administration/user_profile.html:159 msgid "End time" msgstr "وقت الانتهاء" -#: templates/administration/display_appointment.html:37 +#: templates/administration/display_appointment.html:35 #: templates/appointment/default_thank_you.html:20 -#: templates/email_sender/reminder_email.html:79 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:37 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/default_thank_you.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:130 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:418 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:522 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:80 msgid "Service" msgstr "الخدمة" -#: templates/administration/display_appointment.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:41 +#: templates/administration/display_appointment.html:41 msgid "Client" msgstr "العميل" -#: templates/administration/display_appointment.html:55 -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:57 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:130 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:93 -#: templates/organizations/organization_detail.html:10 -#: templates/organizations/organization_list.html:64 -#: templates/pricing_page.html:189 -#: templates/representatives/representative_detail.html:9 -#: templates/representatives/representative_list.html:19 -#: templates/vendors/vendors_list.html:47 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:64 +#: templates/administration/display_appointment.html:53 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:59 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:160 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:103 +#: templates/organizations/organization_detail.html:17 +#: templates/organizations/organization_list.html:71 +#: templates/pricing_page.html:278 +#: templates/representatives/representative_detail.html:14 +#: templates/representatives/representative_list.html:26 +#: templates/vendors/vendors_list.html:52 msgid "Phone" msgstr "الهاتف" -#: templates/administration/display_appointment.html:61 -#: templates/administration/staff_index.html:128 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:53 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:374 +#: templates/administration/display_appointment.html:59 +#: templates/administration/staff_index.html:133 msgid "Wants reminder" msgstr "يريد تذكيرًا" -#: templates/administration/display_appointment.html:67 -#: templates/administration/staff_index.html:125 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:371 +#: templates/administration/display_appointment.html:65 +#: templates/administration/staff_index.html:130 msgid "Client address" msgstr "عنوان العميل" -#: templates/administration/display_appointment.html:73 -#: templates/administration/staff_index.html:131 -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:69 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:61 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:377 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:76 +#: templates/administration/display_appointment.html:71 +#: templates/administration/staff_index.html:136 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:73 msgid "Additional Information" msgstr "معلومات إضافية" -#: templates/administration/display_appointment.html:79 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:65 +#: templates/administration/display_appointment.html:77 msgid "Is paid" msgstr "مدفوع" -#: templates/administration/display_appointment.html:86 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:69 +#: templates/administration/display_appointment.html:83 msgid "Service price" msgstr "سعر الخدمة" -#: templates/administration/email_change_verification_code.html:8 -#: templates/administration/email_change_verification_code.html:11 -#: templates/administration/email_change_verification_code.html:17 -#: templates/appointment/enter_verification_code.html:9 -#: templates/appointment/enter_verification_code.html:10 -#: templates/appointment/enter_verification_code.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/email_change_verification_code.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/email_change_verification_code.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/email_change_verification_code.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/enter_verification_code.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/enter_verification_code.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/enter_verification_code.html:15 +#: templates/administration/email_change_verification_code.html:10 +#: templates/administration/email_change_verification_code.html:13 +#: templates/administration/email_change_verification_code.html:19 +#: templates/appointment/enter_verification_code.html:8 +#: templates/appointment/enter_verification_code.html:11 +#: templates/appointment/enter_verification_code.html:16 msgid "Enter Verification Code" msgstr "أدخل رمز التحقق" -#: templates/administration/email_change_verification_code.html:18 -#: templates/appointment/enter_verification_code.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/email_change_verification_code.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/enter_verification_code.html:16 +#: templates/administration/email_change_verification_code.html:20 +#: templates/appointment/enter_verification_code.html:17 msgid "We've sent a verification code to your email. Please enter it below" msgstr "لقد أرسلنا رمز التحقق إلى بريدك الإلكتروني. يرجى إدخاله أدناه." -#: templates/administration/email_change_verification_code.html:22 +#: templates/administration/email_change_verification_code.html:25 #: templates/appointment/enter_verification_code.html:21 #: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/email_change_verification_code.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/enter_verification_code.html:21 msgid "Code" msgstr "الكود" -#: templates/administration/manage_day_off.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_day_off.html:17 +#: templates/administration/manage_day_off.html:19 msgid "Manage Days Off" msgstr "إدارة أيام الإجازة" #: templates/administration/manage_day_off.html:32 -#: templates/administration/manage_working_hours.html:25 -#: templates/administration/staff_index.html:106 -#: templates/sales/sales_list.html:121 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_day_off.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_working_hours.html:34 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:352 +#: templates/administration/manage_working_hours.html:35 +#: templates/administration/staff_index.html:111 msgid "Staff Member" msgstr "عضو الفريق" -#: templates/administration/manage_day_off.html:39 -#: templates/administration/user_profile.html:91 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_day_off.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:103 +#: templates/administration/manage_day_off.html:38 +#: templates/administration/user_profile.html:90 msgid "Start date" msgstr "تاريخ البدء" -#: templates/administration/manage_day_off.html:51 -#: templates/administration/user_profile.html:92 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_day_off.html:51 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:104 +#: templates/administration/manage_day_off.html:53 +#: templates/administration/user_profile.html:91 msgid "End date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: templates/administration/manage_service.html:11 -#: templates/administration/service_list.html:12 -#: templates/administration/staff_index.html:77 -#: templates/administration/user_profile.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:323 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:32 +#: templates/administration/manage_service.html:7 +#: templates/administration/service_list.html:11 +#: templates/administration/staff_index.html:84 +#: templates/administration/user_profile.html:10 msgid "Confirm Deletion" msgstr "تأكيد الحذف" -#: templates/administration/manage_service.html:12 -#: templates/administration/service_list.html:13 -#: templates/administration/staff_index.html:79 -#: templates/administration/user_profile.html:18 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:41 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:89 templates/crm/leads/lead_list.html:226 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:28 -#: templates/customers/view_customer.html:23 -#: templates/groups/group_detail.html:109 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:63 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:144 -#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:45 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_delete.html:19 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:102 -#: templates/ledger/ledger/ledger_delete.html:19 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:110 -#: templates/modal/delete_modal.html:12 templates/modal/delete_modal.html:26 -#: templates/modal/event_details_modal.html:33 -#: templates/organizations/organization_detail.html:19 -#: templates/organizations/organization_list.html:123 -#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:14 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:205 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:26 -#: templates/purchase_orders/po_delete.html:23 -#: templates/representatives/representative_detail.html:16 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:29 -#: templates/users/user_detail.html:60 templates/vendors/vendors_list.html:131 -#: templates/vendors/view_vendor.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:325 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/event_details_modal.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_delete.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_delete.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:60 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:46 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_delete.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_delete.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_delete.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_delete.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:88 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_delete.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:131 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_delete.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:44 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:103 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_delete.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_delete.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:44 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_delete.html:28 +#: templates/administration/manage_service.html:8 +#: templates/administration/service_list.html:12 +#: templates/administration/staff_index.html:86 +#: templates/administration/user_profile.html:11 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:45 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:124 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:261 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:41 +#: templates/customers/view_customer.html:29 +#: templates/groups/group_detail.html:116 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:69 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:148 +#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:55 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_delete.html:18 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:113 +#: templates/ledger/ledger/ledger_delete.html:17 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:109 +#: templates/modal/delete_modal.html:13 templates/modal/delete_modal.html:29 +#: templates/modal/event_details_modal.html:51 +#: templates/organizations/organization_detail.html:34 +#: templates/organizations/organization_list.html:167 +#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:49 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:138 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:42 +#: templates/purchase_orders/po_delete.html:25 +#: templates/representatives/representative_detail.html:26 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:20 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:23 +#: templates/users/user_detail.html:89 templates/vendors/vendors_list.html:140 +#: templates/vendors/view_vendor.html:44 msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: templates/administration/manage_service.html:44 -#: templates/administration/service_list.html:24 -#: templates/administration/user_profile.html:244 +#: templates/administration/manage_service.html:29 +#: templates/administration/service_list.html:23 +#: templates/administration/user_profile.html:239 #: templates/appointment/default_thank_you.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:236 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/default_thank_you.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:421 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1868 msgid "Duration" msgstr "المدة" -#: templates/administration/manage_service.html:66 -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:108 -#: templates/sales/orders/order_details.html:235 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:115 +#: templates/administration/manage_service.html:41 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:110 +#: templates/sales/orders/order_details.html:233 msgid "Down Payment" msgstr "دفعة مقدمة" -#: templates/administration/manage_service.html:101 +#: templates/administration/manage_service.html:68 msgid "Background Color" msgstr "لون الخلفية" -#: templates/administration/manage_service.html:114 -#: templates/administration/service_list.html:42 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:46 +#: templates/administration/manage_service.html:77 +#: templates/administration/service_list.html:47 msgid "Are you sure you want to delete this service?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الخدمة؟" #: templates/administration/manage_staff_member.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_staff_member.html:13 msgid "Staff Appointment Information" msgstr "معلومات مواعيد الفريق" #: templates/administration/manage_staff_member.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_staff_member.html:24 msgid "User not found" msgstr "المستخدم غير موجود" #: templates/administration/manage_staff_member.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_staff_member.html:24 msgid "Create staff member manually" msgstr "إنشاء عضو فريق يدويًا" #: templates/administration/manage_staff_member.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_staff_member.html:33 msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one." msgstr "" "اضغط مع الاستمرار على “Control” أو “Command” على جهاز Mac لتحديد أكثر من " "خيار." -#: templates/administration/manage_staff_member.html:70 -#: templates/components/activity_modal.html:25 -#: templates/components/task_modal.html:16 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:543 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:563 -#: templates/crm/leads/lead_form.html:38 -#: templates/crm/leads/schedule_lead.html:15 -#: templates/customers/customer_form.html:37 -#: templates/dealers/assign_car_makes.html:88 -#: templates/dealers/dealer_form.html:19 templates/groups/group_form.html:45 -#: templates/groups/group_permission_form.html:38 -#: templates/inventory/add_colors.html:74 +#: templates/administration/manage_staff_member.html:63 +#: templates/components/activity_modal.html:33 +#: templates/components/note_modal.html:23 +#: templates/components/schedule_modal.html:23 +#: templates/components/task_modal.html:30 +#: templates/crm/leads/lead_form.html:53 +#: templates/crm/leads/schedule_lead.html:17 +#: templates/customers/customer_form.html:35 +#: templates/dealers/assign_car_makes.html:87 +#: templates/dealers/dealer_form.html:26 templates/groups/group_form.html:39 +#: templates/groups/group_permission_form-copy.html:34 +#: templates/inventory/add_colors.html:58 #: templates/inventory/add_custom_card.html:18 -#: templates/inventory/car_edit.html:18 -#: templates/inventory/car_finance_form.html:44 +#: templates/inventory/car_edit.html:27 +#: templates/inventory/car_finance_form.html:41 #: templates/inventory/car_location_form.html:14 #: templates/inventory/car_registration_form.html:19 #: templates/inventory/color_palette.html:106 -#: templates/items/expenses/expense_create.html:16 -#: templates/items/expenses/expense_create.html:21 -#: templates/items/expenses/expense_update.html:16 -#: templates/items/service/service_create.html:32 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:40 -#: templates/ledger/bills/bill_form-copy.html:42 -#: templates/ledger/bills/bill_form.html:17 -#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:15 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:40 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_form.html:16 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:62 -#: templates/ledger/ledger/ledger_form.html:22 -#: templates/organizations/organization_form.html:22 -#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:17 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:98 -#: templates/purchase_orders/po_form.html:44 -#: templates/representatives/representative_form.html:11 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:74 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:194 -#: templates/sales/invoices/approved_invoice_update.html:16 -#: templates/sales/invoices/draft_invoice_update.html:16 -#: templates/sales/invoices/invoice_create.html:16 -#: templates/sales/invoices/paid_invoice_update.html:16 -#: templates/sales/journals/journal_form.html:20 -#: templates/sales/payments/payment_create.html:16 -#: templates/users/user_form.html:51 templates/users/user_group_form.html:27 -#: templates/vendors/vendor_form.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_staff_member.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:464 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:81 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_update.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:81 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:102 +#: templates/items/expenses/expense_create.html:29 +#: templates/items/expenses/expense_update.html:44 +#: templates/items/service/service_create.html:38 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:39 +#: templates/ledger/bills/bill_form-copy.html:43 +#: templates/ledger/bills/bill_form.html:16 +#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:17 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:44 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_form.html:36 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:52 +#: templates/ledger/ledger/ledger_form.html:29 +#: templates/organizations/organization_form.html:33 +#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:47 +#: templates/purchase_orders/car_inventory_item_form.html:146 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:105 +#: templates/purchase_orders/po_form.html:37 +#: templates/representatives/representative_form.html:13 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:100 +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:201 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:200 +#: templates/sales/invoices/approved_invoice_update.html:14 +#: templates/sales/invoices/draft_invoice_update.html:14 +#: templates/sales/invoices/invoice_create.html:26 +#: templates/sales/invoices/paid_invoice_update.html:14 +#: templates/sales/journals/journal_form.html:15 +#: templates/sales/payments/payment_create.html:18 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:68 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:70 +#: templates/users/user_form.html:46 templates/users/user_group_form.html:29 +#: templates/vendors/vendor_form.html:37 msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_staff_personal_info.html:13 +#: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:8 msgid "Staff Personal Information" msgstr "المعلومات الشخصية للموظفين" -#: templates/administration/manage_working_hours.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_working_hours.html:24 +#: templates/administration/manage_working_hours.html:9 msgid "Manage Working Hours" msgstr "إدارة ساعات العمل" -#: templates/administration/manage_working_hours.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/manage_working_hours.html:40 +#: templates/administration/manage_working_hours.html:42 msgid "Day of Week" msgstr "يوم الأسبوع" -#: templates/administration/service_list.html:6 -#: templates/administration/service_list.html:9 -#: templates/administration/service_list.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_list.html:12 +#: templates/administration/service_list.html:5 +#: templates/administration/service_list.html:8 +#: templates/administration/service_list.html:15 msgid "Service List" msgstr "قائمة الخدمات" -#: templates/administration/service_list.html:59 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/service_list.html:63 +#: templates/administration/service_list.html:64 msgid "No service found" msgstr "لم يتم العثور على خدمة" -#: templates/administration/staff_index.html:39 +#: templates/administration/staff_index.html:47 msgid "New Appointment" msgstr "موعد جديد" -#: templates/administration/staff_index.html:78 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:324 +#: templates/administration/staff_index.html:85 msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الموعد؟" -#: templates/administration/staff_index.html:80 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:326 +#: templates/administration/staff_index.html:87 msgid "Events on" msgstr "الأحداث في" -#: templates/administration/staff_index.html:81 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:327 +#: templates/administration/staff_index.html:88 msgid "No events for this day." msgstr "لا توجد أحداث لهذا اليوم." -#: templates/administration/staff_index.html:82 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:328 +#: templates/administration/staff_index.html:89 msgid "New Event" msgstr "حدث جديد" -#: templates/administration/staff_index.html:84 -#: templates/modal/error_modal.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:330 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/error_modal.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:445 +#: templates/administration/staff_index.html:91 +#: templates/modal/error_modal.html:11 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: templates/administration/staff_index.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:331 +#: templates/administration/staff_index.html:92 msgid "Error: Unable to delete appointment." msgstr "خطأ: لا يمكن حذف الموعد." -#: templates/administration/staff_index.html:86 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:332 +#: templates/administration/staff_index.html:93 msgid "Appointment not found." msgstr "لم يتم العثور على الموعد." -#: templates/administration/staff_index.html:87 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:333 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:258 +#: templates/administration/staff_index.html:94 msgid "You're not a staff member. Can't perform this action !" msgstr "لست عضوًا في الفريق. لا يمكن تنفيذ هذا الإجراء!" -#: templates/administration/staff_index.html:88 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:334 +#: templates/administration/staff_index.html:95 msgid "You don't offer any service. Add new service from your profile." msgstr "أنت لا تقدم أي خدمة. أضف خدمة جديدة من ملفك الشخصي." -#: templates/administration/staff_index.html:89 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:335 +#: templates/administration/staff_index.html:96 msgid "No staff members found." msgstr "لم يتم العثور على أعضاء فريق." -#: templates/administration/staff_index.html:115 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:361 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:210 +#: templates/administration/staff_index.html:120 msgid "Service Name" msgstr "اسم الخدمة" -#: templates/administration/staff_index.html:118 +#: templates/administration/staff_index.html:123 #: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:58 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:364 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:62 msgid "Client Name" msgstr "اسم العميل" -#: templates/administration/staff_index.html:120 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:366 +#: templates/administration/staff_index.html:125 msgid "Client Email" msgstr "البريد الإلكتروني للعميل" -#: templates/administration/staff_index.html:132 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:378 +#: templates/administration/staff_index.html:137 msgid "Client wants this and that" msgstr "العميل يريد هذا وذاك" -#: templates/administration/staff_list.html:8 +#: templates/administration/staff_list.html:5 msgid "Staff Members List" msgstr "قائمة أعضاء الفريق" -#: templates/administration/staff_list.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:15 +#: templates/administration/staff_list.html:7 msgid "List of all staff members" msgstr "قائمة جميع أعضاء الفريق" -#: templates/administration/staff_list.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:22 +#: templates/administration/staff_list.html:12 msgid "Staff Members" msgstr "أعضاء الفريق" -#: templates/administration/staff_list.html:25 templates/crm/note_form.html:15 -#: templates/customers/note_form.html:6 -#: templates/customers/view_customer.html:88 -#: templates/inventory/car_detail.html:164 -#: templates/inventory/car_detail.html:186 -#: templates/inventory/car_detail.html:207 -#: templates/inventory/car_detail.html:284 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:170 +#: templates/administration/staff_list.html:16 templates/crm/note_form.html:16 +#: templates/customers/note_form.html:7 +#: templates/customers/view_customer.html:97 +#: templates/inventory/car_detail.html:173 +#: templates/inventory/car_detail.html:200 +#: templates/inventory/car_detail.html:225 +#: templates/inventory/car_detail.html:313 +#: templates/purchase_orders/po_update.html:95 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:289 msgid "Add" msgstr "إضافة" -#: templates/administration/staff_list.html:36 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:71 -#: templates/inventory/car_form.html:246 +#: templates/administration/staff_list.html:27 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:96 +#: templates/inventory/car_form.html:267 #: templates/inventory/inventory_stats.html:63 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:40 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:43 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" -#: templates/administration/staff_list.html:46 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:50 +#: templates/administration/staff_list.html:37 msgid "View Profile" msgstr "عرض الملف الشخصي" -#: templates/administration/staff_list.html:53 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:57 +#: templates/administration/staff_list.html:44 msgid "No staff members found" msgstr "لم يتم العثور على أعضاء فريق" -#: templates/administration/staff_list.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:61 +#: templates/administration/staff_list.html:47 msgid "" "PS: Remove means, deleting the staff status of the user. The user account is " "still active." msgstr "" "ملاحظة: إزالة تعني حذف حالة الموظف للمستخدم. لا يزال حساب المستخدم نشطًا." -#: templates/administration/user_profile.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:35 +#: templates/administration/user_profile.html:12 msgid "Personal Information" msgstr "المعلومات الشخصية" -#: templates/administration/user_profile.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:38 +#: templates/administration/user_profile.html:16 msgid "First name" msgstr "الاسم الأول" -#: templates/administration/user_profile.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:39 +#: templates/administration/user_profile.html:19 msgid "Last name" msgstr "اسم العائلة" -#: templates/administration/user_profile.html:37 +#: templates/administration/user_profile.html:34 msgid "Appointments Information" msgstr "معلومات المواعيد" -#: templates/administration/user_profile.html:44 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:57 +#: templates/administration/user_profile.html:39 msgid "Slot duration" msgstr "مدة الفاصل الزمني" -#: templates/administration/user_profile.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:61 +#: templates/administration/user_profile.html:45 msgid "General start time" msgstr "وقت البدء العام" -#: templates/administration/user_profile.html:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:62 +#: templates/administration/user_profile.html:48 msgid "General end time" msgstr "وقت الانتهاء العام" #: templates/administration/user_profile.html:51 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:64 msgid "Weekend days you work" msgstr "أيام عطلة نهاية الأسبوع التي تعمل فيها" -#: templates/administration/user_profile.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:68 +#: templates/administration/user_profile.html:54 msgid "Appointment buffer time" msgstr "وقت التخزين المؤقت للموعد" #: templates/administration/user_profile.html:66 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:79 msgid "No staff member information yet for this user" msgstr "لا توجد معلومات عن عضو فريق لهذا المستخدم حتى الآن" -#: templates/administration/user_profile.html:79 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:91 +#: templates/administration/user_profile.html:78 msgid "Days Off" msgstr "أيام الإجازة" -#: templates/administration/user_profile.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:97 +#: templates/administration/user_profile.html:84 msgid "" "Days off are days you're not working, you need to set them for holidays as " "well so clients don't book you those days." @@ -4319,25 +4057,20 @@ msgstr "" "أيام الإجازة هي الأيام التي لا تعمل فيها. تحتاج إلى تحديدها للعطلات أيضًا حتى " "لا يحجز العملاء في تلك الأيام." -#: templates/administration/user_profile.html:116 -#: templates/administration/user_profile.html:200 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:128 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:194 +#: templates/administration/user_profile.html:115 +#: templates/administration/user_profile.html:196 msgid "Are you sure you want to delete this working hours?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف ساعات العمل هذه؟" -#: templates/administration/user_profile.html:135 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:147 +#: templates/administration/user_profile.html:134 msgid "No days off have been set" msgstr "لم يتم تحديد أيام إجازة" -#: templates/administration/user_profile.html:147 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:157 +#: templates/administration/user_profile.html:145 msgid "Working Hours" msgstr "ساعات العمل" -#: templates/administration/user_profile.html:153 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:163 +#: templates/administration/user_profile.html:151 msgid "" "Note: If you are a staff member, your working hours will be used to " "determine when you are available for appointments." @@ -4345,89 +4078,67 @@ msgstr "" "ملاحظة: إذا كنت عضوًا في الفريق، فستُستخدم ساعات عملك لتحديد أوقات توافرك " "للمواعيد." -#: templates/administration/user_profile.html:159 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:169 +#: templates/administration/user_profile.html:157 msgid "Day" msgstr "اليوم" -#: templates/administration/user_profile.html:170 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:241 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/models/test_staff_member.py:187 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13 +#: templates/administration/user_profile.html:167 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" -#: templates/administration/user_profile.html:172 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/models/test_working_hours.py:37 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 +#: templates/administration/user_profile.html:169 msgid "Monday" msgstr "الاثنين" -#: templates/administration/user_profile.html:174 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8 +#: templates/administration/user_profile.html:171 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: templates/administration/user_profile.html:176 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9 +#: templates/administration/user_profile.html:173 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" -#: templates/administration/user_profile.html:178 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 +#: templates/administration/user_profile.html:175 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: templates/administration/user_profile.html:180 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 +#: templates/administration/user_profile.html:177 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" -#: templates/administration/user_profile.html:182 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:239 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/models/test_staff_member.py:175 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12 +#: templates/administration/user_profile.html:179 msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: templates/administration/user_profile.html:219 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:213 +#: templates/administration/user_profile.html:215 msgid "No working hours have been set" msgstr "لم يتم تحديد ساعات عمل" -#: templates/administration/user_profile.html:231 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:223 +#: templates/administration/user_profile.html:226 msgid "Service Offered" msgstr "الخدمات المقدمة" -#: templates/administration/user_profile.html:234 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:226 +#: templates/administration/user_profile.html:229 msgid "To add/modify a new service, make a request to an admin." msgstr "لإضافة/تعديل خدمة جديدة، قدم طلبًا للإدارة." -#: templates/administration/user_profile.html:235 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:227 +#: templates/administration/user_profile.html:230 msgid "Changes made in one service will change it for every staff member." msgstr "أي تغييرات تُجرى على خدمة واحدة ستُطبق على جميع أعضاء الفريق." -#: templates/administration/user_profile.html:246 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:238 +#: templates/administration/user_profile.html:241 msgid "Down payment" msgstr "دفعة مقدمة" -#: templates/administration/user_profile.html:260 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:252 +#: templates/administration/user_profile.html:255 msgid "No service offered yet" msgstr "لم تُقدم أي خدمة حتى الآن" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:8 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:10 msgid "Client Information" msgstr "معلومات العميل" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:11 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:13 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4441,175 +4152,134 @@ msgstr "" " يرجى تقديم معلوماتك لإنشاء حساب واستكمال عملية الدفع.\n" " " -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:33 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:27 msgid "Fill out your details" msgstr "املأ بياناتك" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:34 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:39 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:32 msgid "Tell us a bit about yourself" msgstr "أخبرنا قليلاً عن نفسك" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:43 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:36 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:43 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:36 msgid "for faster booking." msgstr "لحجز أسرع." -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:42 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:47 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:41 msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:52 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:58 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:54 msgid "I want to receive an EMAIL reminder 24 hours before this session starts" msgstr "أريد استلام تذكير عبر البريد الإلكتروني قبل بدء هذه الجلسة بـ 24 ساعة" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:71 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:66 msgid "City and State" msgstr "المدينة والولاية" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:77 -#: templates/appointment/appointments.html:77 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:84 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:76 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:82 +#: templates/appointment/appointments.html:75 msgid "Service Details" msgstr "تفاصيل الخدمة" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:92 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:87 msgid "at" msgstr "في" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:94 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:101 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:95 msgid "Payment Details" msgstr "تفاصيل الدفع" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:96 -#: templates/bill/bill_detail.html:151 templates/bill/bill_detail.html:199 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:40 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:124 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:32 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:64 -#: templates/customers/view_customer.html:121 -#: templates/inventory/car_detail.html:269 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:97 +#: templates/bill/bill_detail.html:149 templates/bill/bill_detail.html:194 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:44 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:105 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:39 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:78 +#: templates/customers/view_customer.html:137 +#: templates/inventory/car_detail.html:294 #: templates/inventory/inventory_stats.html:70 -#: templates/inventory/transfer_details.html:91 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:288 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:216 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:114 -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:84 -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:100 -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:55 -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:11 -#: templates/plans/invoices/layout.html:112 -#: templates/plans/invoices/layout.html:133 -#: templates/plans/order_detail_table.html:12 templates/pricing_page.html:183 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:84 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:197 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:184 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:244 -#: templates/sales/orders/order_details.html:270 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:103 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:98 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:127 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:67 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:62 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:91 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:97 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:115 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:58 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:62 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:62 +#: templates/inventory/transfer_details.html:93 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:292 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:287 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:120 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:72 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:87 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:50 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:9 +#: templates/plans/invoices/layout.html:140 +#: templates/plans/invoices/layout.html:186 +#: templates/plans/order_detail_table.html:11 templates/pricing_page.html:262 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:91 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:237 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:209 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:331 +#: templates/sales/orders/order_details.html:272 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:22 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:58 msgid "Total" msgstr "الإجمالي" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:102 -#: templates/sales/payments/payment_form.html:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:109 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:104 +#: templates/sales/payments/payment_form.html:36 +#: templates/sales/payments/payment_form1.html:35 msgid "Pay" msgstr "ادفع" -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:116 -#: templates/appointment/appointment_client_information.html:122 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:449 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:123 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:129 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_services.py:886 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:119 +#: templates/appointment/appointment_client_information.html:125 msgid "Finish" msgstr "إنهاء" -#: templates/appointment/appointments.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:21 +#: templates/appointment/appointments.html:25 msgid "" "Check out our availability and book the date and time that works for you" msgstr "تحقق من توافرنا واحجز التاريخ والوقت الذي يناسبك" -#: templates/appointment/appointments.html:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:29 +#: templates/appointment/appointments.html:31 msgid "Select a date and time" msgstr "اختر التاريخ والوقت" -#: templates/appointment/appointments.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:32 +#: templates/appointment/appointments.html:32 msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" -#: templates/appointment/appointments.html:53 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:52 +#: templates/appointment/appointments.html:49 msgid "Reason for rescheduling" msgstr "سبب إعادة الجدولة" -#: templates/appointment/appointments.html:68 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:67 +#: templates/appointment/appointments.html:67 msgid "Please select a staff member" msgstr "يرجى اختيار أحد أعضاء الفريق" -#: templates/appointment/appointments.html:126 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:125 +#: templates/appointment/appointments.html:133 msgid "Request next available slot" msgstr "طلب الفترة الزمنية المتاحة التالية" -#: templates/appointment/appointments.html:127 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:126 +#: templates/appointment/appointments.html:134 msgid "No staff member selected." msgstr "لم يتم اختيار أي عضو من الفريق." -#: templates/appointment/appointments.html:128 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:127 +#: templates/appointment/appointments.html:135 msgid "Please select a time slot before submitting the appointment request." msgstr "يرجى اختيار فترة زمنية قبل تقديم طلب الموعد." -#: templates/appointment/appointments.html:129 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:128 +#: templates/appointment/appointments.html:136 msgid "Date is in the past." msgstr "التاريخ في الماضي." -#: templates/appointment/appointments.html:130 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointments.html:129 +#: templates/appointment/appointments.html:137 msgid "Please select a date and time" msgstr "يرجى اختيار تاريخ ووقت" -#: templates/appointment/default_thank_you.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/default_thank_you.html:16 +#: templates/appointment/default_thank_you.html:14 msgid "See you soon" msgstr "نراك قريبًا" -#: templates/appointment/default_thank_you.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/default_thank_you.html:17 +#: templates/appointment/default_thank_you.html:16 msgid "" "We've successfully scheduled your appointment! Please check your email for " "all the details" @@ -4618,39 +4288,28 @@ msgstr "" "التفاصيل." #: templates/appointment/default_thank_you.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:75 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/default_thank_you.html:18 msgid "Appointment details" msgstr "تفاصيل الموعد" #: templates/appointment/default_thank_you.html:21 -#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:60 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/default_thank_you.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:419 +#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:64 msgid "Appointment Date" msgstr "تاريخ الموعد" #: templates/appointment/default_thank_you.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/default_thank_you.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:420 msgid "Appointment Time" msgstr "وقت الموعد" #: templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:55 #: templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:64 msgid "Rescheduling Successful" msgstr "تمت إعادة الجدولة بنجاح" #: templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:58 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:58 msgid "Your appointment rescheduling was successful. Please confirm via email." msgstr "تمت إعادة جدولة موعدك بنجاح. يرجى التأكيد عبر البريد الإلكتروني." -#: templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:65 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:65 +#: templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:66 msgid "" "Your appointment rescheduling request has been successfully submitted. " "Please check your email and click on the confirmation link to finalize the " @@ -4659,846 +4318,648 @@ msgstr "" "تم تقديم طلب إعادة جدولة موعدك بنجاح. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني والنقر " "على رابط التأكيد لإكمال عملية إعادة الجدولة." -#: templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:66 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:66 +#: templates/appointment/rescheduling_thank_you.html:68 msgid "Go to Homepage" msgstr "الانتقال إلى الصفحة الرئيسية" #: templates/appointment/set_password.html:78 #: templates/appointment/set_password.html:81 #: templates/appointment/set_password.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/set_password.html:78 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/set_password.html:81 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/set_password.html:85 msgid "Reset Your Password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك" -#: templates/appointment/set_password.html:99 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/set_password.html:99 +#: templates/appointment/set_password.html:98 msgid "Reset Password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" -#: templates/auth_base.html:16 templates/welcome-temp.html:16 -#: templates/welcome.html:26 templates/welcome_base.html:16 +#: templates/auth_base.html:22 templates/welcome-temp.html:21 +#: templates/welcome.html:31 templates/welcome_base.html:21 msgid "HAIKAL" msgstr "هيكل" -#: templates/bill/bill_create.html:20 templates/bill/bill_create.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:20 +#: templates/bill/bill_create.html:30 templates/bill/bill_create.html:31 msgid "Bill for" msgstr "فاتورة لـ" -#: templates/bill/bill_create.html:39 templates/crm/leads/lead_form.html:28 -#: templates/crm/leads/schedule_lead.html:5 +#: templates/bill/bill_create.html:49 templates/crm/leads/schedule_lead.html:8 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:168 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:429 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_create.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_create.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_create.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_create.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_create.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_create.html:24 msgid "Create" msgstr "إنشاء" -#: templates/bill/bill_detail.html:51 templates/bill/bill_update.html:40 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bill.py:214 -msgid "Bill List" -msgstr "قائمة الفواتير" - -#: templates/bill/bill_detail.html:67 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:47 -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:323 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:223 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:30 -msgid "Cash Account" -msgstr "حساب نقدي" - -#: templates/bill/bill_detail.html:82 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:327 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:229 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:42 -msgid "Prepaid Account" -msgstr "حساب مسبق الدفع" - -#: templates/bill/bill_detail.html:110 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:63 -msgid "Accrued" -msgstr "متراكم" - -#: templates/bill/bill_detail.html:121 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:71 -msgid "You Still Owe" -msgstr "ما زلت مديناً" - -#: templates/bill/bill_detail.html:139 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:372 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:8 -msgid "Bill Items" -msgstr "بنود الفاتورة" - -#: templates/bill/bill_detail.html:148 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3182 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:95 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:9 -msgid "Entity Unit" -msgstr "وحدة الكيان" - -#: templates/bill/bill_detail.html:149 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:38 -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:82 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:20 -#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:96 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:95 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:9 -msgid "Unit Cost" -msgstr "تكلفة الوحدة" - -#: templates/bill/bill_detail.html:152 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:99 -msgid "PO" -msgstr "أمر الشراء" - -#: templates/bill/bill_detail.html:189 -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:115 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:45 -msgid "View PO" -msgstr "عرض أمر الشراء" - -#: templates/bill/bill_detail.html:218 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:171 -msgid "Bill Transactions" -msgstr "معاملات الفاتورة" - -#: templates/bill/bill_detail.html:231 +#: templates/bill/bill_detail.html:52 msgid "Bill Notes" msgstr "ملاحظات الفاتورة" -#: templates/bill/bill_update.html:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:19 +#: templates/bill/bill_detail.html:73 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:46 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:24 +msgid "Cash Account" +msgstr "حساب نقدي" + +#: templates/bill/bill_detail.html:86 +msgid "Prepaid Account" +msgstr "حساب مسبق الدفع" + +#: templates/bill/bill_detail.html:113 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:27 +msgid "Accrued" +msgstr "متراكم" + +#: templates/bill/bill_detail.html:120 +msgid "You Still Owe" +msgstr "ما زلت مديناً" + +#: templates/bill/bill_detail.html:137 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:19 +msgid "Bill Items" +msgstr "بنود الفاتورة" + +#: templates/bill/bill_detail.html:146 +msgid "Entity Unit" +msgstr "وحدة الكيان" + +#: templates/bill/bill_detail.html:147 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:42 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:70 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:36 +#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:8 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:20 +msgid "Unit Cost" +msgstr "تكلفة الوحدة" + +#: templates/bill/bill_detail.html:150 +msgid "PO" +msgstr "أمر الشراء" + +#: templates/bill/bill_detail.html:182 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:72 +msgid "View PO" +msgstr "عرض أمر الشراء" + +#: templates/bill/bill_detail.html:212 +msgid "Bill Transactions" +msgstr "معاملات الفاتورة" + +#: templates/bill/bill_update.html:21 msgid "Save Bill" msgstr "حفظ الفاتورة" -#: templates/bill/bill_update.html:35 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:22 +#: templates/bill/bill_update.html:25 msgid "Back to Bill Detail" msgstr "العودة إلى تفاصيل الفاتورة" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:20 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:14 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:19 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:14 msgid "Due in" msgstr "مستحق في" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:24 -#: templates/bill/tags/bill_table.html:15 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:30 -#: templates/sales/sales_list.html:187 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:15 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:23 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:13 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:39 +#: templates/sales/sales_list.html:85 msgid "Past Due" msgstr "مستحق" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:24 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:46 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:41 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:23 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:56 msgid "ago" msgstr "منذ" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:39 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:103 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:123 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:146 -#: templates/bill/tags/bill_table.html:13 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:51 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:62 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:178 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:67 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:84 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:105 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:58 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:75 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:96 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:36 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:93 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:117 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:144 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:11 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:61 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:77 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:96 msgid "Amount Due" msgstr "المبلغ المستحق" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:42 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:154 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:178 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:85 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:92 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:183 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:120 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:133 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:111 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:121 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:39 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:152 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:179 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:109 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:122 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:187 msgid "Amount Paid" msgstr "المبلغ المدفوع" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:45 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:158 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:41 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:156 msgid "Progress" msgstr "التقدم" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:64 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:55 -#: templates/inventory/car_list_view.html:258 -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:84 -#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:42 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:33 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:99 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:61 -#: templates/sales/sales_list.html:208 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:44 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:32 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:55 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:70 +#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:146 +#: templates/inventory/car_list_view.html:280 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:68 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:41 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:107 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:70 msgid "View" msgstr "عرض" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:68 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:205 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:322 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:323 -#: templates/crm/leads/lead_form.html:28 -#: templates/crm/leads/schedule_lead.html:5 templates/crm/note_form.html:13 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:58 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:207 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:491 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:492 +#: templates/crm/leads/schedule_lead.html:6 templates/crm/note_form.html:14 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:663 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:664 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:166 -#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:126 -#: templates/customers/view_customer.html:30 -#: templates/items/expenses/expenses_list.html:44 -#: templates/items/service/service_list.html:51 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:41 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:34 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:167 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:170 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:374 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:471 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:98 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:46 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:154 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:63 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_update.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_update.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:56 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_update.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:66 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:60 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:121 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:195 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:269 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:330 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_update.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:40 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:137 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:34 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_update.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:42 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:61 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_update.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:42 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:34 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:41 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_update.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:63 +#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:152 +#: templates/customers/view_customer.html:19 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:232 +#: templates/inventory/car_list_view.html:92 +#: templates/items/expenses/expenses_list.html:36 +#: templates/items/service/service_list.html:40 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:37 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:42 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:107 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:273 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:329 msgid "Update" msgstr "تحديث" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:74 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:232 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:73 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:36 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:122 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:92 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:187 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:170 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:61 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:242 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:100 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:45 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:156 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:140 msgid "Mark as Paid" msgstr "وضع علامة مدفوعة" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:100 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:120 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:143 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:175 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:66 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:83 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:104 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:132 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:81 +msgid "Back to Bill List" +msgstr "العودة إلى قائمة الفواتير" + +#: templates/bill/includes/card_bill.html:86 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:110 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:137 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:172 msgid "This bill is" msgstr "هذه الفاتورة هي" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:111 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:131 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:53 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:64 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:78 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:75 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:92 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:113 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:66 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:83 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:104 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:88 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:112 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:139 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:174 +msgid "Vendor Name" +msgstr "اسم المورد" + +#: templates/bill/includes/card_bill.html:101 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:125 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:67 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:83 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:102 msgid "Is Accrued" msgstr "مستحقة" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:140 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:172 -#: templates/bill/includes/card_bill.html:187 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:72 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:100 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:129 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:141 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:91 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:134 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:169 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:188 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:91 msgid "External Ref" msgstr "المرجع الخارجي" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:182 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:93 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:383 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:352 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:138 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:126 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:183 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:125 msgid "Paid Date" msgstr "تاريخ الدفع" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:192 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:193 msgid "Bill Amount" msgstr "قيمة الفاتورة" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:211 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:104 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:175 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:160 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:62 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:143 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:67 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:215 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:138 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:113 msgid "Mark as Draft" msgstr "وضع كمسودة" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:218 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:110 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:182 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:169 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:71 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:152 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:76 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:223 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:144 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:119 msgid "Mark as Review" msgstr "وضع قيد المراجعة" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:225 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:67 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:189 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:178 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:85 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:230 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:88 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:125 msgid "Mark as Approved" msgstr "وضع علامة معتمد" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:239 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:235 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:130 +msgid "Waiting for Manager Approval" +msgstr "بانتظار موافقة المدير" + +#: templates/bill/includes/card_bill.html:249 msgid "Mark as Void" msgstr "وضع كملغي" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:246 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:53 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:257 msgid "Mark as Canceled" msgstr "وضع علامة ملغاة" -#: templates/bill/includes/card_bill.html:262 -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:217 +#: templates/bill/includes/card_bill.html:274 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:18 msgid "New Bill" msgstr "فاتورة جديدة" -#: templates/bill/includes/card_markdown.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/card_markdown.html:20 +#: templates/bill/includes/card_markdown.html:9 msgid "No available notes to display..." msgstr "لا توجد ملاحظات متاحة للعرض..." -#: templates/bill/includes/card_vendor.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/includes/card_vendor.html:9 +#: templates/bill/includes/card_vendor.html:14 msgid "Vendor Info" msgstr "معلومات المورد" -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:35 -#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:10 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:39 +#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:9 msgid "PO Qty" msgstr "كمية أمر الشراء" -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:36 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:122 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:149 -#: templates/purchase_orders/po_detail.html:36 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:31 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:40 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:86 msgid "PO Amount" msgstr "مبلغ أمر الشراء" -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:39 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:12 -#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:38 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:43 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:11 +#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:36 #: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:33 #: templates/ledger/reports/income_statement.html:28 -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:16 -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:11 -#: templates/plans/invoices/layout.html:105 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:11 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:15 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:9 +#: templates/plans/invoices/layout.html:133 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:38 msgid "Unit" msgstr "الوحدة" -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:148 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:79 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:74 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:69 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:101 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:127 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:69 msgid "New Item" msgstr "عنصر جديد" -#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:153 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:48 +#: templates/bill/tags/bill_item_formset.html:132 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:56 +#: templates/groups/group_permission_form.html:134 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" -#: templates/bill/tags/bill_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:9 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:7 msgid "Number" msgstr "الرقم" -#: templates/bill/tags/bill_table.html:11 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:17 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:18 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:13 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:9 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:27 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:27 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:16 msgid "Status Date" msgstr "تاريخ الحالة" -#: templates/bill/tags/bill_table.html:14 +#: templates/bill/tags/bill_table.html:12 #: templates/sales/payments/payment_list.html:4 -#: templates/sales/payments/payment_list.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:14 +#: templates/sales/payments/payment_list.html:10 msgid "Payments" msgstr "المدفوعات" -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:11 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:46 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:39 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:10 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:54 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:44 #: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:7 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:19 -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:14 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:86 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:428 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:46 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:46 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:20 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:13 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:17 msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب" -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:13 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:47 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:50 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:69 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:12 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:55 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:60 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:77 #: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:27 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:22 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:422 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:447 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:47 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:47 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:23 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:20 msgid "Credit" msgstr "دائن" -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:14 -#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:48 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:48 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:68 -#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:25 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:21 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:423 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:448 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/transactions/tags/txs_table.html:48 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:13 +#: templates/bill/transactions/tags/txs_table.html:56 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:55 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:76 +#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:23 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:22 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:19 msgid "Debit" msgstr "مدين" #: templates/components/date_picker.html:5 #: templates/ledger/reports/components/date_picker.html:5 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/date_picker.html:5 msgid "Select Date" msgstr "اختر التاريخ" -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:44 -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:61 -msgid "Lead Details" -msgstr "تفاصيل العميل المحتمل" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:70 -msgid "Assigned to" -msgstr "مُعين إلى" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:72 -msgid "Not Assigned" -msgstr "غير معين" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:98 -msgid "Car Requested" -msgstr "السيارة المطلوبة" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:109 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:99 -msgid "Related Records" -msgstr "السجلات المرتبطة" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:114 -msgid "No Opportunity" -msgstr "لا توجد فرصة" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:142 -msgid "Lead Source" -msgstr "مصدر العميل المحتمل" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:148 -msgid "Lead Channel" -msgstr "قناة العميل المحتمل" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:166 -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:14 -msgid "Current Stage" -msgstr "المرحلة الحالية" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:179 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:217 -msgid "Update Actions" -msgstr "تحديث الإجراءات" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:207 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:354 -msgid "Add Activity" -msgstr "إضافة نشاط" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:242 -msgid "created by" -msgstr "تم الإنشاء بواسطة" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:255 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:11 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:83 -msgid "Add Opportunity" -msgstr "إضافة فرصة" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:264 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:110 -#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:104 -msgid "Probability" -msgstr "الاحتمالية" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:287 -#: templates/customers/view_customer.html:90 -msgid "Add Note" -msgstr "إضافة ملاحظة" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:296 -#: templates/sales/orders/order_details.html:133 -msgid "Created By" -msgstr "تم الإنشاء بواسطة" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:297 -msgid "Created On" -msgstr "تم الإنشاء في" - -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:346 -#: templates/crm/leads/lead_list.html:219 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:512 +#: templates/components/email_modal.html:6 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:533 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:846 msgid "Send Email" msgstr "إرسال البريد الإلكتروني" -#: templates/crm/leads/lead_detail.html:466 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:585 -msgid "Add Task" -msgstr "إضافة مهمة" +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:39 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:58 +msgid "Lead Details" +msgstr "تفاصيل العميل المحتمل" -#: templates/crm/leads/lead_form.html:6 -msgid "Update Lead" -msgstr "تحديث العميل المحتمل" +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:93 +msgid "Car Requested" +msgstr "السيارة المطلوبة" -#: templates/crm/leads/lead_form.html:8 -msgid "Add New Lead" -msgstr "إضافة عميل محتمل جديد" - -#: templates/crm/leads/lead_list.html:16 -msgid "Add Lead" -msgstr "إضافة عميل محتمل" - -#: templates/crm/leads/lead_list.html:34 -msgid "Lead Name" -msgstr "اسم العميل المحتمل" - -#: templates/crm/leads/lead_list.html:56 -msgid "Schedule" -msgstr "الجدولة" - -#: templates/crm/leads/lead_list.html:68 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:278 -#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:69 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:108 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:96 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:415 +#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:74 msgid "Assigned To" msgstr "مُعين إلى" -#: templates/crm/leads/lead_list.html:93 +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:120 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:196 +msgid "Me" +msgstr "انا" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:136 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:162 +msgid "Related Records" +msgstr "السجلات المرتبطة" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:142 +msgid "No Opportunity" +msgstr "لا توجد فرصة" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:174 +msgid "Lead Source" +msgstr "مصدر العميل المحتمل" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:204 +msgid "Lead Channel" +msgstr "قناة العميل المحتمل" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:226 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:20 +msgid "Current Stage" +msgstr "المرحلة الحالية" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:299 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:247 +msgid "Update Actions" +msgstr "تحديث الإجراءات" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:380 +msgid "created by" +msgstr "تم الإنشاء بواسطة" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:402 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:9 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:84 +msgid "Add Opportunity" +msgstr "إضافة فرصة" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:416 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:147 +#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:111 +msgid "Probability" +msgstr "الاحتمالية" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:452 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:624 +#: templates/customers/view_customer.html:99 +msgid "Add Note" +msgstr "إضافة ملاحظة" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:467 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:639 +msgid "Created On" +msgstr "تم الإنشاء في" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:760 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:541 +msgid "Add Task" +msgstr "إضافة مهمة" + +#: templates/crm/leads/lead_detail.html:811 +msgid "View in Calendar" +msgstr "عرض في التقويم" + +#: templates/crm/leads/lead_form.html:5 templates/crm/leads/lead_form.html:38 +msgid "Update Lead" +msgstr "تحديث العميل المحتمل" + +#: templates/crm/leads/lead_form.html:7 +msgid "Add New Lead" +msgstr "إضافة عميل محتمل جديد" + +#: templates/crm/leads/lead_form.html:40 +msgid "Create New Lead" +msgstr "إنشاء عميل محتمل جديد" + +#: templates/crm/leads/lead_list.html:20 +msgid "Add Lead" +msgstr "إضافة عميل محتمل" + +#: templates/crm/leads/lead_list.html:38 +msgid "Lead Name" +msgstr "اسم العميل المحتمل" + +#: templates/crm/leads/lead_list.html:86 +msgid "Scheduled at" +msgstr "تمت جدولته في" + +#: templates/crm/leads/lead_list.html:133 msgid "Are you sure you want to delete this lead?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العميل المحتمل؟" -#: templates/crm/leads/lead_list.html:97 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:158 -#: templates/groups/group_detail.html:32 -#: templates/inventory/car_detail.html:543 -#: templates/inventory/transfer_details.html:62 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:31 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:24 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:49 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:121 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:22 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:123 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:25 -#: templates/organizations/organization_list.html:96 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:37 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:64 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:31 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:56 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:142 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:530 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:867 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:139 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:208 +#: templates/groups/group_detail.html:30 +#: templates/inventory/car_detail.html:582 +#: templates/inventory/car_list_view.html:255 +#: templates/inventory/transfer_details.html:64 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:29 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:32 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:65 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:182 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:28 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:193 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:37 +#: templates/organizations/organization_list.html:121 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:35 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:75 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:44 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:81 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:227 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: templates/crm/leads/lead_list.html:116 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:159 msgid "In Progress" msgstr "قيد التنفيذ" -#: templates/crm/leads/lead_list.html:138 -msgid "View Schedules" -msgstr "عرض الجداول" - -#: templates/crm/leads/lead_list.html:214 -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:27 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:22 -#: templates/groups/group_detail.html:103 -#: templates/inventory/car_detail.html:218 -#: templates/inventory/car_detail.html:276 -#: templates/inventory/car_detail.html:326 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:57 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:242 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:36 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:25 +#: templates/groups/group_detail.html:110 +#: templates/inventory/car_detail.html:237 +#: templates/inventory/car_detail.html:302 +#: templates/inventory/car_detail.html:357 +#: templates/inventory/car_list_view.html:283 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:61 #: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:140 -#: templates/modal/event_details_modal.html:27 -#: templates/organizations/organization_detail.html:14 -#: templates/organizations/organization_list.html:121 -#: templates/representatives/representative_detail.html:13 -#: templates/users/user_detail.html:52 templates/vendors/vendors_list.html:125 -#: templates/vendors/view_vendor.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/event_details_modal.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/includes/card_customer.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:83 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:102 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/includes/card_vendor.html:28 +#: templates/modal/event_details_modal.html:41 +#: templates/organizations/organization_detail.html:26 +#: templates/organizations/organization_list.html:161 +#: templates/representatives/representative_detail.html:22 +#: templates/users/user_detail.html:81 templates/vendors/vendors_list.html:132 +#: templates/vendors/view_vendor.html:34 msgid "Edit" msgstr "تحديث" -#: templates/crm/leads/lead_list.html:220 -msgid "Schedule Event" -msgstr "جدولة الحدث" - -#: templates/crm/leads/lead_list.html:222 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:253 msgid "Convert to Opportunity" msgstr "تحويل إلى فرصة" -#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:3 +#: templates/crm/leads/lead_list.html:280 +msgid "No Lead Yet" +msgstr "لا يوجد عميل محتمل بعد" + +#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:4 msgid "Leads Tracking" msgstr "متابعة العملاء المحتملين" -#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:71 +#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:73 msgid "Lead Tracking" msgstr "تتبع العملاء المحتملين" -#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:78 templates/dashboards/sales.html:91 +#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:82 +#: templates/dashboards/sales.html:120 msgid "New Leads" msgstr "عملاء محتملون جدد" -#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:94 +#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:101 msgid "Follow Ups" msgstr "متابعات" -#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:110 +#: templates/crm/leads/lead_tracking.html:120 msgid "Negotiation Ups" msgstr "مفاوضات إضافية" -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:5 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:9 msgid "Update Lead Actions" msgstr "تحديث إجراءات العميل المحتمل" -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:16 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:22 msgid "Select Stage" msgstr "اختر المرحلة" -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:28 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:33 msgid "Select Next Action" msgstr "اختر الإجراء التالي" -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:29 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:34 msgid "No Action" msgstr "لا يوجد إجراء" -#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:47 -#: templates/inventory/car_form.html:250 templates/inventory/car_form.html:269 -#: templates/inventory/car_form.html:287 templates/inventory/car_form.html:304 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:229 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:235 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:252 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:270 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:287 -#: templates/modal/confirm_modal.html:11 templates/modal/confirm_modal.html:20 -#: templates/modal/error_modal.html:17 -#: templates/modal/event_details_modal.html:21 -#: templates/partials/scanner_modal.html:6 -#: templates/partials/specifications_modal.html:8 -#: templates/sales/orders/order_details.html:583 -#: templates/sales/orders/order_details.html:587 -#: templates/sales/orders/order_details.html:621 -#: templates/sales/orders/order_details.html:625 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/confirm_modal.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/error_modal.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/event_details_modal.html:19 +#: templates/crm/leads/partials/update_action.html:55 +#: templates/inventory/car_form.html:271 templates/inventory/car_form.html:290 +#: templates/inventory/car_form.html:308 templates/inventory/car_form.html:325 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:233 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:239 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:256 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:274 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:291 +#: templates/modal/confirm_modal.html:16 templates/modal/confirm_modal.html:24 +#: templates/modal/error_modal.html:26 +#: templates/modal/event_details_modal.html:32 +#: templates/partials/scanner_modal.html:13 +#: templates/partials/specifications_modal.html:15 +#: templates/sales/orders/order_details.html:569 +#: templates/sales/orders/order_details.html:610 msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: templates/crm/notifications.html:16 +#: templates/crm/notifications.html:17 #: templates/crm/notifications_history.html:14 msgid "System" msgstr "نظام" -#: templates/crm/notifications_history.html:25 -msgid "Mark as Read" -msgstr "وضع علامة مقروء" +#: templates/crm/notifications_history.html:6 +#: templates/notifications-copy.html:36 +msgid "Mark all as read" +msgstr "وضع علامة مقروء على الكل" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:3 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:4 msgid "Opportunity Detail" msgstr "تفاصيل الفرصة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:7 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:9 msgid "Opportunity details" msgstr "تفاصيل الفرصة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:16 -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:107 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:4 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:27 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:172 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:5 msgid "View Quotation" msgstr "مشاهدة عرض السعر" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:77 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:135 msgid "Upcoming Events" msgstr "الأحداث القادمة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:90 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:149 msgid "No upcoming events" msgstr "لا توجد أحداث قادمة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:109 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:174 msgid "No Estimate" msgstr "لا يوجد تقدير" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:117 -#: templates/payment_success.html:29 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:97 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:183 +#: templates/payment_success.html:28 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:163 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:5 msgid "View Invoice" msgstr "عرض الفاتورة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:119 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:185 msgid "No Invoice" msgstr "لا توجد فاتورة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:128 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:198 msgid "System Information" msgstr "معلومات النظام" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:133 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:204 msgid "Created " msgstr "تم الإنشاء" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:157 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:235 msgid "Quotation Amount" msgstr "مبلغ عرض السعر" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:212 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:14 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:313 msgid "Estimated Revenue" msgstr "الإيرادات المقدرة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:262 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:392 msgid "Contact Name" msgstr "اسم جهة الاتصال" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:303 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:447 msgid "Create Date" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:330 -msgid "Meetings" -msgstr "الاجتماعات" - -#: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:333 -msgid "Calls" -msgstr "المكالمات" - #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:6 msgid "Update Opportunity" msgstr "تحديث الفرصة" @@ -5539,78 +5000,83 @@ msgstr "تحديث المرحلة مع تقدم الصفقة" msgid "Set realistic closing dates" msgstr "تحديد تواريخ إغلاق واقعية" -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:89 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:121 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:25 msgid "Contact" msgstr "جهة الاتصال" -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:100 -#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:93 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:75 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:138 +#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:101 msgid "Closing Date" msgstr "تاريخ الإغلاق" -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:145 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:195 msgid "Delete Opportunity" msgstr "حذف الفرصة" -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:152 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:202 msgid "Are you sure you want to delete this opportunity?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفرصة؟" -#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:155 +#: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:205 #: templates/groups/group_detail.html:27 -#: templates/inventory/car_detail.html:538 +#: templates/inventory/car_detail.html:577 +#: templates/inventory/car_list_view.html:260 #: templates/inventory/transfer_details.html:29 -#: templates/inventory/transfer_details.html:58 +#: templates/inventory/transfer_details.html:60 #: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:26 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:20 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:45 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:123 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:18 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:120 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:24 -#: templates/organizations/organization_list.html:95 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:63 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:27 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:52 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:144 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:530 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/models/test_appointment.py:62 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:868 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:26 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:59 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:184 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:23 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:189 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:34 +#: templates/organizations/organization_list.html:118 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:72 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:36 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:73 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:229 msgid "No" msgstr "لا" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:20 -msgid "Search opportunities..." -msgstr "ابحث في الفرص..." +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:29 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:45 +#: templates/inventory/car_list_view.html:175 +#: templates/inventory/scan_vin.html:13 +#: templates/representatives/representative_list.html:14 +#: templates/representatives/representative_list.html:16 +msgid "Search" +msgstr "بحث" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:46 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:53 msgid "All Stages" msgstr "جميع المراحل" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:68 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:71 msgid "Newest First" msgstr "الأحدث أولاً" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:71 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:73 msgid "Highest Value" msgstr "أعلى قيمة" -#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:74 +#: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:75 msgid "Earliest Close Date" msgstr "أقرب تاريخ إغلاق" -#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:70 +#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:76 msgid "You" msgstr "أنت" -#: templates/crm/opportunities/partials/opportunity_grid.html:123 -msgid "View Details" -msgstr "عرض التفاصيل" +#: templates/csv_upload.html:4 +msgid "Car Bulk Upload" +msgstr "تحميل جماعي للسيارات" + +#: templates/csv_upload.html:182 +msgid "CSV should include columns: vin" +msgstr "يجب أن يتضمن ملف CSV الأعمدة التالية: vin" #: templates/customers/customer_form.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:23 msgid "Update Customer" msgstr "تحديث العميل" @@ -5618,17 +5084,18 @@ msgstr "تحديث العميل" msgid "Add New Customer" msgstr "إضافة عميل جديد" -#: templates/customers/customer_form.html:21 +#: templates/customers/customer_form.html:19 msgid "Edit Customer" msgstr "تحديث العميل" -#: templates/customers/customer_form.html:23 -#: templates/customers/customer_list.html:15 -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:27 +#: templates/customers/customer_form.html:21 +#: templates/customers/customer_list.html:20 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:37 +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:145 msgid "Add Customer" msgstr "إضافة عميل" -#: templates/customers/customer_list.html:101 +#: templates/customers/customer_list.html:153 msgid "Are you sure you want to delete this customer" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العميل" @@ -5636,114 +5103,104 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العميل" msgid "View Customer" msgstr "عرض العميل" -#: templates/customers/view_customer.html:13 +#: templates/customers/view_customer.html:12 msgid "Customer details" msgstr "تفاصيل العميل" -#: templates/customers/view_customer.html:57 -#: templates/dashboards/manager.html:31 +#: templates/customers/view_customer.html:55 +#: templates/dashboards/manager.html:40 #: templates/sales/invoices/invoice_list.html:4 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:9 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:12 #: templates/sales/journals/journal_list.html:4 #: templates/sales/journals/journal_list.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:362 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:99 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:15 msgid "Invoices" msgstr "الفواتير" -#: templates/customers/view_customer.html:61 -#: templates/dashboards/manager.html:36 +#: templates/customers/view_customer.html:59 +#: templates/dashboards/manager.html:47 #: templates/sales/estimates/estimate_list.html:4 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:8 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:12 msgid "Quotations" msgstr "العروض" -#: templates/customers/view_customer.html:72 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:72 +#: templates/customers/view_customer.html:70 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:82 msgid "Default Address" msgstr "العنوان الافتراضي" -#: templates/customers/view_customer.html:114 +#: templates/customers/view_customer.html:125 msgid "Related" msgstr "مرتبط" -#: templates/customers/view_customer.html:120 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:8 +#: templates/customers/view_customer.html:136 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:22 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: templates/customers/view_customer.html:122 +#: templates/customers/view_customer.html:140 msgid "Payment Status" msgstr "حالة الدفع" -#: templates/customers/view_customer.html:160 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:199 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:80 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:224 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:40 -#: templates/sales/orders/order_details.html:269 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:346 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:303 +#: templates/customers/view_customer.html:191 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:270 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:108 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:311 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:49 +#: templates/sales/orders/order_details.html:271 msgid "Paid" msgstr "مدفوع" -#: templates/customers/view_customer.html:223 -#: templates/inventory/car_detail.html:612 +#: templates/customers/view_customer.html:267 msgid "Error loading form. Please try again later" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل النموذج. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا." -#: templates/dashboards/manager.html:9 templates/dashboards/sales.html:119 +#: templates/dashboards/manager.html:9 templates/dashboards/sales.html:148 msgid "As of" msgstr "حتى" -#: templates/dashboards/manager.html:41 -#: templates/purchase_orders/po_list.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:69 +#: templates/dashboards/manager.html:54 +#: templates/purchase_orders/po_list.html:12 msgid "Purchase Orders" msgstr "أوامر الشراء" -#: templates/dashboards/manager.html:57 templates/dashboards/sales.html:124 +#: templates/dashboards/manager.html:75 templates/dashboards/sales.html:153 msgid "inventory value" msgstr "قيمة المخزون" -#: templates/dashboards/manager.html:72 templates/dashboards/sales.html:139 +#: templates/dashboards/manager.html:92 templates/dashboards/sales.html:170 msgid "Profits" msgstr "الأرباح" -#: templates/dashboards/manager.html:99 templates/dashboards/sales.html:16 +#: templates/dashboards/manager.html:122 templates/dashboards/sales.html:16 msgid "Inventory by Status" msgstr "المخزون حسب الحالة" -#: templates/dashboards/sales.html:71 +#: templates/dashboards/sales.html:90 msgid "New Leads and Customers" msgstr "العملاء والفرص الجديدة." -#: templates/dashboards/sales.html:72 +#: templates/dashboards/sales.html:91 msgid "Payment received across all channels" msgstr "تم استلام الدفع عبر جميع القنوات." -#: templates/dashboards/sales.html:77 +#: templates/dashboards/sales.html:101 msgid "New Customers" msgstr "عملاء جدد" -#: templates/dashboards/sales.html:154 +#: templates/dashboards/sales.html:188 msgid "Canceled Invoices" msgstr "الفواتير الملغاة" -#: templates/dashboards/sales.html:160 +#: templates/dashboards/sales.html:196 msgid "From last month" msgstr "من الشهر الماضي." -#: templates/dashboards/sales.html:171 -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:114 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:148 +#: templates/dashboards/sales.html:207 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:111 msgid "Gross Profit" msgstr "الربح الإجمالي" -#: templates/dealers/assign_car_makes.html:3 +#: templates/dealers/assign_car_makes.html:4 msgid "Car Makes" msgstr "ماركات السيارات" @@ -5751,89 +5208,96 @@ msgstr "ماركات السيارات" msgid "Select Car Makes You Sell" msgstr "اختر ماركات السيارات التي تبيعها" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:3 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:8 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:4 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:9 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:13 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:14 #: templates/sales/orders/order_list.html:4 -#: templates/sales/orders/order_list.html:8 +#: templates/sales/orders/order_list.html:9 msgid "Orders" msgstr "طلبات" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:16 -#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:3 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:17 +#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:4 msgid "Billing Information" msgstr "معلومات الفوترة" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:46 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:56 msgid "Joined" msgstr "انضم" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:53 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:63 msgid "last login" msgstr "آخر تسجيل دخول" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:57 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:67 msgid "Total users" msgstr "إجمالي المستخدمين" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:61 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:71 msgid "Total cars" msgstr "إجمالي السيارات" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:116 -#: templates/inventory/car_detail.html:388 templates/plans/current.html:28 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:132 +#: templates/inventory/car_detail.html:423 templates/plans/current.html:26 msgid "Expired" msgstr "منتهي الصلاحية" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:117 -#: templates/inventory/car_detail.html:377 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:134 +#: templates/inventory/car_detail.html:412 msgid "Renew" msgstr "تجديد" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:120 templates/plans/current.html:46 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:138 templates/plans/current.html:42 msgid "Upgrade" msgstr "ترقية" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:123 -#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:85 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:142 +#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:95 msgid "Subscribe" msgstr "الاشتراك" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:127 templates/plans/current.html:35 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:146 templates/plans/current.html:32 msgid "Active until" msgstr "نشط حتى" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:127 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:146 msgid "Days left" msgstr "الأيام المتبقية" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:130 -#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:42 templates/welcome.html:107 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:152 +#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:52 templates/welcome.html:150 msgid "Per month" msgstr "شهريًا" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:160 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:192 msgid "Makes you are selling" msgstr "الماركات التي تبيعها" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:175 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:210 msgid "Select Makes" msgstr "اختر العلامات التجارية" -#: templates/dealers/dealer_form.html:5 templates/dealers/dealer_form.html:12 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:224 +#: templates/inventory/transfer_details.html:92 +#: templates/plans/invoices/layout.html:138 +#: templates/plans/order_detail_table.html:9 templates/pricing_page.html:259 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:230 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:354 +msgid "VAT" +msgstr "ضريبة القيمة المضافة" + +#: templates/dealers/dealer_form.html:5 templates/dealers/dealer_form.html:16 msgid "Update Dealer Information" msgstr "تحديث معلومات المعرض" #: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:7 msgid "Appointment Request Notification" msgstr "إشعار طلب موعد" #: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:53 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:53 msgid "New Appointment Request" msgstr "طلب موعد جديد" @@ -5842,83 +5306,62 @@ msgid "Dear Admin," msgstr "عزيزي المسؤول،" #: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:56 msgid "You have received a new appointment request. Here are the details:" msgstr "لقد تلقيت طلب موعد جديد. إليك التفاصيل:" -#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:59 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:63 +#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:61 msgid "Service Requested" msgstr "الخدمة المطلوبة" -#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:61 -#: templates/email_sender/reminder_email.html:81 +#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:67 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:86 #: templates/email_sender/reschedule_email.html:65 -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:65 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:138 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:65 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2534 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:72 msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:63 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:67 +#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:71 msgid "Contact Details" msgstr "تفاصيل الاتصال" -#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:69 +#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:74 msgid "Additional Info" msgstr "معلومات إضافية" -#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:67 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:73 +#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:77 msgid "Please review the appointment request and take the necessary action." msgstr "يرجى مراجعة طلب الموعد واتخاذ الإجراء اللازم." -#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:70 -#: templates/email_sender/reminder_email.html:93 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:79 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:156 +#: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:79 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:101 msgid "" "This is an automated message. Please do not reply directly to this email." msgstr "هذه رسالة تلقائية. يرجى عدم الرد مباشرة على هذا البريد الإلكتروني." #: templates/email_sender/reminder_email.html:7 #: templates/email_sender/reminder_email.html:68 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:115 msgid "Appointment Reminder" msgstr "تذكير بالموعد" #: templates/email_sender/reminder_email.html:73 #: templates/email_sender/reschedule_email.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:54 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:120 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:43 msgid "Dear" msgstr "عزيزي/عزيزتي" #: templates/email_sender/reminder_email.html:75 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:122 msgid "Dear Administrator," msgstr "عزيزي المسؤول،" #: templates/email_sender/reminder_email.html:78 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:125 msgid "This is a reminder for your upcoming appointment." msgstr "هذه تذكرة بموعدك القادم." -#: templates/email_sender/reminder_email.html:83 -#: templates/inventory/car_detail.html:191 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:142 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:90 +#: templates/inventory/car_detail.html:206 msgid "Location" msgstr "الموقع" -#: templates/email_sender/reminder_email.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:148 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:93 msgid "" "If you need to reschedule, please click the button below or contact us for " "further assistance." @@ -5926,31 +5369,25 @@ msgstr "" "إذا كنت بحاجة إلى إعادة الجدولة، يرجى النقر على الزر أدناه أو الاتصال بنا " "للحصول على مزيد من المساعدة." -#: templates/email_sender/reminder_email.html:86 -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:234 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:149 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:234 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:94 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:278 msgid "Reschedule Appointment" msgstr "إعادة جدولة الموعد" -#: templates/email_sender/reminder_email.html:87 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:150 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:95 msgid "Thank you for choosing us!" msgstr "شكرًا لاختيارك لنا!" -#: templates/email_sender/reminder_email.html:89 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:152 +#: templates/email_sender/reminder_email.html:97 msgid "" "Please ensure the appointment setup is complete and ready for the client." msgstr "يرجى التأكد من أن إعداد الموعد مكتمل وجاهز للعميل." #: templates/email_sender/reschedule_email.html:6 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:6 msgid "Appointment Reschedule Confirmation" msgstr "تأكيد إعادة جدولة الموعد" #: templates/email_sender/reschedule_email.html:40 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:40 msgid "Appointment Reschedule" msgstr "إعادة جدولة الموعد" @@ -5960,56 +5397,45 @@ msgstr "إعادة جدولة الموعد" #: templates/mail/extend_account_body.txt:2 #: templates/mail/invoice_created_body.txt:2 #: templates/mail/remind_expire_body.txt:2 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:45 msgid "Hi" msgstr "مرحبًا" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:50 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:48 msgid "" "You have requested to reschedule your appointment. Please review the changes " "below and confirm:" msgstr "لقد طلبت إعادة جدولة موعدك. يرجى مراجعة التغييرات أدناه والتأكيد:" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:54 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:54 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:51 msgid "An appointment with" msgstr "موعد مع" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:54 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:54 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:51 msgid "for the service" msgstr "لخدمة" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:55 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:52 msgid "has been rescheduled." msgstr "تمت إعادة جدولته." -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:57 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:55 msgid "Reason for rescheduling:" msgstr "سبب إعادة الجدولة:" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:63 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:63 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:61 msgid "Original Appointment:" msgstr "الموعد الأصلي:" #: templates/email_sender/reschedule_email.html:65 -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:65 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:70 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:72 msgid " to " msgstr " إلى " #: templates/email_sender/reschedule_email.html:68 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:68 msgid "Rescheduled Appointment:" msgstr "الموعد المعاد جدولته:" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:75 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:75 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:76 msgid "" "This link will expire in 5 minutes. If you do not confirm within this time " "frame, you will need to submit a new reschedule request." @@ -6017,34 +5443,29 @@ msgstr "" "ستنتهي صلاحية هذا الرابط في غضون 5 دقائق. إذا لم تؤكد خلال هذه الفترة " "الزمنية، ستحتاج إلى تقديم طلب إعادة جدولة جديد." -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:79 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:79 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:83 msgid "Confirm Appointment" msgstr "تأكيد الموعد" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:82 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:82 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:85 msgid "" "If the button above does not work, please copy and paste the following link " "into your browser:" msgstr "إذا لم يعمل الزر أعلاه، يرجى نسخ ولصق الرابط التالي في متصفحك:" -#: templates/email_sender/reschedule_email.html:89 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reschedule_email.html:89 +#: templates/email_sender/reschedule_email.html:93 msgid "Thank you," msgstr "شكرًا،" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:143 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:143 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:177 msgid "Thank you for choosing us." msgstr "شكرًا لاختيارك لنا." -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:183 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:183 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:230 msgid "Account Activation" msgstr "تفعيل الحساب" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:185 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:232 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -6073,25 +5494,20 @@ msgstr "" "خلال يومين لضمان الأمان.\n" " " -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:198 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:198 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:245 msgid "Account Information" msgstr "معلومات الحساب" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:214 -#: templates/modal/event_details_modal.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:128 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:214 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:260 +#: templates/modal/event_details_modal.html:12 msgid "Appointment Details" msgstr "تفاصيل الموعد" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:230 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:230 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:275 msgid "Rescheduling" msgstr "إعادة الجدولة" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:232 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:232 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:277 msgid "" "If your plans change and you need to reschedule your appointment, you can " "easily do so by following this link: " @@ -6099,12 +5515,11 @@ msgstr "" "إذا تغيرت خططك واحتجت إلى إعادة جدولة موعدك، يمكنك بسهولة القيام بذلك عبر " "اتباع هذا الرابط: " -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:244 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:244 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:288 msgid "Support" msgstr "الدعم" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:246 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:290 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -6125,68 +5540,44 @@ msgstr "" " لمساعدتك. يمكنك التواصل معنا في أي وقت.\n" " " -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:252 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:252 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:296 msgid "" "We look forward to serving you and ensuring that your experience with us is " "both rewarding and satisfactory." msgstr "نتطلع لخدمتك وضمان أن تكون تجربتك معنا مُرضية ومجزية." -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:254 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:254 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:298 msgid "Warm regards" msgstr "أطيب التحيات" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:255 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:255 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:299 msgid "The Team" msgstr "الفريق" -#: templates/email_sender/thank_you_email.html:277 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:277 +#: templates/email_sender/thank_you_email.html:334 msgid "All rights reserved" msgstr "جميع الحقوق محفوظة" -#: templates/errors/400.html:44 +#: templates/errors/400.html:41 msgid "400" msgstr "400" -#: templates/errors/400.html:45 +#: templates/errors/400.html:42 msgid "Bad Request" msgstr "طلب غير صالح" -#: templates/errors/400.html:46 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_delete.html:18 -#: templates/ledger/ledger/ledger_delete.html:18 -#: templates/purchase_orders/po_delete.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_delete.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_void.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_delete.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_delete.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_delete.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:51 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:51 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:54 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_delete.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_delete.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_delete.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_delete.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_delete.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_delete.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_delete.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:24 +#: templates/errors/400.html:44 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_delete.html:17 +#: templates/ledger/ledger/ledger_delete.html:16 +#: templates/purchase_orders/po_delete.html:24 msgid "Go Back" msgstr "العودة" -#: templates/footer.html:5 templates/welcome_footer.html:8 +#: templates/footer.html:41 templates/welcome_footer.html:6 msgid "All right reserved" msgstr "جميع الحقوق محفوظة" -#: templates/footer.html:10 templates/welcome_footer.html:13 +#: templates/footer.html:46 templates/welcome_footer.html:10 msgid "Powered by" msgstr "مدعوم من" @@ -6194,32 +5585,35 @@ msgstr "مدعوم من" msgid "View Group" msgstr "عرض المجموعة" -#: templates/groups/group_detail.html:20 +#: templates/groups/group_detail.html:22 msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه المجموعة؟" -#: templates/groups/group_detail.html:42 +#: templates/groups/group_detail.html:38 msgid "Group Details" msgstr "تفاصيل المجموعة" -#: templates/groups/group_detail.html:53 +#: templates/groups/group_detail.html:52 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" -#: templates/groups/group_detail.html:65 templates/groups/group_detail.html:94 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3231 -msgid "No Permissions" -msgstr "بدون أذونات" +#: templates/groups/group_detail.html:73 +msgid "No User" +msgstr "لا يوجد مستخدم" -#: templates/groups/group_detail.html:82 templates/groups/group_list.html:24 -#: templates/users/user_detail.html:34 templates/users/user_list.html:32 +#: templates/groups/group_detail.html:88 templates/groups/group_list.html:25 +#: templates/users/user_detail.html:62 templates/users/user_list.html:39 msgid "name" msgstr "الاسم" -#: templates/groups/group_detail.html:114 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:68 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:148 -#: templates/users/user_detail.html:65 +#: templates/groups/group_detail.html:100 +msgid "No Permissions" +msgstr "بدون أذونات" + +#: templates/groups/group_detail.html:121 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:75 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:326 +#: templates/users/user_detail.html:94 msgid "Back to List" msgstr "العودة إلى القائمة" @@ -6231,53 +5625,96 @@ msgstr "تحديث المجموعة" msgid "Add New Group" msgstr "إضافة مجموعة جديدة" -#: templates/groups/group_form.html:23 +#: templates/groups/group_form.html:21 msgid "Edit Group" msgstr "تعديل المجموعة" -#: templates/groups/group_form.html:25 templates/groups/group_list.html:14 +#: templates/groups/group_form.html:23 templates/groups/group_list.html:15 msgid "Add Group" msgstr "إضافة مجموعة" -#: templates/groups/group_list.html:5 +#: templates/groups/group_list.html:6 msgid "Groups" msgstr "المجموعات" -#: templates/groups/group_list.html:25 +#: templates/groups/group_list.html:17 +msgid "Back to Staffs" +msgstr "العودة إلى الموظفين" + +#: templates/groups/group_list.html:26 msgid "total Users" msgstr "إجمالي المستخدمين" -#: templates/groups/group_list.html:26 +#: templates/groups/group_list.html:27 msgid "total permission" msgstr "إجمالي الأذونات" -#: templates/groups/group_list.html:27 templates/users/user_list.html:36 +#: templates/groups/group_list.html:28 templates/users/user_list.html:43 msgid "actions" msgstr "الإجراءات" -#: templates/groups/group_list.html:40 templates/inventory/car_detail.html:144 -#: templates/inventory/car_inventory.html:150 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:102 -#: templates/representatives/representative_list.html:30 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:50 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:34 -#: templates/users/user_list.html:58 +#: templates/groups/group_list.html:45 templates/inventory/car_detail.html:149 +#: templates/inventory/car_inventory.html:151 +#: templates/representatives/representative_list.html:38 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:60 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:31 +#: templates/users/user_list.html:74 msgid "view" msgstr "عرض" -#: templates/groups/group_permission_form.html:4 +#: templates/groups/group_permission_form-copy.html:5 msgid "Permission" msgstr "الإذن" -#: templates/groups/group_permission_form.html:16 +#: templates/groups/group_permission_form-copy.html:14 msgid "Edit Permission" msgstr "تحرير الإذن" -#: templates/groups/group_permission_form.html:18 +#: templates/groups/group_permission_form-copy.html:16 msgid "Add Permission" msgstr "إضافة إذن" -#: templates/haikalbot/chat.html:13 +#: templates/groups/group_permission_form.html:5 +msgid "Permission Management" +msgstr "إدارة الأذونات" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:14 +msgid "Edit Permissions for" +msgstr "تعديل الأذونات لـ" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:16 +msgid "Add Permissions" +msgstr "إضافة أذونات" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:19 +msgid "permissions assigned" +msgstr "الأذونات المخصصة" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:33 +msgid "Search permissions..." +msgstr "ابحث عن الأذونات..." + +#: templates/groups/group_permission_form.html:39 +msgid "Checked items are currently assigned permissions" +msgstr "العناصر المحددة هي الأذونات الحالية" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:55 +msgid "categories" +msgstr "الفئات" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:97 +msgid "Custom" +msgstr "مخصص" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:125 +msgid "selected" +msgstr "محدد" + +#: templates/groups/group_permission_form.html:128 +msgid "Permissions will be updated immediately" +msgstr "سيتم تحديث الأذونات فورًا" + +#: templates/haikalbot/chat.html:11 msgid "HaikalBot" msgstr "هيكل بوت" @@ -6285,188 +5722,189 @@ msgstr "هيكل بوت" msgid "Export CSV" msgstr "تصدير CSV" -#: templates/haikalbot/chat.html:24 +#: templates/haikalbot/chat.html:31 msgid "Type your question..." msgstr "اكتب سؤالك..." -#: templates/haikalbot/chat.html:138 +#: templates/haikalbot/chat.html:147 msgid "Chart displayed below." msgstr "تم عرض المخطط أدناه." -#: templates/haikalbot/chatbot.html:5 +#: templates/haikalbot/chatbot.html:4 msgid "Haikalbot" msgstr "هيكل بوت" -#: templates/haikalbot/chatbot.html:82 +#: templates/haikalbot/chatbot.html:96 msgid "How many cars are in inventory" msgstr "كم عدد السيارات في المخزون" -#: templates/haikalbot/chatbot.html:83 +#: templates/haikalbot/chatbot.html:97 msgid "Show me sales analysis" msgstr "اعرض لي تحليل المبيعات" -#: templates/haikalbot/chatbot.html:84 +#: templates/haikalbot/chatbot.html:98 msgid "What are the best-selling cars" msgstr "ما هي السيارات الأكثر مبيعًا" -#: templates/haikalbot/chatbot.html:89 +#: templates/haikalbot/chatbot.html:106 msgid "Type your message here" msgstr "اكتب رسالتك هنا" -#: templates/header.html:27 +#: templates/header.html:25 msgid "add car" msgstr "إضافة سيارة" -#: templates/header.html:34 -msgid "add invenotry item" -msgstr "إضافة عنصر إلى المخزون" - -#: templates/header.html:41 -msgid "purchase Orders" -msgstr "طلبات الشراء" - -#: templates/header.html:48 -msgid "Upload Cars" -msgstr "رفع بيانات السيارات" - -#: templates/header.html:64 templates/inventory/car_inventory.html:62 +#: templates/header.html:43 templates/inventory/car_inventory.html:62 msgid "Stock" msgstr "المخزون" -#: templates/header.html:77 templates/header.html:82 -msgid "sales" -msgstr "المبيعات" +#: templates/header.html:53 +msgid "Bulk Upload" +msgstr "تحميل جماعي" -#: templates/header.html:87 -msgid "create quotation" -msgstr "إنشاء عرض" +#: templates/header.html:62 +msgid "purchase Orders" +msgstr "أوامر الشراء" -#: templates/header.html:96 -msgid "quotations" -msgstr "العروض" +#: templates/header.html:69 +msgid "Inventory List" +msgstr "قائمة المخزون" -#: templates/header.html:105 -msgid "orders" -msgstr "الطلبات" - -#: templates/header.html:114 -msgid "invoices" -msgstr "الفواتير" - -#: templates/header.html:145 templates/header.html:150 +#: templates/header.html:85 templates/header.html:90 msgid "crm" msgstr "إدارة علاقات العملاء" -#: templates/header.html:155 +#: templates/header.html:95 msgid "leads" msgstr "الفرص" -#: templates/header.html:162 +#: templates/header.html:102 msgid "leads Tracking" msgstr "متابعة العملاء المحتملين" -#: templates/header.html:216 templates/header.html:221 +#: templates/header.html:160 templates/header.html:165 +msgid "sales" +msgstr "المبيعات" + +#: templates/header.html:170 +msgid "create quotation" +msgstr "إنشاء عرض" + +#: templates/header.html:179 +msgid "quotations" +msgstr "العروض" + +#: templates/header.html:198 +msgid "invoices" +msgstr "الفواتير" + +#: templates/header.html:213 templates/header.html:218 msgid "Financials" msgstr "البيانات المالية" -#: templates/header.html:226 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:436 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:192 +#: templates/header.html:223 msgid "Chart of Accounts" msgstr "قائمة الحسابات" -#: templates/header.html:235 +#: templates/header.html:232 #: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:4 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:33 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:9 msgid "Bank Accounts" msgstr "الحسابات المصرفية" -#: templates/header.html:244 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:214 +#: templates/header.html:242 msgid "Ledgers" msgstr "دفاتر الأستاذ" #: templates/header.html:252 templates/items/service/service_list.html:4 -#: templates/items/service/service_list.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:297 +#: templates/items/service/service_list.html:9 msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: templates/header.html:260 templates/items/expenses/expenses_list.html:4 -#: templates/items/expenses/expenses_list.html:11 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:42 -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:8 +#: templates/header.html:262 templates/items/expenses/expenses_list.html:4 +#: templates/items/expenses/expenses_list.html:9 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:81 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:62 msgid "Expenses" msgstr "المصروفات" -#: templates/header.html:269 +#: templates/header.html:271 msgid "vendors" msgstr "الموردين" -#: templates/header.html:278 +#: templates/header.html:280 msgid "bills" msgstr "الفواتير" -#: templates/header.html:290 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:42 +#: templates/header.html:303 msgid "Reports" msgstr "التقارير" -#: templates/header.html:318 +#: templates/header.html:329 msgid "Cash Flow" msgstr "التدفق النقدي" -#: templates/header.html:329 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:117 -#: templates/ledger/reports/income_statement.html:5 -#: templates/ledger/reports/income_statement.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:146 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:71 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:133 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:52 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:27 +#: templates/header.html:338 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:100 +#: templates/ledger/reports/income_statement.html:6 +#: templates/ledger/reports/income_statement.html:30 msgid "Income Statement" msgstr "بيان الدخل" -#: templates/header.html:340 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:115 -#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:5 -#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:36 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:144 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:66 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:131 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:65 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:59 +#: templates/header.html:347 templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:99 +#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:6 +#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:34 msgid "Balance Sheet" msgstr "الميزانية العمومية" -#: templates/header.html:388 templates/header.html:389 -#: templates/welcome_header.html:13 templates/welcome_header.html:14 +#: templates/header.html:357 +msgid "Car purchase Report" +msgstr "تقرير شراء السيارات" + +#: templates/header.html:368 templates/ledger/reports/car_sale_report.html:5 +msgid "Car Sale Report" +msgstr "تقرير مبيعات السيارات" + +#: templates/header.html:387 +msgid "Haikal Support" +msgstr "دعم هيكل" + +#: templates/header.html:395 +msgid "Haikal Contact" +msgstr "اتصال هيكل" + +#: templates/header.html:404 +msgid "Haikal Bot" +msgstr "روبوت هيكل" + +#: templates/header.html:450 templates/header.html:451 +#: templates/welcome_header.html:29 templates/welcome_header.html:38 msgid "Switch theme" msgstr "تبديل النمط" -#: templates/header.html:443 templates/header.html:447 +#: templates/header.html:505 templates/header.html:509 msgid "profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: templates/header.html:452 +#: templates/header.html:514 msgid "Staff & Groups" msgstr "الموظفون والمجموعات" -#: templates/header.html:460 +#: templates/header.html:522 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#: templates/header.html:465 +#: templates/header.html:527 msgid "Admin Managemnet" msgstr "إدارة المشرفين" +#: templates/header.html:531 +msgid "Help Center" +msgstr "مركز المساعدة" + +#: templates/header.html:535 +msgid "My Calendar" +msgstr "تقويمي" + #: templates/inventory/add_colors.html:3 templates/inventory/add_colors.html:6 msgid "Add Colors" msgstr "إضافة لون" @@ -6475,338 +5913,286 @@ msgstr "إضافة لون" msgid "Select exterior and interior colors for" msgstr "اختر الألوان الخارجية والداخلية لـ" -#: templates/inventory/car_detail.html:3 templates/inventory/car_detail.html:82 +#: templates/inventory/car_detail.html:3 templates/inventory/car_detail.html:87 #: templates/inventory/car_history.html:3 msgid "Car Details" msgstr "تفاصيل السيارة" -#: templates/inventory/car_detail.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This car information is not complete , please add colors and finances " -#| "before making it ready for sale ." +#: templates/inventory/car_detail.html:25 msgid "" "This car information is not complete , please add colors and finances both " "before making it ready for sale ." -msgstr "" -"معلومات هذه السيارة غير مكتملة، يرجى إضافة الألوان المعلومات المالية قبل " -"تجهيزها للبيع." +msgstr "معلومات هذه السيارة غير مكتملة، يرجى إضافة الألوان والبيانات المالية معًا قبل جعلها جاهزة للبيع." -#: templates/inventory/car_detail.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This car information is not complete , please add colors and finances " -#| "before making it ready for sale ." +#: templates/inventory/car_detail.html:29 msgid "" "This car information is not complete , please add colors before making it " "ready for sale ." -msgstr "" -"معلومات هذه السيارة غير مكتملة، يرجى إضافة الألوان المعلومات المالية قبل " -"تجهيزها للبيع." +msgstr "معلومات هذه السيارة غير مكتملة، يرجى إضافة الألوان قبل جعلها جاهزة للبيع." -#: templates/inventory/car_detail.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This car information is not complete , please add colors and finances " -#| "before making it ready for sale ." +#: templates/inventory/car_detail.html:33 msgid "" "This car information is not complete , please add finances before making it " "ready for sale ." -msgstr "" -"معلومات هذه السيارة غير مكتملة، يرجى إضافة الألوان المعلومات المالية قبل " -"تجهيزها للبيع." +msgstr "معلومات هذه السيارة غير مكتملة، يرجى إضافة البيانات المالية قبل جعلها جاهزة للبيع." -#: templates/inventory/car_detail.html:48 +#: templates/inventory/car_detail.html:46 msgid "Action Required , Please Approved The Tranfer Request Of This Car ." msgstr "الإجراء مطلوب، يرجى الموافقة على طلب نقل هذه السيارة." -#: templates/inventory/car_detail.html:59 +#: templates/inventory/car_detail.html:57 msgid "" "Car Is In Transfer Process To Another Dealer, Please Wait For The " "Acceptance ." msgstr "السيارة قيد عملية النقل إلى تاجر آخر، يرجى انتظار القبول." -#: templates/inventory/car_detail.html:70 +#: templates/inventory/car_detail.html:68 msgid "This car is reserved until " msgstr "هذه السيارة محجوزة حتى " -#: templates/inventory/car_detail.html:91 templates/inventory/car_list.html:129 +#: templates/inventory/car_detail.html:96 templates/inventory/car_list.html:130 msgid "year" msgstr "السنة" -#: templates/inventory/car_detail.html:95 templates/inventory/car_form.html:87 +#: templates/inventory/car_detail.html:100 +#: templates/inventory/car_form.html:101 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:70 -#: templates/inventory/car_list.html:89 +#: templates/inventory/car_list.html:90 msgid "make" msgstr "الصانع" -#: templates/inventory/car_detail.html:99 templates/inventory/car_form.html:98 +#: templates/inventory/car_detail.html:104 +#: templates/inventory/car_form.html:112 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:83 -#: templates/inventory/car_list.html:107 +#: templates/inventory/car_list.html:108 msgid "model" msgstr "الموديل" -#: templates/inventory/car_detail.html:103 -#: templates/inventory/car_list.html:140 +#: templates/inventory/car_detail.html:108 +#: templates/inventory/car_list.html:141 msgid "series" msgstr "السلسلة" -#: templates/inventory/car_detail.html:107 -#: templates/inventory/car_form.html:121 +#: templates/inventory/car_detail.html:112 +#: templates/inventory/car_form.html:135 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:117 -#: templates/inventory/car_list.html:151 +#: templates/inventory/car_list.html:152 msgid "trim" msgstr "الفئة" -#: templates/inventory/car_detail.html:137 -#: templates/inventory/car_detail.html:560 -#: templates/inventory/car_form.html:133 templates/inventory/car_form.html:238 +#: templates/inventory/car_detail.html:142 +#: templates/inventory/car_detail.html:599 +#: templates/inventory/car_form.html:147 templates/inventory/car_form.html:259 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:196 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:225 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:248 -#: templates/inventory/car_list.html:49 templates/inventory/car_list.html:235 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:229 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:252 +#: templates/inventory/car_list.html:48 templates/inventory/car_list.html:236 msgid "specifications" msgstr "المواصفات" -#: templates/inventory/car_detail.html:196 -#: templates/inventory/car_inventory.html:124 +#: templates/inventory/car_detail.html:211 +#: templates/inventory/car_inventory.html:125 msgid "Our Showroom" msgstr "معرضنا" -#: templates/inventory/car_detail.html:205 +#: templates/inventory/car_detail.html:222 msgid "No location available." msgstr "لا يوجد موقع متاح." -#: templates/inventory/car_detail.html:221 +#: templates/inventory/car_detail.html:240 msgid "Sell to another dealer" msgstr "بيع السيارة لمعرض آخر" -#: templates/inventory/car_detail.html:225 -#: templates/inventory/car_detail.html:278 -#: templates/inventory/car_detail.html:328 +#: templates/inventory/car_detail.html:244 +#: templates/inventory/car_detail.html:304 +#: templates/inventory/car_detail.html:359 msgid "Cannot Edit, Car in Transfer." msgstr "لا يمكن التعديل، السيارة قيد النقل." -#: templates/inventory/car_detail.html:233 -#: templates/sales/orders/order_details.html:225 +#: templates/inventory/car_detail.html:254 +#: templates/sales/orders/order_details.html:223 msgid "Financial Details" msgstr "التفاصيل المالية" -#: templates/inventory/car_detail.html:253 +#: templates/inventory/car_detail.html:278 msgid "Additional Fee" msgstr "رسوم إضافية" -#: templates/inventory/car_detail.html:265 -#: templates/plans/invoices/layout.html:111 +#: templates/inventory/car_detail.html:290 +#: templates/plans/invoices/layout.html:139 msgid "VAT Amount" msgstr "مبلغ ضريبة القيمة المضافة" -#: templates/inventory/car_detail.html:281 +#: templates/inventory/car_detail.html:310 msgid "No finance details available." msgstr "لا توجد تفاصيل مالية متاحة." -#: templates/inventory/car_detail.html:294 +#: templates/inventory/car_detail.html:324 msgid "Colors Details" msgstr "تفاصيل الألوان" -#: templates/inventory/car_detail.html:302 +#: templates/inventory/car_detail.html:331 msgid "Exterior" msgstr "الخارجي" -#: templates/inventory/car_detail.html:312 +#: templates/inventory/car_detail.html:342 msgid "Interior" msgstr "الداخلي" -#: templates/inventory/car_detail.html:336 +#: templates/inventory/car_detail.html:367 msgid "No color details available." msgstr "لا توجد تفاصيل ألوان متاحة." -#: templates/inventory/car_detail.html:338 +#: templates/inventory/car_detail.html:370 msgid "Add Color" msgstr "إضافة لون" -#: templates/inventory/car_detail.html:351 +#: templates/inventory/car_detail.html:384 msgid "Reservations Details" msgstr "تفاصيل الحجز" -#: templates/inventory/car_detail.html:359 +#: templates/inventory/car_detail.html:392 msgid "Expires At" msgstr "ينتهي في" -#: templates/inventory/car_detail.html:401 +#: templates/inventory/car_detail.html:437 #: templates/inventory/reserve_car.html:22 msgid "Reserve" msgstr "حجز" -#: templates/inventory/car_detail.html:416 -#: templates/inventory/transfer_details.html:70 +#: templates/inventory/car_detail.html:453 +#: templates/inventory/transfer_details.html:72 msgid "Transfer Details" msgstr "تفاصيل النقل" -#: templates/inventory/car_detail.html:424 +#: templates/inventory/car_detail.html:461 msgid "From Showroom" msgstr "من صالة العرض" -#: templates/inventory/car_detail.html:425 +#: templates/inventory/car_detail.html:462 msgid "To Showroom" msgstr "إلى صالة العرض" -#: templates/inventory/car_detail.html:529 +#: templates/inventory/car_detail.html:566 msgid "Are you sure you want to reserve this car?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حجز هذه السيارة؟" -#: templates/inventory/car_detail.html:675 -#: templates/inventory/car_list.html:549 -#: templates/partials/specifications_modal.html:11 +#: templates/inventory/car_detail.html:674 +#: templates/inventory/car_list.html:552 +#: templates/partials/specifications_modal.html:18 msgid "No specifications available." msgstr "لا توجد مواصفات متاحة." -#: templates/inventory/car_detail.html:679 -#: templates/inventory/car_list.html:553 +#: templates/inventory/car_detail.html:678 +#: templates/inventory/car_list.html:556 msgid "Error loading specifications." msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل المواصفات." -#: templates/inventory/car_edit.html:6 templates/inventory/car_edit.html:11 +#: templates/inventory/car_edit.html:6 templates/inventory/car_edit.html:17 msgid "Edit Car" msgstr "تعديل السيارة" -#: templates/inventory/car_edit.html:17 -#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:10 -#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_list.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_update.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_create.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_create.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_create.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_create.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_create.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_create.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_update.html:27 -msgid "Back" -msgstr "عودة" - #: templates/inventory/car_finance_form.html:6 msgid "Car Finance Details" msgstr "التفاصيل المالية السيارة" -#: templates/inventory/car_finance_form.html:11 +#: templates/inventory/car_finance_form.html:16 msgid "Finance Details for" msgstr "التفاصيل المالية لـ" -#: templates/inventory/car_form.html:3 +#: templates/inventory/car_form.html:4 msgid "Add New Car" msgstr "إضافة سيارة" -#: templates/inventory/car_form.html:24 +#: templates/inventory/car_form.html:26 msgid "Please Add A Vendor, Before Adding A Car ." msgstr "يرجى إضافة مورد قبل إضافة السيارة." -#: templates/inventory/car_form.html:24 templates/vendors/vendor_form.html:28 -#: templates/vendors/vendors_list.html:15 +#: templates/inventory/car_form.html:27 templates/vendors/vendor_form.html:24 +#: templates/vendors/vendors_list.html:18 msgid "Add Vendor" msgstr "إضافة مورد" -#: templates/inventory/car_form.html:58 +#: templates/inventory/car_form.html:74 msgid "Scan VIN" msgstr "مسح رقم الهيكل" -#: templates/inventory/car_form.html:64 +#: templates/inventory/car_form.html:80 msgid "Decode VIN" msgstr "تحليل رقم الهيكل" -#: templates/inventory/car_form.html:96 templates/inventory/car_form.html:109 -#: templates/inventory/car_form.html:119 templates/inventory/car_form.html:279 -#: templates/inventory/car_form.html:468 templates/inventory/car_form.html:485 -#: templates/inventory/car_form.html:486 templates/inventory/car_form.html:508 -#: templates/inventory/car_form.html:527 +#: templates/inventory/car_form.html:110 templates/inventory/car_form.html:123 +#: templates/inventory/car_form.html:133 templates/inventory/car_form.html:300 +#: templates/inventory/car_form.html:494 templates/inventory/car_form.html:511 +#: templates/inventory/car_form.html:512 templates/inventory/car_form.html:534 +#: templates/inventory/car_form.html:553 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:88 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:104 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:121 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:262 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:451 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:468 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:469 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:489 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:508 -#: templates/plans/plan_table.html:120 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:266 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:455 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:472 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:473 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:493 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:512 +#: templates/plans/plan_table.html:130 msgid "Select" msgstr "اختيار" -#: templates/inventory/car_form.html:139 +#: templates/inventory/car_form.html:154 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:202 -#: templates/inventory/car_list.html:26 templates/inventory/car_list.html:229 +#: templates/inventory/car_list.html:25 templates/inventory/car_list.html:230 msgid "options" msgstr "الخيارات" -#: templates/inventory/car_form.html:211 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:206 +#: templates/inventory/car_form.html:229 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:207 msgid "Save and Add Another" msgstr "حفظ وإضافة آخر" -#: templates/inventory/car_form.html:217 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:210 +#: templates/inventory/car_form.html:237 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:213 msgid "Save and Go to Inventory" msgstr "حفظ والانتقال إلى المخزون" -#: templates/inventory/car_form.html:265 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1140 +#: templates/inventory/car_form.html:286 msgid "Options" msgstr "الخيارات" -#: templates/inventory/car_form.html:275 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:258 -#: templates/inventory/car_list.html:162 +#: templates/inventory/car_form.html:296 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:262 +#: templates/inventory/car_list.html:163 msgid "equipment" msgstr "التجهيزات" -#: templates/inventory/car_form.html:300 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:283 +#: templates/inventory/car_form.html:321 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:287 msgid "scanner" msgstr "الماسح الضوئي" -#: templates/inventory/car_form.html:309 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:292 -#: templates/partials/scanner_modal.html:10 +#: templates/inventory/car_form.html:333 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:296 +#: templates/partials/scanner_modal.html:18 msgid "VIN will appear here." msgstr "رقم الهيكل سيظهر هنا." -#: templates/inventory/car_form.html:310 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:293 -#: templates/partials/scanner_modal.html:11 +#: templates/inventory/car_form.html:334 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:297 +#: templates/partials/scanner_modal.html:19 msgid "Use OCR Fallback" msgstr "التعرف الآلي على الحروف" -#: templates/inventory/car_form.html:379 templates/inventory/car_form.html:380 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:363 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:364 +#: templates/inventory/car_form.html:405 templates/inventory/car_form.html:406 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:367 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:368 msgid "Please enter a valid VIN." msgstr "الرجاء إدخال رقم هيكل صالح مكون من 17 حرفًا." -#: templates/inventory/car_form.html:402 -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:386 +#: templates/inventory/car_form.html:428 +#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:390 msgid "An error occurred while decoding the VIN." msgstr "حدث خطأ أثناء فك تشفير الهيكل" -#: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:45 -#: templates/inventory/car_list_view.html:145 -#: templates/inventory/car_list_view.html:149 -#: templates/inventory/car_list_view.html:150 -#: templates/inventory/scan_vin.html:13 templates/partials/search_box.html:4 -#: templates/representatives/representative_list.html:9 -#: templates/representatives/representative_list.html:10 -#: templates/sales/sales_list.html:51 -msgid "Search" -msgstr "بحث" - #: templates/inventory/car_history.html:24 msgid "History" msgstr "التاريخ" @@ -6815,67 +6201,66 @@ msgstr "التاريخ" msgid "Showroom Location" msgstr "موقع صالة العرض" -#: templates/inventory/car_inventory.html:116 -#: templates/inventory/car_inventory.html:119 +#: templates/inventory/car_inventory.html:117 +#: templates/inventory/car_inventory.html:120 msgid "No Color" msgstr "بدون لون" -#: templates/inventory/car_inventory.html:156 +#: templates/inventory/car_inventory.html:157 msgid "No cars available." msgstr "لا توجد سيارات متاحة." -#: templates/inventory/car_inventory.html:157 +#: templates/inventory/car_inventory.html:159 msgid "Add a Car" msgstr "إضافة سيارة" -#: templates/inventory/car_list.html:80 -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:24 +#: templates/inventory/car_list.html:81 msgid "search" msgstr "بحث" -#: templates/inventory/car_list.html:91 templates/inventory/car_list.html:109 -#: templates/inventory/car_list.html:120 templates/inventory/car_list.html:131 -#: templates/inventory/car_list.html:142 templates/inventory/car_list.html:153 -#: templates/inventory/car_list.html:164 templates/inventory/car_list.html:175 -#: templates/inventory/car_list.html:187 templates/inventory/car_list.html:280 -#: templates/inventory/car_list.html:281 templates/inventory/car_list.html:282 -#: templates/inventory/car_list.html:283 templates/inventory/car_list.html:284 -#: templates/inventory/car_list.html:285 templates/inventory/car_list.html:385 -#: templates/inventory/car_list.html:386 templates/inventory/car_list.html:387 -#: templates/inventory/car_list.html:388 templates/inventory/car_list.html:389 -#: templates/inventory/car_list.html:414 templates/inventory/car_list.html:415 -#: templates/inventory/car_list.html:416 templates/inventory/car_list.html:417 -#: templates/inventory/car_list.html:443 templates/inventory/car_list.html:444 -#: templates/inventory/car_list.html:445 templates/inventory/car_list.html:470 -#: templates/inventory/car_list.html:471 templates/inventory/car_list.html:495 +#: templates/inventory/car_list.html:92 templates/inventory/car_list.html:110 +#: templates/inventory/car_list.html:121 templates/inventory/car_list.html:132 +#: templates/inventory/car_list.html:143 templates/inventory/car_list.html:154 +#: templates/inventory/car_list.html:165 templates/inventory/car_list.html:176 +#: templates/inventory/car_list.html:188 templates/inventory/car_list.html:283 +#: templates/inventory/car_list.html:284 templates/inventory/car_list.html:285 +#: templates/inventory/car_list.html:286 templates/inventory/car_list.html:287 +#: templates/inventory/car_list.html:288 templates/inventory/car_list.html:388 +#: templates/inventory/car_list.html:389 templates/inventory/car_list.html:390 +#: templates/inventory/car_list.html:391 templates/inventory/car_list.html:392 +#: templates/inventory/car_list.html:417 templates/inventory/car_list.html:418 +#: templates/inventory/car_list.html:419 templates/inventory/car_list.html:420 +#: templates/inventory/car_list.html:446 templates/inventory/car_list.html:447 +#: templates/inventory/car_list.html:448 templates/inventory/car_list.html:473 +#: templates/inventory/car_list.html:474 templates/inventory/car_list.html:498 msgid "select" msgstr "اختيار" -#: templates/inventory/car_list.html:118 +#: templates/inventory/car_list.html:119 msgid "generation" msgstr "الجيل" -#: templates/inventory/car_list.html:216 +#: templates/inventory/car_list.html:217 msgid "Enter remarks" msgstr "أدخل الملاحظات" -#: templates/inventory/car_list.html:236 +#: templates/inventory/car_list.html:239 msgid "save" msgstr "حفظ" -#: templates/inventory/car_list.html:352 +#: templates/inventory/car_list.html:355 msgid "Make not found for the decoded VIN." msgstr "لم يتم العثور على الشركة الصانعة الخاصة برقم الهيكل المدخل." -#: templates/inventory/car_list.html:360 +#: templates/inventory/car_list.html:363 msgid "Please enter a valid 17-character VIN number." msgstr "الرجاء إدخال رقم هيكل صالح مكون من 17 حرفًا." -#: templates/inventory/car_list.html:594 +#: templates/inventory/car_list.html:597 msgid "No options available." msgstr "لا توجد سيارات متاحة." -#: templates/inventory/car_list.html:598 +#: templates/inventory/car_list.html:601 msgid "Error loading options." msgstr "خطأ في تحميل الخيارات." @@ -6883,53 +6268,30 @@ msgstr "خطأ في تحميل الخيارات." msgid "Excel" msgstr "إكسل" -#: templates/inventory/car_list_view.html:3 -msgid "Stocks" -msgstr "المخزون" - -#: templates/inventory/car_list_view.html:42 -#: templates/inventory/car_list_view.html:130 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:98 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:110 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:88 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:98 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:110 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:94 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:106 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:100 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:112 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:101 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:113 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:99 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:111 +#: templates/inventory/car_list_view.html:50 +#: templates/inventory/car_list_view.html:160 msgid "All" msgstr "الكل" -#: templates/inventory/car_list_view.html:62 +#: templates/inventory/car_list_view.html:71 msgid "Filter" msgstr "تصفية" -#: templates/inventory/car_list_view.html:178 -msgid "Date Received" -msgstr "تاريخ الاستلام" +#: templates/inventory/car_list_view.html:192 +msgid "Select All" +msgstr "تحديد الكل" -#: templates/inventory/car_list_view.html:180 +#: templates/inventory/car_list_view.html:250 msgid "Inventory Ready" -msgstr "جاهز للمخزون" +msgstr "المخزون جاهز" -#: templates/inventory/car_list_view.html:241 -msgid "NO" -msgstr "لا" +#: templates/inventory/car_list_view.html:300 +msgid "No vehicles found" +msgstr "لم يتم العثور على أي مركبات" -#: templates/inventory/car_list_view.html:243 -msgid "YES" -msgstr "نعم" - -#: templates/inventory/car_list_view.html:259 -#: templates/sales/sales_list.html:208 -msgid "Export" -msgstr "تصدير" +#: templates/inventory/car_list_view.html:301 +msgid "Try adjusting your search criteria or filters" +msgstr "جرّب تعديل معايير البحث أو عوامل التصفية" #: templates/inventory/car_location_form.html:5 #: templates/inventory/car_location_form.html:9 @@ -6960,6 +6322,10 @@ msgstr "إضافة لون الى" msgid "Color Type" msgstr "نوع اللون" +#: templates/inventory/inventory_stats.html:4 +msgid "Inventory Stats" +msgstr "إحصائيات المخزون" + #: templates/inventory/inventory_stats.html:51 msgid "models" msgstr "الموديلات" @@ -6976,6 +6342,30 @@ msgstr "لا يوجد فئات متاحة." msgid "No models available." msgstr "لا توجد موديلات متاحة." +#: templates/inventory/list.html:13 +msgid "Inventory Ordered" +msgstr "المخزون المطلوب" + +#: templates/inventory/list.html:22 +msgid "No inventory in ordered status." +msgstr "لا يوجد مخزون في حالة الطلب." + +#: templates/inventory/list.html:33 +msgid "Inventory In Transit" +msgstr "المخزون قيد النقل" + +#: templates/inventory/list.html:42 +msgid "No inventory in transit." +msgstr "لا يوجد مخزون قيد النقل." + +#: templates/inventory/list.html:53 +msgid "Inventory Received" +msgstr "المخزون المستلم" + +#: templates/inventory/list.html:62 +msgid "No inventory in received status." +msgstr "لا يوجد مخزون في حالة الاستلام." + #: templates/inventory/reserve_car.html:9 msgid "You are reserving" msgstr "أنت تحجز" @@ -7008,6 +6398,18 @@ msgstr "تبديل الكاميرا" msgid "Scan" msgstr "مسح" +#: templates/inventory/tags/inventory_table.html:8 +msgid "UOM" +msgstr "وحدة القياس" + +#: templates/inventory/tags/inventory_table.html:10 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" + +#: templates/inventory/tags/inventory_table.html:28 +msgid "Total Value" +msgstr "إجمالي القيمة" + #: templates/inventory/transfer_car.html:7 msgid "transfer car" msgstr "نقل السيارة" @@ -7021,53 +6423,43 @@ msgid "Car Transfer Approve" msgstr "الموافقة على نقل السيارة" #: templates/inventory/transfer_details.html:25 -#: templates/two_factor/profile/profile.html:21 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:27 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت متأكد؟" #: templates/inventory/transfer_details.html:49 -#: templates/inventory/transfer_details.html:135 +#: templates/inventory/transfer_details.html:137 msgid "Cancel Transfer" msgstr "إلغاء النقل" #: templates/inventory/transfer_details.html:55 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:15 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:40 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:22 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:55 msgid "Are you sure" msgstr "هل أنت متأكد" -#: templates/inventory/transfer_details.html:76 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:274 +#: templates/inventory/transfer_details.html:78 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:278 msgid "From" msgstr "من" -#: templates/inventory/transfer_details.html:90 -#: templates/plans/invoices/layout.html:110 -#: templates/plans/order_detail_table.html:10 templates/pricing_page.html:181 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:205 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:267 -msgid "VAT" -msgstr "ضريبة القيمة المضافة" - -#: templates/inventory/transfer_details.html:114 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:304 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:98 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:216 +#: templates/inventory/transfer_details.html:116 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:308 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:99 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:244 msgid "Total Amount" msgstr "المبلغ الإجمالي" -#: templates/inventory/transfer_details.html:117 +#: templates/inventory/transfer_details.html:119 msgid "Total Amount written" msgstr "المبلغ بالحروف" -#: templates/inventory/transfer_details.html:117 +#: templates/inventory/transfer_details.html:119 msgid "only" msgstr "فقط لا غير" -#: templates/inventory/transfer_details.html:130 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:116 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:80 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:161 +#: templates/inventory/transfer_details.html:132 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:150 msgid "Approve" msgstr "الموافقة" @@ -7081,7 +6473,7 @@ msgid "Accept transfer" msgstr "قبول النقل" #: templates/inventory/transfer_preview.html:202 -#: templates/inventory/transfer_preview.html:238 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:240 msgid "Reject transfer" msgstr "رفض النقل" @@ -7089,90 +6481,83 @@ msgstr "رفض النقل" msgid "Are you sure you want to accept this transfer?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد قبول هذا النقل؟" -#: templates/inventory/transfer_preview.html:244 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:246 msgid "Are you sure you want to reject this transfer?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد رفض هذا النقل؟" -#: templates/inventory/transfer_preview.html:266 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:160 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:270 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:178 msgid "Thank you for choosing us. We appreciate your business" msgstr "شكرًا لاختيارك لنا. نحن نقدر عملك معنا." -#: templates/inventory/transfer_preview.html:287 -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:215 -#: templates/plans/invoices/layout.html:103 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:196 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:130 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:183 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:243 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:291 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:286 +#: templates/plans/invoices/layout.html:131 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:236 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:131 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:208 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:330 msgid "Unit Price" msgstr "سعر الوحدة" -#: templates/inventory/transfer_preview.html:310 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:221 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:314 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:250 msgid "If you have any questions, feel free to contact us at" msgstr "إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى التواصل معنا على" -#: templates/inventory/transfer_preview.html:312 -#: templates/plans/invoices/layout.html:195 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:222 +#: templates/inventory/transfer_preview.html:316 +#: templates/plans/invoices/layout.html:262 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:252 msgid "Thank you for your business" msgstr "شكراً لتعاملك معنا" -#: templates/items/expenses/expense_create.html:5 +#: templates/items/expenses/expense_create.html:6 msgid "Add New Expense" msgstr "إضافة مصروف جديد" -#: templates/items/expenses/expense_create.html:11 +#: templates/items/expenses/expense_create.html:17 #: templates/items/expenses/expenses_list.html:12 msgid "Add Expense" msgstr "إضافة مصروف" -#: templates/items/expenses/expense_update.html:5 -#: templates/items/expenses/expense_update.html:11 +#: templates/items/expenses/expense_update.html:6 +#: templates/items/expenses/expense_update.html:33 msgid "Update Expense" msgstr "تحديث المصروف" -#: templates/items/expenses/expenses_list.html:20 -#: templates/items/service/service_list.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:530 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:9 +#: templates/items/expenses/expenses_list.html:21 +#: templates/items/service/service_list.html:21 msgid "Item Number" msgstr "رقم العنصر" -#: templates/items/expenses/expenses_list.html:22 -#: templates/items/service/service_list.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:535 +#: templates/items/expenses/expenses_list.html:23 +#: templates/items/service/service_list.html:23 msgid "Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس" -#: templates/items/expenses/expenses_list.html:58 -#: templates/items/service/service_list.html:59 -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:48 -#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:52 -#: templates/vendors/vendors_list.html:138 +#: templates/items/expenses/expenses_list.html:44 +#: templates/items/service/service_list.html:46 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:43 +#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:62 +#: templates/vendors/vendors_list.html:148 msgid "No Accounts Found" msgstr "لم يتم العثور على أي حسابات" -#: templates/items/service/service_create.html:9 -#: templates/items/service/service_create.html:22 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:472 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:340 +#: templates/items/service/service_create.html:8 +#: templates/items/service/service_create.html:23 msgid "Update Service" msgstr "تحديث الخدمة" -#: templates/items/service/service_create.html:11 +#: templates/items/service/service_create.html:10 msgid "Add New Service" msgstr "إضافة خدمة جديدة" -#: templates/items/service/service_create.html:24 -#: templates/items/service/service_list.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:465 +#: templates/items/service/service_create.html:25 +#: templates/items/service/service_list.html:12 msgid "Add Service" msgstr "إضافة خدمة" -#: templates/items/service/service_list.html:22 +#: templates/items/service/service_list.html:24 msgid "Taxable" msgstr "خاضع للضريبة" @@ -7180,20 +6565,19 @@ msgstr "خاضع للضريبة" msgid "View Bank Account" msgstr "عرض الحساب البنكي" -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:19 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:21 msgid "Are you sure you want to delete this bank account?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الحساب البنكي؟" -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:41 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:37 msgid "Bank Account Details" msgstr "تفاصيل الحساب البنكي" -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:46 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_detail.html:43 msgid "Bank Account Name" msgstr "اسم الحساب البنكي" #: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:76 msgid "Update Bank Account" msgstr "تحديث الحساب المصرفي" @@ -7201,190 +6585,167 @@ msgstr "تحديث الحساب المصرفي" msgid "Add New Bank Account" msgstr "إضافة حساب بنكي جديد" -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:23 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:21 msgid "Edit Bank Account" msgstr "تحديث الحساب المصرفي" -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:26 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_form.html:23 #: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:11 msgid "Add Bank Account" msgstr "إضافة حساب بنكي" -#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:20 -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:87 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1148 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:8 +#: templates/ledger/bank_accounts/bank_account_list.html:21 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:6 msgid "Account Number" msgstr "رقم الحساب" #: templates/ledger/bills/bill_detail.html:4 -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:62 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:61 +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:70 msgid "View Bill" msgstr "عرض الفاتورة" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:64 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:81 msgid "Review Bill" msgstr "مراجعة الفاتورة" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:70 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:89 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:93 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:130 msgid "Record Payment" msgstr "تسجيل عملية دفع" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:86 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:107 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:43 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:120 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:165 msgid "Paid Amount" msgstr "المبلغ المدفوع" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:104 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:169 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:125 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:975 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:161 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:195 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:206 msgid "Terms" msgstr "الشروط" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:108 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:129 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:167 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:212 msgid "Date Due" msgstr "تاريخ الاستحقاق" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:112 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:133 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:173 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:218 msgid "Due in Days" msgstr "الاستحقاق بالأيام" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:118 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:139 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:179 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:224 msgid "Is Past Due" msgstr "متأخر عن السداد" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:138 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:159 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:205 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:250 msgid "Due Amount" msgstr "المبلغ الكلي" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:158 -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:356 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:229 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:28 msgid "Bill Number" msgstr "رقم الفاتورة" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:168 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:239 msgid "Bill Date" msgstr "تاريخ الفاتورة" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:180 -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:42 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:201 -#: templates/sales/sales_list.html:110 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:251 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:43 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:287 +#: templates/sales/sales_list.html:28 msgid "Customer Name" msgstr "اسم العميل" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:188 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:259 msgid "bill Status" msgstr "حالة الفاتورة" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:193 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:84 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:171 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:31 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:74 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:218 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:344 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:224 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:301 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:193 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:264 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:97 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:211 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:41 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:102 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:305 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:47 msgid "In Review" msgstr "قيد المراجعة" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:197 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:35 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:78 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:222 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:268 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:45 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:106 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:309 msgid "Declined" msgstr "مرفوض" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:230 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:301 msgid "Vat Amount" msgstr "مبلغ ضريبة القيمة المضافة" -#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:236 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:235 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:281 +#: templates/ledger/bills/bill_detail.html:307 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:294 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:369 msgid "Grand Total" msgstr "الإجمالي" #: templates/ledger/bills/bill_list.html:4 #: templates/ledger/bills/bill_list.html:8 -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:393 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:84 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:15 msgid "Bills" msgstr "الفواتير" -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:30 -msgid "Search bills..." -msgstr "ابحث عن الفواتير ..." - -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:360 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:29 msgid "Bill Status" msgstr "حالة الفاتورة" -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:92 +#: templates/ledger/bills/bill_list.html:76 msgid "No bill found." msgstr "لم يتم العثور على فاتورة." -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:99 -msgid "to" -msgstr "إلى" - -#: templates/ledger/bills/bill_list.html:99 -msgid "Items of" -msgstr "عناصر" - -#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:13 +#: templates/ledger/bills/bill_update_form.html:15 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:115 msgid "Mark As Review" msgstr "وضع قيد المراجعة" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:15 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:18 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الحساب؟" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:42 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:20 -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:13 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:17 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:427 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:20 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:47 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:21 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:12 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:18 msgid "Account Code" msgstr "رمز الحساب" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:48 -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:50 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:53 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:58 #: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:9 -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:18 -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:13 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:17 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:11 msgid "Balance Type" msgstr "نوع الرصيد" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:66 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:74 msgid "JE Number" msgstr "رقم القيد المحاسبي" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:153 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:110 +msgid "view Transactions" +msgstr "عرض المعاملات" + +#: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:154 +msgid "Back to COA List" +msgstr "العودة إلى قائمة دليل الحسابات" + +#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:7 msgid "Update Account" msgstr "تحديث الحساب" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:10 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:9 msgid "Add New Account" msgstr "إضافة حساب جديد" @@ -7393,307 +6754,221 @@ msgid "Edit Account" msgstr "تعديل الحساب" #: templates/ledger/coa_accounts/account_form.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:58 msgid "Add Account" msgstr "إضافة حساب" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:14 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:18 msgid "New Account" msgstr "حساب جديد" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:22 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:33 #: templates/ledger/reports/dashboard.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:5 msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:27 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:45 msgid "COGS" msgstr "تكلفة البضائع المباعة" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:483 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:569 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:57 msgid "Capital" msgstr "رأس المال" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:37 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:69 msgid "Income" msgstr "الإيرادات" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:47 -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:8 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:93 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:27 msgid "Liabilities" msgstr "الالتزامات" -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:109 -msgid "Delete Account" -msgstr "حذف الحساب" - -#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:116 +#: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:185 msgid "Are you sure you want to delete this Account?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الحساب؟" -#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:67 +#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:51 +msgid "View Journal Entries" +msgstr "عرض قيود اليومية" + +#: templates/ledger/coa_accounts/partials/account_table.html:76 msgid "No accounts found in this category." msgstr "لم يتم العثور على أي حسابات في هذه الفئة." -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:45 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:53 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:54 msgid "Invoice Info" msgstr "معلومات الفاتورة" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:50 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:61 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:59 #: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:75 -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:91 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:74 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:95 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:120 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:94 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:120 msgid "This invoice is" msgstr "هذه الفاتورة هي" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:86 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:122 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:113 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:110 msgid "Progressed" msgstr "متقدم" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:128 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:212 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:41 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:348 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:227 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:304 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:197 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_void.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:196 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:179 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:112 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:162 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:145 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:51 msgid "Void" msgstr "باطل" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:146 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:200 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_invoice.html:180 msgid "New Invoice" msgstr "فاتورة جديدة" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:6 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:6 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:153 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:5 msgid "Journal Entry Detail" msgstr "تفاصيل إدخال اليومية" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:17 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:52 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:391 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:13 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:14 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:63 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:22 msgid "Posted" msgstr "تم النشر" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:24 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:53 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:432 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:392 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:14 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:22 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:64 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "مقفل" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:42 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:71 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:84 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:109 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:105 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:38 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:60 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:85 msgid "Lock" msgstr "قفل" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:46 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:77 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:88 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:47 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:109 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:42 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:66 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:89 msgid "UnLock" msgstr "إلغاء القفل" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:50 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:83 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:92 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:51 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:67 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:113 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:46 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:72 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:93 msgid "Post" msgstr "نشر" -#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:54 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:89 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:96 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:46 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:82 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:71 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:117 +#: templates/ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:50 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_txs.html:78 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:97 msgid "UnPost" msgstr "إلغاء النشر" #: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_form.html:5 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_form.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_create.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:54 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_form.html:27 msgid "Create Journal Entry" msgstr "إنشاء إدخال يومية" #: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:4 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:38 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:21 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:408 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:91 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:49 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:20 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:50 msgid "Journal Entries" msgstr "إدخالات دفتر اليومية" -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:19 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:58 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:23 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:47 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:26 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:61 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:31 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:68 msgid "Are you sure ?" msgstr "هل أنت متأكد؟" -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:39 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:52 msgid "Add Journal Entry" msgstr "إضافة قيد يومية" -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:48 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:8 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:59 msgid "Document Number" msgstr "رقم المستند" -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:54 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:65 msgid "Transaction Count" msgstr "عدد المعاملات" -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:100 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:109 #: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:4 -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:11 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:12 #: templates/sales/payments/payment_details.html:4 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:490 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:91 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:9 msgid "Transactions" msgstr "المعاملات" -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:110 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_list.html:121 msgid "No Bank Accounts Found" msgstr "لم يتم العثور على أي حساب بنكي." -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:17 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:14 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:18 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:15 msgid "#" msgstr "#" -#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:39 -#: templates/sales/payments/payment_details.html:36 +#: templates/ledger/journal_entry/journal_entry_transactions.html:47 +#: templates/sales/payments/payment_details.html:44 msgid "No Transactions Found" msgstr "لم يتم العثور على معاملات" -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:45 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:14 msgid "Invoice List" msgstr "قائمة الفواتير" -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:72 -#: templates/plans/invoices/layout.html:93 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:341 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:84 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:8 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:61 +#: templates/plans/invoices/layout.html:120 +#: templates/sales/tags/invoice_item_formset.html:8 msgid "Invoice Items" msgstr "عناصر الفاتورة" -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:119 -#: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:5 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:101 +#: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:6 #: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:148 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:135 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:29 msgid "Cash Flow Statement" msgstr "بيان التدفقات النقدية" -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:125 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:155 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:141 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:105 msgid "Balance Sheet PDF" msgstr "الميزانية العمومية PDF" -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:128 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:158 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:144 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:106 msgid "Income Statement PDF" msgstr "بيان الدخل PDF" -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:131 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:161 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:147 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:107 msgid "Cash Flow Statement PDF" msgstr "بيان التدفقات النقدية PDF" -#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:141 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:157 +#: templates/ledger/ledger/ledger_detail.html:117 msgid "Invoice Transactions" msgstr "معاملات الفاتورة" #: templates/ledger/ledger/ledger_form.html:5 -#: templates/ledger/ledger/ledger_form.html:9 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:95 +#: templates/ledger/ledger/ledger_form.html:15 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:12 msgid "Create Ledger" msgstr "إنشاء دفتر الأستاذ" #: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:4 -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:396 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:213 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:217 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:9 msgid "Ledger" msgstr "دفتر الأستاذ" -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:195 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:9 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:19 msgid "Ledger Name" msgstr "اسم دفتر الأستاذ" -#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:22 +#: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:21 msgid "Created Date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:101 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:122 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: templates/ledger/ledger/ledger_list.html:105 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:126 msgid "UnHide" msgstr "إلغاء الإخفاء" @@ -7701,277 +6976,235 @@ msgstr "إلغاء الإخفاء" msgid "No Entries found" msgstr "لم يتم العثور على أي مدخلات" -#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:43 -#: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:38 -#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:11 -#: templates/ledger/reports/income_statement.html:35 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3186 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:37 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:38 +#: templates/ledger/reports/balance_sheet.html:44 +#: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:41 +#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:9 +#: templates/ledger/reports/income_statement.html:37 msgid "Fiscal Year" msgstr "السنة المالية" -#: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:49 -#: templates/ledger/reports/income_statement.html:47 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:60 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:59 +#: templates/ledger/reports/cash_flow_statement.html:50 +#: templates/ledger/reports/income_statement.html:46 msgid "Download PDF" msgstr "تنزيل PDF" -#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:47 +#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:44 msgid "Quarter" msgstr "ربع السنة" -#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:58 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:26 +#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:54 msgid "Month" msgstr "الشهر" -#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:73 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:37 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:17 +#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:68 msgid "thru" msgstr "عبر" -#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:82 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:41 +#: templates/ledger/reports/components/period_navigator.html:76 msgid "Go To Current Month" msgstr "الذهاب إلى الشهر الحالي" -#: templates/ledger/reports/dashboard-copy.html:42 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:439 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:525 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_dashboard.html:50 +#: templates/ledger/reports/dashboard-copy.html:34 msgid "Receivables" msgstr "المستحقات" -#: templates/ledger/reports/dashboard-copy.html:74 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_dashboard.html:83 +#: templates/ledger/reports/dashboard-copy.html:63 msgid "Payables" msgstr "الحسابات الدائنة" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:11 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:34 msgid "Equity" msgstr "حقوق الملكية" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:44 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:5 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:55 msgid "Revenue" msgstr "الإيرادات" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:52 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:11 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:69 msgid "Earnings (Loss)" msgstr "الأرباح (الخسارة)" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:61 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:79 msgid "Net Receivables" msgstr "صافي الذمم المدينة" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:62 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:80 msgid "According to the sales data" msgstr "وفقًا لبيانات المبيعات" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:74 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:91 msgid "Financial Analysis" msgstr "التحليل المالي" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:75 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:92 msgid "Solvency" msgstr "الملاءة المالية" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:76 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:93 msgid "Current Ratio" msgstr "نسبة التداول" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:83 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:100 msgid "Quick Ratio" msgstr "النسبة السريعة" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:91 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:107 msgid "Leverage" msgstr "الرافعة المالية" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:92 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:108 msgid "Debt to Equity" msgstr "نسبة الدين إلى حقوق الملكية" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:101 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:115 msgid "Profitability" msgstr "الربحية" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:102 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:116 msgid "Return on Equity" msgstr "العائد على حقوق الملكية" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:110 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:123 msgid "Return on Assets" msgstr "العائد على الأصول" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:117 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:129 msgid "Net Profit Margin" msgstr "هامش الربح الصافي" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:124 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:135 msgid "Gross Profit Margin" msgstr "هامش الربح الإجمالي" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:144 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:155 msgid "Start Date" msgstr "تاريخ البدء" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:148 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:165 msgid "End Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: templates/ledger/reports/dashboard.html:151 +#: templates/ledger/reports/dashboard.html:174 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:26 +#: templates/ledger/reports/purchase_report.html:5 +msgid "Car Purchase Report" +msgstr "تقرير شراء السيارات" + +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:18 msgid "Balance Through" msgstr "الرصيد حتى" -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:76 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:39 msgid "Total:" msgstr "المجموع:" -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:69 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:107 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:63 msgid "Retained Earnings" msgstr "الأرباح المحتجزة" -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:80 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:118 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:73 msgid "Total EQUITY" msgstr "إجمالي حقوق الملكية" -#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:91 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:128 +#: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:83 msgid "Total Equity + Liabilities" msgstr "إجمالي حقوق الملكية + الالتزامات" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:10 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:8 msgid "Cash from Operating Activities" msgstr "النقد من الأنشطة التشغيلية" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:27 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:24 msgid "Noncash Charges to Non-current Accounts" msgstr "تكاليف غير نقدية لحسابات غير جارية" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:48 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:46 msgid "Non cash Charges to Current Accounts" msgstr "تكاليف غير نقدية لحسابات جارية" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:91 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:91 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:92 msgid "Net Cash Provided by Operating Activities" msgstr "صافي النقد المقدم من الأنشطة التشغيلية" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:102 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:102 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:103 msgid "Cash from Financing Activities" msgstr "النقد من الأنشطة التمويلية" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:141 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:141 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:143 msgid "Net Cash Provided by Financing Activities" msgstr "صافي النقد المقدم من الأنشطة التمويلية" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:152 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:152 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:154 msgid "Cash from Investing Activities" msgstr "النقد من الأنشطة الاستثمارية" #: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:178 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:178 msgid "Net Cash Provided by Investing Activities" msgstr "صافي النقد المقدم من الأنشطة الاستثمارية" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:191 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:191 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:189 msgid "Net Cashflow" msgstr "صافي التدفق النقدي" -#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:199 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:199 +#: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:196 msgid "Net Cash From" msgstr "صافي النقد من" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:14 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:12 msgid "Balance" msgstr "الرصيد" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:20 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:18 msgid "Operating Revenues" msgstr "الإيرادات التشغيلية" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:74 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:53 msgid "Net Operating Revenues" msgstr "صافي الإيرادات التشغيلية" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:65 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:82 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:63 msgid "Less: Cost of Goods Sold" msgstr "ناقص: تكلفة البضائع المباعة" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:101 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:135 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:98 msgid "Net COGS" msgstr "صافي تكلفة البضائع المباعة" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:122 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:156 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:121 msgid "Operating Expenses" msgstr "المصروفات التشغيلية" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:157 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:208 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:156 msgid "Net Operating Expenses" msgstr "صافي المصروفات التشغيلية" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:171 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:222 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:169 msgid "Net Operating Income (Loss)" msgstr "صافي الدخل التشغيلي (الخسارة)" #: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:179 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:230 msgid "Other Revenues" msgstr "إيرادات أخرى" #: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:214 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:282 msgid "Net Other Revenues" msgstr "صافي الإيرادات الأخرى" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:258 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:343 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:259 msgid "Net Other Expenses" msgstr "صافي النفقات الأخرى" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:271 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:356 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:272 msgid "Net Other Income (Loss)" msgstr "صافي الدخل الآخر (الخسارة)" #: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:285 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:370 msgid "through" msgstr "خلال" -#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:287 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:372 +#: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:289 msgid "Net Income" msgstr "صافي الدخل" @@ -8061,8 +7294,6 @@ msgid "Details of the order can be see on:" msgstr "يمكنك رؤية تفاصيل الطلب على الرابط:" #: templates/mail/invoice_created_title.txt:1 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491 msgid "Order" msgstr "طلب" @@ -8092,92 +7323,88 @@ msgstr[3] "سينتهي حسابك %(user)s خلال %(days)s أيام." msgstr[4] "سينتهي حسابك %(user)s خلال %(days)s أيام." msgstr[5] "سينتهي حسابك %(user)s خلال %(days)s أيام." -#: templates/modal/event_details_modal.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/event_details_modal.html:17 +#: templates/modal/event_details_modal.html:28 msgid "Go" msgstr "اذهب" -#: templates/notifications-copy.html:14 templates/notifications.html:24 -msgid "Mark all as read" -msgstr "وضع علامة مقروء على الكل" - -#: templates/organizations/organization_detail.html:3 +#: templates/organizations/organization_detail.html:4 msgid "Organization Details" msgstr "تفاصيل الشركة" #: templates/organizations/organization_form.html:7 +#: templates/organizations/organization_form.html:19 msgid "Update Organization" msgstr "تحديث المؤسسة" #: templates/organizations/organization_form.html:9 +#: templates/organizations/organization_form.html:21 msgid "Add New Organization" msgstr "إضافة مؤسسة جديدة" -#: templates/organizations/organization_form.html:15 -msgid "Add Organization" -msgstr "إضافة شركة" - -#: templates/organizations/organization_list.html:21 +#: templates/organizations/organization_list.html:23 msgid "add organization" msgstr "إضافة شركة" -#: templates/organizations/organization_list.html:30 -msgid "Enter Organization name" -msgstr "أدخل اسم الشركة" +#: templates/organizations/organization_list.html:106 +msgid "Delete Organization" +msgstr "حذف المؤسسة" -#: templates/organizations/organization_list.html:86 -msgid "Delete Vendor" -msgstr "حذف مورد" - -#: templates/organizations/organization_list.html:93 +#: templates/organizations/organization_list.html:115 msgid "Are you sure you want to delete this Organization?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشركة؟" -#: templates/otp/verify_otp.html:19 +#: templates/otp/verify_otp.html:25 msgid "An OTP has been sent to your email. Please enter it below" msgstr "" "تم إرسال رمز التحقق لمرة واحدة (OTP) إلى بريدك الإلكتروني. يرجى إدخاله أدناه." -#: templates/otp/verify_otp.html:25 +#: templates/otp/verify_otp.html:33 msgid "Enter OTP" msgstr "أدخل رمز OTP" -#: templates/otp/verify_otp.html:26 +#: templates/otp/verify_otp.html:35 msgid "OTP" msgstr "رمز التحقق (OTP)" -#: templates/partials/pagination.html:8 templates/partials/pagination.html:10 -#: templates/partials/pagination.html:17 -msgid "First" -msgstr "الأول" +#: templates/partials/pagination.html:4 +msgid "Showing" +msgstr "عرض" -#: templates/partials/pagination.html:76 templates/partials/pagination.html:78 -#: templates/partials/pagination.html:85 -msgid "Last" -msgstr "الأخير" +#: templates/partials/pagination.html:4 +msgid "to" +msgstr "إلى" -#: templates/partials/scanner_modal.html:5 -msgid "Scanner" -msgstr "الماسح الضوئي" - -#: templates/partials/specifications_modal.html:7 -msgid "Specifications" -msgstr "المواصفات" - -#: templates/partials/tables.html:71 -msgid "Page" -msgstr "صفحة" - -#: templates/partials/tables.html:71 +#: templates/partials/pagination.html:5 templates/partials/tables.html:86 msgid "of" msgstr "من" -#: templates/payment_failed.html:10 templates/payment_failed.html:25 +#: templates/partials/pagination.html:5 +msgid "results" +msgstr "نتائج" + +#: templates/partials/scanner_modal.html:9 +msgid "Scanner" +msgstr "ماسح ضوئي" + +#: templates/partials/search_box.html:8 + +msgid "Search..." +msgstr "بحث..." + +#: templates/partials/specifications_modal.html:11 +msgid "Specifications" +msgstr "المواصفات" + +#: templates/partials/tables.html:86 +msgid "Page" +msgstr "صفحة" + +#: templates/payment_failed.html:8 templates/payment_failed.html:25 msgid "Payment Failed" msgstr "فشل الدفع" -#: templates/payment_failed.html:13 templates/payment_success.html:13 -#: templates/welcome-temp.html:67 +#: templates/payment_failed.html:12 templates/payment_success.html:12 +#: templates/welcome-temp.html:110 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" @@ -8189,23 +7416,23 @@ msgstr "فشل" msgid "We couldn't process your payment. Please try again" msgstr "تعذر معالجة دفعتك. يرجى المحاولة مرة أخرى" -#: templates/payment_failed.html:32 templates/payment_success.html:32 +#: templates/payment_failed.html:32 templates/payment_success.html:31 msgid "Back to Home" msgstr "العودة إلى الرئيسية" -#: templates/payment_success.html:10 +#: templates/payment_success.html:9 msgid "Payment Successful" msgstr "تم الدفع بنجاح" -#: templates/payment_success.html:25 +#: templates/payment_success.html:24 msgid "Thank You" msgstr "شكرًا لك" -#: templates/payment_success.html:26 +#: templates/payment_success.html:25 msgid "Your payment was successful" msgstr "تمت عملية الدفع بنجاح" -#: templates/payment_success.html:26 +#: templates/payment_success.html:25 msgid "Your order is being processed" msgstr "يتم الآن معالجة طلبك" @@ -8213,11 +7440,11 @@ msgstr "يتم الآن معالجة طلبك" msgid "Activation successful" msgstr "تم التفعيل بنجاح" -#: templates/plans/account_activation.html:6 +#: templates/plans/account_activation.html:8 msgid "Activation failed" msgstr "فشل في التفعيل" -#: templates/plans/account_activation.html:10 +#: templates/plans/account_activation.html:13 msgid "" "\n" " Your panels will be available again soon.\n" @@ -8227,7 +7454,7 @@ msgstr "" " سيتم إعادة تفعيل لوحاتك قريبًا.\n" " " -#: templates/plans/account_activation.html:14 +#: templates/plans/account_activation.html:17 msgid "" "\n" " Your account cannot by activated because your account exceeds " @@ -8240,23 +7467,23 @@ msgstr "" "استخدام الحدود ثم حاول تفعيل حسابك مرة أخرى.\n" " " -#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:10 +#: templates/plans/billing_info_create_or_update.html:35 msgid "Provide billing data" msgstr "تقديم بيانات الفوترة" -#: templates/plans/billing_info_delete.html:7 +#: templates/plans/billing_info_delete.html:6 msgid "Billing data" msgstr "بيانات الفوترة" -#: templates/plans/billing_info_delete.html:11 +#: templates/plans/billing_info_delete.html:9 msgid "Are you sure to delete billing info?" msgstr "هل أنت متأكد من حذف بيانات الفوترة؟" -#: templates/plans/create_order.html:5 +#: templates/plans/create_order.html:4 msgid "Confirm order" msgstr "تأكيد الطلب" -#: templates/plans/create_order.html:13 +#: templates/plans/create_order.html:11 msgid "" "If you downgrade your plan please remember that new lower limits are used " "immediately after\n" @@ -8265,11 +7492,11 @@ msgstr "" "إذا قمت بخفض خطتك، يرجى ملاحظة أن الحدود الجديدة الأدنى ستُطبق فورًا بعد\n" " إكمال الطلب." -#: templates/plans/create_order.html:19 templates/plans/create_order.html:66 +#: templates/plans/create_order.html:18 templates/plans/create_order.html:67 msgid "Continue" msgstr "متابعة" -#: templates/plans/create_order.html:34 +#: templates/plans/create_order.html:30 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -8284,8 +7511,8 @@ msgstr "" " سيتم إصدار فاتورة لهذا الطلب لـ:\n" " " -#: templates/plans/create_order.html:45 templates/plans/invoices/layout.html:47 -#: templates/plans/invoices/layout.html:65 +#: templates/plans/create_order.html:45 templates/plans/invoices/layout.html:70 +#: templates/plans/invoices/layout.html:91 msgid "VAT ID" msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة" @@ -8334,20 +7561,20 @@ msgstr "" "قبل إجراء الطلب.\n" " " -#: templates/plans/current.html:11 +#: templates/plans/current.html:10 msgid "Your Account" msgstr "حسابك" -#: templates/plans/current.html:42 templates/plans/extend.html:24 -#: templates/pricing_page.html:179 +#: templates/plans/current.html:38 templates/plans/extend.html:20 +#: templates/pricing_page.html:253 msgid "Plan" msgstr "الخطة" -#: templates/plans/current.html:62 +#: templates/plans/current.html:56 msgid "Plan Details" msgstr "تفاصيل الخطة" -#: templates/plans/expiration_messages.html:7 +#: templates/plans/expiration_messages.html:5 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "Your account has expired.\n" @@ -8359,7 +7586,7 @@ msgstr "" "لقد انتهت صلاحية حسابك.\n" " يرجى تمديد حسابك." -#: templates/plans/expiration_messages.html:14 +#: templates/plans/expiration_messages.html:11 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -8379,7 +7606,7 @@ msgstr "" " حاول تفعيل حسابك.\n" " " -#: templates/plans/expiration_messages.html:23 +#: templates/plans/expiration_messages.html:19 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -8401,30 +7628,30 @@ msgstr "" " نوصي بتمديد حسابك الآن.\n" " " -#: templates/plans/extend.html:25 +#: templates/plans/extend.html:22 msgid "Quotas" msgstr "الحصص" -#: templates/plans/extend.html:32 +#: templates/plans/extend.html:29 msgid "yes" msgstr "نعم" -#: templates/plans/extend.html:32 +#: templates/plans/extend.html:31 msgid "no" msgstr "لا" -#: templates/plans/extend.html:40 templates/plans/plan_table.html:63 -#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:7 templates/welcome.html:94 -#: templates/welcome_header.html:39 +#: templates/plans/extend.html:39 templates/plans/plan_table.html:66 +#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:6 templates/welcome.html:128 +#: templates/welcome_header.html:85 msgid "Pricing" msgstr "السعر" -#: templates/plans/extend.html:44 templates/plans/plan_table.html:95 -#: templates/pricing_page.html:68 +#: templates/plans/extend.html:43 templates/plans/plan_table.html:105 +#: templates/pricing_page.html:88 msgid "days" msgstr "أيام" -#: templates/plans/extend.html:54 +#: templates/plans/extend.html:52 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -8443,90 +7670,91 @@ msgstr "" "href=\"%(upgrade_url)s\">ترقية خطتك.\n" " " -#: templates/plans/invoices/layout.html:12 +#: templates/plans/invoices/layout.html:16 msgid "Order Confirmation" msgstr "تأكيد الطلب" -#: templates/plans/invoices/layout.html:13 +#: templates/plans/invoices/layout.html:17 msgid "Invoice (Duplicate)" msgstr "فاتورة (نسخة)" -#: templates/plans/invoices/layout.html:19 +#: templates/plans/invoices/layout.html:35 msgid "COPY" msgstr "نسخة" -#: templates/plans/invoices/layout.html:21 +#: templates/plans/invoices/layout.html:37 msgid "ORIGINAL" msgstr "أصل" -#: templates/plans/invoices/layout.html:25 +#: templates/plans/invoices/layout.html:42 msgid "Issued" msgstr "تاريخ الإصدار" -#: templates/plans/invoices/layout.html:27 -#: templates/sales/orders/order_details.html:121 +#: templates/plans/invoices/layout.html:46 +#: templates/sales/orders/order_details.html:118 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:34 msgid "Order Date" msgstr "تاريخ الطلب" -#: templates/plans/invoices/layout.html:39 +#: templates/plans/invoices/layout.html:58 msgid "Seller" msgstr "البائع" -#: templates/plans/invoices/layout.html:56 +#: templates/plans/invoices/layout.html:78 msgid "Buyer" msgstr "المشتري" -#: templates/plans/invoices/layout.html:77 +#: templates/plans/invoices/layout.html:102 msgid "Shipping Address" msgstr "عنوان الشحن" -#: templates/plans/invoices/layout.html:107 +#: templates/plans/invoices/layout.html:135 msgid "Rebate" msgstr "الخصم" -#: templates/plans/invoices/layout.html:109 +#: templates/plans/invoices/layout.html:137 msgid "Subtotal" msgstr "الإجمالي الفرعي" -#: templates/plans/invoices/layout.html:121 +#: templates/plans/invoices/layout.html:151 msgid "units" msgstr "وحدات" -#: templates/plans/invoices/layout.html:127 -#: templates/plans/invoices/layout.html:135 -#: templates/plans/invoices/layout.html:136 +#: templates/plans/invoices/layout.html:169 +#: templates/plans/invoices/layout.html:194 +#: templates/plans/invoices/layout.html:201 msgid "n/a" msgstr "غير متوفر" -#: templates/plans/invoices/layout.html:151 templates/pricing_page.html:132 +#: templates/plans/invoices/layout.html:219 templates/pricing_page.html:182 msgid "Payment Information" msgstr "معلومات الدفع" -#: templates/plans/invoices/layout.html:157 +#: templates/plans/invoices/layout.html:225 msgid "Electronic Payment" msgstr "دفع إلكتروني" -#: templates/plans/invoices/layout.html:166 +#: templates/plans/invoices/layout.html:234 msgid "Payment Received" msgstr "تم استلام الدفع" -#: templates/plans/invoices/layout.html:180 +#: templates/plans/invoices/layout.html:248 msgid "This document is not an invoice" msgstr "هذا المستند ليس فاتورة" -#: templates/plans/invoices/layout.html:185 +#: templates/plans/invoices/layout.html:253 msgid "Reverse charge applied" msgstr "تم تطبيق الضريبة العكسية" -#: templates/plans/invoices/layout.html:196 +#: templates/plans/invoices/layout.html:263 msgid "If you have any questions about this invoice, please contact us" msgstr "إذا كانت لديك أي أسئلة بخصوص هذه الفاتورة، يرجى الاتصال بنا" -#: templates/plans/order_detail.html:3 +#: templates/plans/order_detail.html:4 templates/sales/saleorder_detail.html:32 msgid "Order Details" msgstr "تفاصيل الطلب" -#: templates/plans/order_detail.html:18 +#: templates/plans/order_detail.html:17 #, python-format msgid "" "Order #%(order_id)s\n" @@ -8535,15 +7763,15 @@ msgstr "" "طلب رقم %(order_id)s\n" "(الحالة: %(order_status)s)" -#: templates/plans/order_detail.html:28 +#: templates/plans/order_detail.html:25 msgid "Printable documents" msgstr "مستندات قابلة للطباعة" -#: templates/plans/order_detail.html:40 templates/pricing_page.html:191 +#: templates/plans/order_detail.html:33 templates/pricing_page.html:282 msgid "Payment" msgstr "الدفع" -#: templates/plans/order_detail.html:44 +#: templates/plans/order_detail.html:36 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8554,7 +7782,11 @@ msgstr "" " تم إتمام الدفع بتاريخ: %(completed)s\n" " " -#: templates/plans/order_detail.html:76 +#: templates/plans/order_detail.html:57 +msgid "Pay the order" +msgstr "ادفع الطلب" + +#: templates/plans/order_detail.html:64 msgid "" "\n" " This order is expired. It will accept an incoming " @@ -8568,7 +7800,7 @@ msgstr "" " يرجى إنشاء طلب جديد إذا لزم الأمر.\n" " " -#: templates/plans/order_detail.html:88 +#: templates/plans/order_detail.html:73 msgid "" "\n" " This order could not be processed as it is not valid. Please " @@ -8580,94 +7812,93 @@ msgstr "" "العملاء.\n" " " -#: templates/plans/order_detail_table.html:9 +#: templates/plans/order_detail_table.html:8 msgid "Net price" msgstr "السعر الصافي" -#: templates/plans/order_detail_table.html:11 +#: templates/plans/order_detail_table.html:10 msgid "VAT total" msgstr "إجمالي الضريبة" -#: templates/plans/order_detail_table.html:13 +#: templates/plans/order_detail_table.html:12 msgid "Order completed" msgstr "تم اكتمال الطلب" -#: templates/plans/order_detail_table.html:15 -#: templates/plans/order_list.html:24 +#: templates/plans/order_detail_table.html:14 +#: templates/plans/order_list.html:23 msgid "Plan valid from" msgstr "الخطة صالحة من" -#: templates/plans/order_detail_table.html:16 -#: templates/plans/order_list.html:25 +#: templates/plans/order_detail_table.html:15 +#: templates/plans/order_list.html:24 msgid "Plan valid until" msgstr "الخطة صالحة حتى" -#: templates/plans/order_detail_table.html:36 +#: templates/plans/order_detail_table.html:51 msgid "EU VAT" msgstr "ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي" -#: templates/plans/order_detail_table.html:38 +#: templates/plans/order_detail_table.html:52 msgid " VAT is not applied to order. " msgstr "لم يتم تطبيق الضريبة على الطلب." -#: templates/plans/order_list.html:3 +#: templates/plans/order_list.html:4 msgid "Plans Orders" msgstr "طلبات الخطط" -#: templates/plans/order_list.html:7 +#: templates/plans/order_list.html:8 msgid "List of orders" msgstr "قائمة الطلبات" -#: templates/plans/order_list.html:20 +#: templates/plans/order_list.html:19 msgctxt "order created" msgid "Created" msgstr "تم الإنشاء" -#: templates/plans/order_list.html:21 +#: templates/plans/order_list.html:20 msgctxt "order status" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: templates/plans/order_list.html:22 +#: templates/plans/order_list.html:21 msgctxt "order completed" msgid "Completed" msgstr "مكتمل" -#: templates/plans/order_list.html:23 +#: templates/plans/order_list.html:22 msgctxt "total amount, value" msgid "Total" msgstr "الإجمالي" -#: templates/plans/order_list.html:51 +#: templates/plans/order_list.html:62 msgid "You do not have any orders so far." msgstr "ليس لديك أي طلبات حتى الآن." -#: templates/plans/plan_table.html:13 +#: templates/plans/plan_table.html:17 msgid "Current Plan" msgstr "الخطة الحالية" -#: templates/plans/plan_table.html:44 +#: templates/plans/plan_table.html:49 msgid "No Limit" msgstr "لا يوجد حد" -#: templates/plans/plan_table.html:74 templates/plans/plan_table.html:122 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:529 +#: templates/plans/plan_table.html:77 templates/plans/plan_table.html:132 msgid "Change" msgstr "تغيير" -#: templates/plans/plan_table.html:102 +#: templates/plans/plan_table.html:112 msgid "Buy" msgstr "شراء" -#: templates/plans/plan_table.html:112 +#: templates/plans/plan_table.html:121 msgid "Free" msgstr "مجاني" -#: templates/plans/plan_table.html:113 +#: templates/plans/plan_table.html:122 msgid "no expiry" msgstr "لا يوجد انتهاء" -#: templates/plans/plan_table.html:133 +#: templates/plans/plan_table.html:143 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "\n" @@ -8692,176 +7923,121 @@ msgstr "" "href=\"%(upgrade_url)s\" class=\"text-primary\">الخطط المتاحة حاليًا.\n" " " -#: templates/plans/pricing.html:5 +#: templates/plans/pricing.html:4 msgid "See our great value plans" msgstr "اطلع على خططنا ذات القيمة الرائعة" -#: templates/plans/upgrade.html:5 +#: templates/plans/upgrade.html:4 msgid "Choose plan" msgstr "اختر الخطة" -#: templates/pricing_page.html:4 +#: templates/pricing_page.html:5 msgid "Upgrade Plan" msgstr "ترقية الخطة" -#: templates/pricing_page.html:53 +#: templates/pricing_page.html:59 msgid "Choose Your Plan" msgstr "اختر خطتك" -#: templates/pricing_page.html:58 +#: templates/pricing_page.html:69 msgid "Select a Plan" msgstr "اختر خطة" -#: templates/pricing_page.html:69 templates/welcome.html:109 -msgid "Included" -msgstr "متضمن" - #: templates/pricing_page.html:90 +msgid "Include Haikal's" +msgstr "تضمين هيكل" + +#: templates/pricing_page.html:115 msgid "Enter Your Information" msgstr "أدخل معلوماتك" -#: templates/pricing_page.html:135 templates/pricing_page.html:138 +#: templates/pricing_page.html:185 templates/pricing_page.html:192 msgid "Cardholder Name" msgstr "اسم حامل البطاقة" -#: templates/pricing_page.html:153 templates/pricing_page.html:156 +#: templates/pricing_page.html:209 templates/pricing_page.html:216 msgid "Expiry Date" msgstr "تاريخ الانتهاء" -#: templates/pricing_page.html:163 templates/pricing_page.html:166 +#: templates/pricing_page.html:223 templates/pricing_page.html:230 msgid "CVV" msgstr "رمز الأمان (CVV)" -#: templates/pricing_page.html:176 +#: templates/pricing_page.html:246 msgid "Confirm Your Information" msgstr "تأكيد معلوماتك" -#: templates/pricing_page.html:178 -#: templates/sales/orders/order_details.html:107 +#: templates/pricing_page.html:250 +#: templates/sales/orders/order_details.html:100 msgid "Order Summary" msgstr "ملخص الطلب" -#: templates/pricing_page.html:185 +#: templates/pricing_page.html:266 msgid "User Information" msgstr "معلومات المستخدم" -#: templates/pricing_page.html:192 +#: templates/pricing_page.html:285 msgid "Cardholder" msgstr "حامل البطاقة" -#: templates/pricing_page.html:194 +#: templates/pricing_page.html:291 msgid "Expiry" msgstr "الانتهاء" -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:58 -#: templates/purchase_orders/po_update.html:45 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:42 -msgid "Contract" -msgstr "العقد" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:66 -msgid "View Contract" -msgstr "عرض العقد" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:49 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:380 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:349 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:219 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:26 -msgid "Draft Date" -msgstr "تاريخ المسودة" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:84 -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:103 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:210 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:39 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:51 -msgid "Purchase Order Amount" -msgstr "مبلغ أمر الشراء" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:95 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:32 -msgid "Review Date" -msgstr "تاريخ المراجعة" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:114 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:382 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:351 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:221 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:38 -msgid "Approved Date" -msgstr "تاريخ الموافقة" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:130 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:214 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:41 -msgid "Received Amount" -msgstr "المبلغ المستلم" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:141 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:48 -msgid "Fulfilled Date" -msgstr "تاريخ التنفيذ" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:153 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:195 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:53 -msgid "Fulfilled" -msgstr "تم التنفيذ" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:196 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:67 -msgid "Mark as Fulfilled" -msgstr "تمييز كمنفذ" - -#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:233 -msgid "New Purchase Order" -msgstr "أمر شراء جديد" - -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:229 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:8 -msgid "Purchase Order Items" -msgstr "عناصر أمر الشراء" - -#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:28 -msgid "Bill Paid?" -msgstr "هل تم دفع الفاتورة؟" - -#: templates/purchase_orders/includes/po_table.html:40 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_table.html:40 -msgid " Delete" -msgstr "حذف" - -#: templates/purchase_orders/po_detail.html:23 -#: templates/purchase_orders/po_update.html:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:43 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:44 msgid "PO List" msgstr "قائمة أوامر الشراء" -#: templates/purchase_orders/po_detail.html:44 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:119 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:38 +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:66 +msgid "Draft Date" +msgstr "تاريخ المسودة" + +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:70 +msgid "Review Date" +msgstr "تاريخ المراجعة" + +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:74 +msgid "Approved Date" +msgstr "تاريخ الموافقة" + +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:78 +msgid "Fulfilled Date" +msgstr "تاريخ التنفيذ" + +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:93 msgid "Amount Received" msgstr "المبلغ المستلم" +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:131 +msgid "Mark as Fulfilled" +msgstr "تمييز كمنفذ" + +#: templates/purchase_orders/includes/card_po.html:167 +msgid "New Purchase Order" +msgstr "أمر شراء جديد" + +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:10 +msgid "Purchase Order Items" +msgstr "عناصر أمر الشراء" + +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:32 +msgid "Add Item" +msgstr "إضافة عنصر" + +#: templates/purchase_orders/includes/po_item_formset.html:45 +msgid "Bill Paid?" +msgstr "هل تم دفع الفاتورة؟" + +#: templates/purchase_orders/includes/po_table.html:42 +msgid " Delete" +msgstr "حذف" + #: templates/purchase_orders/po_detail_backup.html:59 -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:98 msgid "View Purchase Order" msgstr "عرض أمر الشراء" #: templates/purchase_orders/po_form.html:7 #: templates/vendors/vendor_form.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:22 msgid "Update Vendor" msgstr "تحديث المورد" @@ -8871,156 +8047,131 @@ msgid "Add New Vendor" msgstr "مورد جديد" #: templates/purchase_orders/po_form.html:21 -msgid "Edit Purchase Order" -msgstr "تعديل أمر الشراء" - -#: templates/purchase_orders/po_form.html:24 msgid "Add New Purchase Order" msgstr "إضافة أمر شراء جديد" -#: templates/purchase_orders/po_list.html:23 +#: templates/purchase_orders/po_list.html:20 msgid "Create New PO" msgstr "إنشاء أمر شراء جديد" -#: templates/purchase_orders/po_list.html:25 -msgid "Create Inventory Item for PO" -msgstr "إنشاء عنصر مخزون لأمر الشراء" +#: templates/purchase_orders/po_list.html:89 +msgid "Purchase Order Detail" +msgstr "تفاصيل أمر الشراء" -#: templates/purchase_orders/po_list.html:70 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:96 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:58 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:119 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:193 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:267 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:328 -msgid "Detail" -msgstr "تفاصيل" +#: templates/purchase_orders/po_list.html:94 +msgid "Inventory Items" +msgstr "عناصر المخزون" -#: templates/purchase_orders/po_list.html:71 -msgid "View Inventory Items" -msgstr "عرض عناصر المخزون" - -#: templates/purchase_orders/po_update.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:22 +#: templates/purchase_orders/po_update.html:23 msgid "Save PO" msgstr "حفظ أمر الشراء" -#: templates/purchase_orders/po_update.html:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:25 +#: templates/purchase_orders/po_update.html:25 msgid "Back to PO Detail" msgstr "العودة إلى تفاصيل أمر الشراء" -#: templates/purchase_orders/po_update.html:55 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:52 +#: templates/purchase_orders/po_update.html:36 +msgid "Contract" +msgstr "العقد" + +#: templates/purchase_orders/po_update.html:45 msgid "Avg Unit Price" msgstr "متوسط سعر الوحدة" -#: templates/purchase_orders/po_update.html:56 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:53 +#: templates/purchase_orders/po_update.html:46 msgid "Total Contracted Cost" msgstr "إجمالي التكلفة المتعاقد عليها" -#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:13 +#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:12 msgid "Billed" msgstr "مفوترة" -#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:41 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:41 +#: templates/purchase_orders/tags/po_item_table.html:45 msgid "Total PO Amount" msgstr "إجمالي مبلغ أمر الشراء" -#: templates/representatives/representative_detail.html:3 +#: templates/representatives/representative_detail.html:4 msgid "Representative Details" msgstr "تفاصيل ممثل الشركة" -#: templates/representatives/representative_form.html:4 -#: templates/representatives/representative_form.html:7 -#: templates/representatives/representative_list.html:12 +#: templates/representatives/representative_form.html:5 +#: templates/representatives/representative_form.html:9 +#: templates/representatives/representative_list.html:19 msgid "Add Representative" msgstr "إضافة ممثل شركة" -#: templates/representatives/representative_list.html:35 +#: templates/representatives/representative_list.html:43 msgid "No representatives found." msgstr "لم يتم العثور على ممثلين للشركات." -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:33 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:29 msgid "Are you sure you want to Cancel this Estimate?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء هذا التقدير؟" -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:102 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:125 +msgid "Mark As Approved" +msgstr "وضع علامة معتمد" + +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:136 msgid "Send Quotation" msgstr "إرسال عرض السعر" -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:103 -msgid "Mark As Sent" -msgstr "وضع كمدفوع" - -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:105 -msgid "Mark As Accept" -msgstr "وضع كنشط" - -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:109 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:146 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:157 msgid "Preview Sale Order" msgstr "معاينة أمر البيع" -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:111 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:151 msgid "Create Sale Order" msgstr "إنشاء أمر بيع" -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:116 -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:94 -msgid "Preview" -msgstr "عرض" - -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:132 -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:14 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:181 +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:24 msgid "Quotation Number" msgstr "رقم عرض السعر" -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:142 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:187 msgid "Quotation Date" msgstr "تاريخ عرض السعر" -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:166 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:205 msgid "Quotation Status" msgstr "حالة عرض السعر" -#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:215 +#: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:254 msgid "Vat" msgstr "الضريبة" -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:20 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:22 +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:130 msgid "Please add at least one car before creating a quotation." msgstr "يرجى إضافة سيارة واحدة على الأقل قبل إنشاء عرض السعر." -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:27 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:36 +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:144 msgid "Please add at least one customer before creating a quotation." msgstr "يرجى إضافة عميل واحد على الأقل قبل إنشاء عرض السعر." -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:45 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:69 msgid "No Cars Found" msgstr "لم يتم العثور على سيارات" -#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:58 +#: templates/sales/estimates/estimate_form-copy.html:89 msgid "Add More" msgstr "إضافة المزيد" -#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:56 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:40 -#: templates/sales/orders/order_list.html:49 -msgid "No Quotations Found" -msgstr "لم يتم العثور على عروض" +#: templates/sales/estimates/estimate_list.html:66 +msgid "No Quotation Found" +msgstr "لم يتم العثور على أي عرض سعر" -#: templates/sales/estimates/estimate_send.html:27 +#: templates/sales/estimates/estimate_send.html:39 msgid "Send" msgstr "إرسال" -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:5 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:6 #: templates/sales/estimates/sale_order_form1.html:5 -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:159 -#: templates/sales/orders/order_details.html:81 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:176 +#: templates/sales/orders/order_details.html:79 msgid "Sale Order" msgstr "أمر بيع" @@ -9032,242 +8183,264 @@ msgstr "تعديل أمر البيع" msgid "Add Sale Order" msgstr "إضافة أمر بيع" -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:84 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:85 msgid "Total Discount" msgstr "إجمالي الخصم" -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:173 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:180 msgid "Please provide an estimate." msgstr "يرجى تقديم تقدير." -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:185 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:193 msgid "Please select a payment method." msgstr "يرجى اختيار طريقة دفع." -#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:189 +#: templates/sales/estimates/sale_order_form.html:196 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:316 msgid "Comments" msgstr "ملاحظات" -#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:165 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:247 +#: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:183 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:118 msgid "Estimate Number" msgstr "رقم التقدير" -#: templates/sales/invoices/approved_invoice_update.html:11 -#: templates/sales/invoices/draft_invoice_update.html:11 -#: templates/sales/invoices/paid_invoice_update.html:11 +#: templates/sales/invoices/approved_invoice_update.html:9 +#: templates/sales/invoices/draft_invoice_update.html:9 +#: templates/sales/invoices/paid_invoice_update.html:9 msgid "Update Invoice" msgstr "تحديث الفاتورة" -#: templates/sales/invoices/invoice_create.html:11 +#: templates/sales/invoices/invoice_create.html:14 msgid "Add Invoice" msgstr "إضافة فاتورة" -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:86 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:119 msgid "Accept" msgstr "قبول" -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:109 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:146 +msgid "Preview" +msgstr "عرض" + +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:171 msgid "Owned" msgstr "متبقي" -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:179 -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:15 -#: templates/sales/journals/journal_list.html:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:314 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:275 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:24 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:13 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:160 msgid "Invoice Number" msgstr "رقم الفاتورة" -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:189 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:281 msgid "Invoice Date" msgstr "تاريخ الفاتورة" -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:205 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:293 msgid "Customer Email" msgstr "ايميل العميل" -#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:213 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:316 +#: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:299 msgid "Invoice Status" msgstr "حالة الفاتورة" -#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:68 +#: templates/sales/invoices/invoice_list.html:76 msgid "No Invoice Found" msgstr "لم يتم العثور على فاتورة" -#: templates/sales/journals/journal_form.html:7 -#: templates/sales/journals/journal_form.html:11 +#: templates/sales/invoices/invoice_update.html:13 +msgid "Add Payment" +msgstr "إضافة دفعة" + +#: templates/sales/invoices/invoice_update.html:21 +msgid "Save Invoice" +msgstr "حفظ الفاتورة" + +#: templates/sales/journals/journal_form.html:5 +#: templates/sales/journals/journal_form.html:9 msgid "Create Payment" msgstr "إجراء الدفع" -#: templates/sales/orders/order_details.html:89 -#: templates/sales/orders/purchase_order.html:37 +#: templates/sales/journals/journal_list.html:36 +msgid "No journal entry Found" +msgstr "لم يتم العثور على أي قيد يومية" + +#: templates/sales/orders/order_details.html:83 +#: templates/sales/orders/purchase_order.html:39 msgid "Print" msgstr "طباعة" -#: templates/sales/orders/order_details.html:92 +#: templates/sales/orders/order_details.html:86 msgid "Share" msgstr "مشاركة" -#: templates/sales/orders/order_details.html:139 -#: templates/sales/orders/order_list.html:19 +#: templates/sales/orders/order_details.html:130 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:38 +msgid "Created By" +msgstr "تم الإنشاء بواسطة" + +#: templates/sales/orders/order_details.html:136 +#: templates/sales/orders/order_list.html:20 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:285 msgid "Expected Delivery" msgstr "موعد التسليم المتوقع" -#: templates/sales/orders/order_details.html:144 +#: templates/sales/orders/order_details.html:141 msgid "Not scheduled" msgstr "لم يتم الجدولة" -#: templates/sales/orders/order_details.html:157 +#: templates/sales/orders/order_details.html:154 msgid "Cancellation Reason" msgstr "سبب الإلغاء" -#: templates/sales/orders/order_details.html:165 +#: templates/sales/orders/order_details.html:162 msgid "Order Comments" msgstr "ملاحظات الطلب" -#: templates/sales/orders/order_details.html:177 +#: templates/sales/orders/order_details.html:173 msgid "Vehicle Details" msgstr "تفاصيل المركبة" -#: templates/sales/orders/order_details.html:207 -#: templates/sales/orders/order_details.html:533 +#: templates/sales/orders/order_details.html:206 +#: templates/sales/orders/order_details.html:510 msgid "km" msgstr "كم" -#: templates/sales/orders/order_details.html:215 +#: templates/sales/orders/order_details.html:214 msgid "No vehicle assigned to this order" msgstr "لم يتم تخصيص مركبة لهذا الطلب" -#: templates/sales/orders/order_details.html:231 +#: templates/sales/orders/order_details.html:229 msgid "Agreed Price" msgstr "السعر المتفق عليه" -#: templates/sales/orders/order_details.html:239 +#: templates/sales/orders/order_details.html:237 msgid "Trade-In Value" msgstr "قيمة الاستبدال" -#: templates/sales/orders/order_details.html:245 +#: templates/sales/orders/order_details.html:243 msgid "Loan Amount" msgstr "قيمة القرض" -#: templates/sales/orders/order_details.html:249 +#: templates/sales/orders/order_details.html:247 msgid "Total Paid" msgstr "المبلغ المدفوع" -#: templates/sales/orders/order_details.html:253 +#: templates/sales/orders/order_details.html:251 msgid "Remaining Balance" msgstr "المبلغ المتبقي" #: templates/sales/orders/order_details.html:279 -#: templates/sales/orders/order_details.html:284 msgid "Documents" msgstr "المستندات" #: templates/sales/orders/order_details.html:281 -#: templates/sales/orders/order_details.html:286 msgid "Add Document" msgstr "إضافة مستند" -#: templates/sales/orders/order_details.html:294 +#: templates/sales/orders/order_details.html:287 msgid "Drag & drop files here or click to browse" msgstr "اسحب وأفلت الملفات هنا أو انقر للتصفح" -#: templates/sales/orders/order_details.html:314 +#: templates/sales/orders/order_details.html:311 msgid "No documents uploaded yet" msgstr "لم يتم تحميل أي مستندات بعد" -#: templates/sales/orders/order_details.html:324 +#: templates/sales/orders/order_details.html:320 msgid "Comments & Notes" msgstr "التعليقات والملاحظات" #: templates/sales/orders/order_details.html:335 -#: templates/sales/orders/order_details.html:338 msgid "Post Comment" msgstr "نشر تعليق" -#: templates/sales/orders/order_details.html:359 +#: templates/sales/orders/order_details.html:354 msgid "No comments yet" msgstr "لا توجد تعليقات بعد" -#: templates/sales/orders/order_details.html:372 +#: templates/sales/orders/order_details.html:366 msgid "Order Actions" msgstr "إجراءات الطلب" -#: templates/sales/orders/order_details.html:389 +#: templates/sales/orders/order_details.html:379 msgid "Edit Order" msgstr "تعديل الطلب" -#: templates/sales/orders/order_details.html:410 -#: templates/sales/orders/order_details.html:414 -#: templates/sales/orders/order_details.html:602 -#: templates/sales/orders/order_details.html:622 -#: templates/sales/orders/order_details.html:626 +#: templates/sales/orders/order_details.html:393 +#: templates/sales/orders/order_details.html:585 +#: templates/sales/orders/order_details.html:611 msgid "Schedule Delivery" msgstr "جدولة التسليم" -#: templates/sales/orders/order_details.html:439 +#: templates/sales/orders/order_details.html:409 msgid "Order Status Timeline" msgstr "الجدول الزمني لحالة الطلب" -#: templates/sales/orders/order_details.html:452 +#: templates/sales/orders/order_details.html:422 msgid "Changed by" msgstr "تم التغيير بواسطة" -#: templates/sales/orders/order_details.html:457 +#: templates/sales/orders/order_details.html:427 msgid "No status history available" msgstr "لا يوجد سجل للحالة" -#: templates/sales/orders/order_details.html:467 +#: templates/sales/orders/order_details.html:436 msgid "Related Items" msgstr "العناصر ذات الصلة" -#: templates/sales/orders/order_details.html:488 +#: templates/sales/orders/order_details.html:461 msgid "Not created yet" msgstr "لم يتم الإنشاء بعد" -#: templates/sales/orders/order_details.html:515 +#: templates/sales/orders/order_details.html:491 msgid "Trade-In Vehicle" msgstr "مركبة الاستبدال" -#: templates/sales/orders/order_details.html:577 +#: templates/sales/orders/order_details.html:560 msgid "Reason for Cancellation" msgstr "سبب الإلغاء" -#: templates/sales/orders/order_details.html:584 -#: templates/sales/orders/order_details.html:588 +#: templates/sales/orders/order_details.html:570 msgid "Confirm Cancellation" msgstr "تأكيد الإلغاء" -#: templates/sales/orders/order_details.html:611 +#: templates/sales/orders/order_details.html:597 msgid "Delivery Date" msgstr "تاريخ التسليم" -#: templates/sales/orders/order_list.html:14 +#: templates/sales/orders/order_list.html:15 msgid "Order Number" msgstr "رقم الطلب" -#: templates/sales/orders/order_list.html:16 +#: templates/sales/orders/order_list.html:17 msgid "For Quotation" msgstr "لعرض سعر" -#: templates/sales/orders/purchase_order.html:45 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3170 +#: templates/sales/orders/order_list.html:47 +msgid "No Order Found" +msgstr "لم يتم العثور على أي طلب" + +#: templates/sales/orders/purchase_order.html:47 msgid "Purchase Order" msgstr "أمر شراء" -#: templates/sales/orders/purchase_order.html:101 +#: templates/sales/orders/purchase_order.html:107 msgid "Signature" msgstr "التوقيع" -#: templates/sales/payments/payment_create.html:5 -#: templates/sales/payments/payment_create.html:11 -#: templates/sales/payments/payment_form.html:5 -#: templates/sales/payments/payment_form.html:22 +#: templates/sales/payments/payment_create.html:6 +#: templates/sales/payments/payment_create.html:13 +#: templates/sales/payments/payment_form.html:6 +#: templates/sales/payments/payment_form.html:25 +#: templates/sales/payments/payment_form1.html:6 +#: templates/sales/payments/payment_form1.html:25 msgid "Make Payment" msgstr "إجراء الدفع" -#: templates/sales/payments/payment_form.html:20 +#: templates/sales/payments/payment_form.html:22 +#: templates/sales/payments/payment_form1.html:22 msgid "Payment Already Made" msgstr "تم الدفع بالفعل" @@ -9275,35 +8448,143 @@ msgstr "تم الدفع بالفعل" msgid "Payment Number" msgstr "رقم عملية الدفع" -#: templates/sales/payments/payment_list.html:46 +#: templates/sales/payments/payment_list.html:47 msgid "View Tranactions" msgstr "عرض المعالملات" -#: templates/sales/payments/payment_list.html:51 +#: templates/sales/payments/payment_list.html:52 msgid "No Payments Found" msgstr "لم يتم العثور على عملية دفع" -#: templates/sales/sales_list.html:111 +#: templates/sales/saleorder_detail.html:20 +msgid "Customer Information" +msgstr "معلومات العميل" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:44 +msgid "Update Order Status" +msgstr "تحديث حالة الطلب" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:51 +msgid "Pending Approval" +msgstr "في انتظار الموافقة" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:55 +msgid "In Financing" +msgstr "قيد التمويل" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:57 +msgid "Partially Paid" +msgstr "مدفوع جزئيًا" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:59 +msgid "Fully Paid" +msgstr "مدفوع بالكامل" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:61 +msgid "Pending Delivery" +msgstr "في انتظار التسليم" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:63 +msgid "Delivered" +msgstr "تم التسليم" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:78 +msgid "Vehicles Information" +msgstr "معلومات المركبات" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:90 +msgid "Vin" +msgstr "رقم الهيكل" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:112 +msgid "Estimate Information" +msgstr "معلومات عرض السعر" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:154 +msgid "Invoice Information" +msgstr "معلومات الفاتورة" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:195 +msgid "Balance Due" +msgstr "الرصيد المستحق" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:203 +msgid "Amount Unearned" +msgstr "المبلغ غير المكتسب" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:211 +msgid "Amount Receivable" +msgstr "المبلغ المستحق الاستلام" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:237 +msgid "Ledger Information" +msgstr "معلومات دفتر الأستاذ" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:243 +msgid "Ledger Number" +msgstr "رقم دفتر الأستاذ" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:282 +msgid "Delivery Information" +msgstr "معلومات التسليم" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:289 +msgid "Actual Delivery" +msgstr "التسليم الفعلي" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:302 +msgid "Order Cancelled" +msgstr "تم إلغاء الطلب" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:304 +msgid "Cancellation Date" +msgstr "تاريخ الإلغاء" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:306 +msgid "Reason" +msgstr "السبب" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:330 +msgid "View Full Estimate" +msgstr "عرض عرض السعر بالكامل" + +#: templates/sales/saleorder_detail.html:334 +msgid "View Full Invoice" +msgstr "عرض الفاتورة بالكامل" + +#: templates/sales/sales_list.html:4 templates/sales/sales_list.html:13 +msgid "Sale Orders" +msgstr "أوامر المبيعات" + +#: templates/sales/sales_list.html:29 msgid "Customer Address" msgstr "عنوان العميل" -#: templates/sales/sales_list.html:112 +#: templates/sales/sales_list.html:30 msgid "Customer Phone" msgstr "هاتف العميل" -#: templates/send-mail.html:5 +#: templates/sales/sales_list.html:93 +msgid "View Sales Order Detail" +msgstr "عرض تفاصيل أمر المبيعات" + +#: templates/send-mail.html:4 msgid "Send Mail" msgstr "إرسال بريد" -#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:62 +#: templates/shared/submit_button.html:30 +msgid "Saving..." +msgstr "جارٍ الحفظ..." + +#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:72 msgid "Max Users" msgstr "الحد الأقصى للمستخدمين" -#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:66 +#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:76 msgid "Inventory Size" msgstr "حجم المخزون" -#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:86 +#: templates/subscriptions/subscription_plan.html:96 msgid "Now" msgstr "الآن" @@ -9311,12 +8592,17 @@ msgstr "الآن" msgid "Terms of use and privacy policy" msgstr "شروط الاستخدام وسياسة الخصوصية" -#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:5 -#: templates/two_factor/profile/profile.html:34 +#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:9 +#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:11 +msgid "Back" +msgstr "عودة" + +#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:6 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:40 msgid "Backup Tokens" msgstr "الرموز الاحتياطية" -#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:6 +#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:10 msgid "" "Backup tokens can be used when your primary and backup phone numbers aren't " "available. The backup tokens below can be used for login verification. If " @@ -9328,31 +8614,29 @@ msgstr "" "الدخول. إذا استهلكت جميع الرموز الاحتياطية، يمكنك إنشاء مجموعة جديدة. فقط " "الرموز الاحتياطية المعروضة أدناه ستكون صالحة." -#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:18 +#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:22 msgid "Print these tokens and keep them somewhere safe." msgstr "اطبع هذه الرموز واحتفظ بها في مكان آمن." -#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:20 +#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:24 msgid "You don't have any backup codes yet." msgstr "ليس لديك أي رموز احتياطية حتى الآن." -#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:25 -#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:12 -#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:19 +#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:29 +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:18 +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:29 msgid "Back to Account Security" msgstr "العودة إلى أمان الحساب" -#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:26 +#: templates/two_factor/core/backup_tokens.html:30 msgid "Generate Tokens" msgstr "إنشاء رموز" -#: templates/two_factor/core/login.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/auth/login.html:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/auth.py:20 +#: templates/two_factor/core/login.html:8 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" -#: templates/two_factor/core/login.html:13 +#: templates/two_factor/core/login.html:12 msgid "Enter your credentials." msgstr "أدخل بيانات الاعتماد الخاصة بك." @@ -9370,19 +8654,19 @@ msgstr "" msgid "Or, alternatively, use one of your other authentication methods:" msgstr "أو، بدلاً من ذلك، استخدم إحدى طرق المصادقة الأخرى:" -#: templates/two_factor/core/login.html:51 +#: templates/two_factor/core/login.html:50 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" msgstr "كحل أخير، يمكنك استخدام رمز احتياطي:" -#: templates/two_factor/core/login.html:54 +#: templates/two_factor/core/login.html:55 msgid "Use Backup Token" msgstr "استخدام رمز احتياطي" -#: templates/two_factor/core/otp_required.html:5 +#: templates/two_factor/core/otp_required.html:6 msgid "Permission Denied" msgstr "تم رفض الإذن" -#: templates/two_factor/core/otp_required.html:7 +#: templates/two_factor/core/otp_required.html:10 msgid "" "The page you requested, enforces users to verify using two-factor " "authentication for security reasons. You need to enable these security " @@ -9391,8 +8675,8 @@ msgstr "" "الصفحة التي طلبتها تتطلب من المستخدمين التحقق باستخدام المصادقة الثنائية " "لأسباب أمنية. تحتاج إلى تمكين هذه الميزات الأمنية للوصول إلى هذه الصفحة." -#: templates/two_factor/core/otp_required.html:11 -#: templates/two_factor/profile/profile.html:53 +#: templates/two_factor/core/otp_required.html:17 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:69 msgid "" "Two-factor authentication is not enabled for your account. Enable two-factor " "authentication for enhanced account security." @@ -9400,24 +8684,22 @@ msgstr "" "المصادقة الثنائية غير مفعلة لحسابك. قم بتمكين المصادقة الثنائية لتعزيز أمان " "الحساب." -#: templates/two_factor/core/otp_required.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden.html:110 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/404_not_found.html:220 +#: templates/two_factor/core/otp_required.html:24 msgid "Go back" msgstr "الرجوع" -#: templates/two_factor/core/otp_required.html:18 -#: templates/two_factor/core/setup.html:9 -#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:5 -#: templates/two_factor/profile/profile.html:57 +#: templates/two_factor/core/otp_required.html:26 +#: templates/two_factor/core/setup.html:7 +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:6 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:77 msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgstr "تمكين المصادقة الثنائية" -#: templates/two_factor/core/phone_register.html:5 +#: templates/two_factor/core/phone_register.html:6 msgid "Add Backup Phone" msgstr "إضافة هاتف احتياطي" -#: templates/two_factor/core/phone_register.html:8 +#: templates/two_factor/core/phone_register.html:11 msgid "" "You'll be adding a backup phone number to your account. This number will be " "used if your primary method of registration is not available." @@ -9425,13 +8707,13 @@ msgstr "" "ستقوم بإضافة رقم هاتف احتياطي إلى حسابك. سيتم استخدام هذا الرقم إذا لم يكن " "خيار التسجيل الأساسي متاحًا." -#: templates/two_factor/core/phone_register.html:12 +#: templates/two_factor/core/phone_register.html:19 msgid "" "We've sent a token to your phone number. Please enter the token you've " "received." msgstr "لقد أرسلنا رمزًا إلى رقم هاتفك. يرجى إدخال الرمز الذي تلقيته." -#: templates/two_factor/core/setup.html:11 +#: templates/two_factor/core/setup.html:12 msgid "" "You are about to take your account security to the next level. Follow the " "steps in this wizard to enable two-factor authentication." @@ -9439,11 +8721,11 @@ msgstr "" "أنت على وشك رفع أمان حسابك إلى مستوى أعلى. اتبع الخطوات في هذا المعالج " "لتمكين المصادقة الثنائية." -#: templates/two_factor/core/setup.html:15 +#: templates/two_factor/core/setup.html:20 msgid "Please select which authentication method you would like to use." msgstr "يرجى اختيار طريقة المصادقة التي ترغب في استخدامها." -#: templates/two_factor/core/setup.html:18 +#: templates/two_factor/core/setup.html:27 msgid "" "To start using a token generator, please use your smartphone to scan the QR " "code below. For example, use Google Authenticator." @@ -9451,7 +8733,7 @@ msgstr "" "لبدء استخدام مولد الرموز، يرجى استخدام هاتفك الذكي لمسح رمز QR أدناه. على " "سبيل المثال، استخدم تطبيق Google Authenticator." -#: templates/two_factor/core/setup.html:22 +#: templates/two_factor/core/setup.html:37 msgid "" "Alternatively you can use the following secret to setup TOTP in your " "authenticator or password manager manually." @@ -9459,15 +8741,15 @@ msgstr "" "بدلاً من ذلك، يمكنك استخدام السر التالي لإعداد TOTP في تطبيق المصادقة أو مدير " "كلمات المرور الخاص بك يدويًا." -#: templates/two_factor/core/setup.html:24 +#: templates/two_factor/core/setup.html:43 msgid "TOTP Secret:" msgstr "السر الخاص بـ TOTP:" -#: templates/two_factor/core/setup.html:25 +#: templates/two_factor/core/setup.html:45 msgid "Then, enter the token generated by the app." msgstr "ثم، أدخل الرمز الذي تم إنشاؤه بواسطة التطبيق." -#: templates/two_factor/core/setup.html:28 +#: templates/two_factor/core/setup.html:48 msgid "" "Please enter the phone number you wish to receive the text messages on. This " "number will be validated in the next step." @@ -9475,7 +8757,7 @@ msgstr "" "يرجى إدخال رقم الهاتف الذي ترغب في تلقي الرسائل النصية عليه. سيتم التحقق من " "هذا الرقم في الخطوة التالية." -#: templates/two_factor/core/setup.html:32 +#: templates/two_factor/core/setup.html:55 msgid "" "Please enter the phone number you wish to be called on. This number will be " "validated in the next step." @@ -9483,15 +8765,15 @@ msgstr "" "يرجى إدخال رقم الهاتف الذي ترغب في تلقي المكالمات عليه. سيتم التحقق من هذا " "الرقم في الخطوة التالية." -#: templates/two_factor/core/setup.html:37 +#: templates/two_factor/core/setup.html:64 msgid "We are calling your phone right now, please enter the digits you hear." msgstr "نقوم بالاتصال بهاتفك الآن، يرجى إدخال الأرقام التي تسمعها." -#: templates/two_factor/core/setup.html:40 +#: templates/two_factor/core/setup.html:71 msgid "We sent you a text message, please enter the tokens we sent." msgstr "لقد أرسلنا لك رسالة نصية، يرجى إدخال الرموز التي أرسلناها." -#: templates/two_factor/core/setup.html:44 +#: templates/two_factor/core/setup.html:79 msgid "" "We've encountered an issue with the selected authentication method. Please " "go back and verify that you entered your information correctly, try again, " @@ -9502,7 +8784,7 @@ msgstr "" "المعلومات التي أدخلتها، ثم حاول مرة أخرى، أو استخدم طريقة مصادقة مختلفة. إذا " "استمرت المشكلة، يرجى الاتصال بمسؤول الموقع." -#: templates/two_factor/core/setup.html:51 +#: templates/two_factor/core/setup.html:90 msgid "" "To identify and verify your YubiKey, please insert a token in the field " "below. Your YubiKey will be linked to your account." @@ -9510,11 +8792,11 @@ msgstr "" "لتحديد والتحقق من YubiKey الخاص بك، يرجى إدخال رمز في الحقل أدناه. سيتم ربط " "YubiKey بحسابك." -#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:7 +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:10 msgid "Congratulations, you've successfully enabled two-factor authentication." msgstr "تهانينا، لقد قمت بتمكين المصادقة الثنائية بنجاح." -#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:14 +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:22 msgid "" "However, it might happen that you don't have access to your primary token " "device. To enable account recovery, add a phone number." @@ -9522,16 +8804,16 @@ msgstr "" "ومع ذلك، قد يحدث أنك لا تستطيع الوصول إلى جهاز الرمز الأساسي. لتمكين استعادة " "الحساب، أضف رقم هاتف." -#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:21 -#: templates/two_factor/profile/profile.html:31 +#: templates/two_factor/core/setup_complete.html:32 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:37 msgid "Add Phone Number" msgstr "إضافة رقم هاتف" -#: templates/two_factor/profile/disable.html:5 +#: templates/two_factor/profile/disable.html:6 msgid "Disable Two-factor Authentication" msgstr "تعطيل المصادقة الثنائية" -#: templates/two_factor/profile/disable.html:6 +#: templates/two_factor/profile/disable.html:10 msgid "" "You are about to disable two-factor authentication. This weakens your " "account security, are you sure?" @@ -9539,24 +8821,24 @@ msgstr "" "أنت على وشك تعطيل المصادقة الثنائية. سيؤدي هذا إلى تقليل أمان حسابك، هل أنت " "متأكد؟" -#: templates/two_factor/profile/disable.html:12 +#: templates/two_factor/profile/disable.html:20 msgid "Disable" msgstr "تعطيل" -#: templates/two_factor/profile/profile.html:6 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:7 msgid "Account Security" msgstr "أمان الحساب" -#: templates/two_factor/profile/profile.html:9 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:11 #, python-format msgid "Primary method: %(primary)s" msgstr "الطريقة الأساسية: %(primary)s" -#: templates/two_factor/profile/profile.html:12 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:13 msgid "Backup Phone Numbers" msgstr "أرقام الهواتف الاحتياطية" -#: templates/two_factor/profile/profile.html:13 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:15 msgid "" "If your primary method is not available, we are able to send backup tokens " "to the phone numbers listed below." @@ -9564,11 +8846,11 @@ msgstr "" "إذا لم تكن الطريقة الأساسية متاحة، يمكننا إرسال الرموز الاحتياطية إلى أرقام " "الهواتف المدرجة أدناه." -#: templates/two_factor/profile/profile.html:24 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:29 msgid "Unregister" msgstr "إلغاء التسجيل" -#: templates/two_factor/profile/profile.html:36 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:42 msgid "" "If you don't have any device with you, you can access your account using " "backup tokens." @@ -9576,7 +8858,7 @@ msgstr "" "إذا لم يكن لديك أي جهاز معك، يمكنك الوصول إلى حسابك باستخدام الرموز " "الاحتياطية." -#: templates/two_factor/profile/profile.html:38 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:46 #, python-format msgid "You have only one backup token remaining." msgid_plural "You have %(counter)s backup tokens remaining." @@ -9587,16 +8869,16 @@ msgstr[3] "لم يتبق لديك سوى %(counter)s رموز احتياطية." msgstr[4] "لم يتبق لديك سوى %(counter)s رموز احتياطية." msgstr[5] "لم يتبق لديك سوى %(counter)s رموز احتياطية." -#: templates/two_factor/profile/profile.html:45 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:54 msgid "Show Codes" msgstr "إظهار الرموز" -#: templates/two_factor/profile/profile.html:47 -#: templates/two_factor/profile/profile.html:51 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:56 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:65 msgid "Disable Two-Factor Authentication" msgstr "تعطيل المصادقة الثنائية" -#: templates/two_factor/profile/profile.html:48 +#: templates/two_factor/profile/profile.html:58 msgid "" "However we strongly discourage you to do so, you can also disable two-factor " "authentication for your account." @@ -9607,19 +8889,19 @@ msgstr "" msgid "View Staff" msgstr "عرض الموظفين" -#: templates/users/user_detail.html:11 +#: templates/users/user_detail.html:12 msgid "User Details" msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: templates/users/user_detail.html:21 -msgid "Role" -msgstr "الدور" +#: templates/users/user_detail.html:45 +msgid "Roles" +msgstr "الأدوار" -#: templates/users/user_detail.html:44 +#: templates/users/user_detail.html:72 msgid "No Group" msgstr "لا يوجد مجموعة" -#: templates/users/user_detail.html:58 +#: templates/users/user_detail.html:86 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المستخدم؟" @@ -9631,15 +8913,15 @@ msgstr "تحديث الموظف" msgid "Add New Staff" msgstr "إضافة موظف جديد" -#: templates/users/user_form.html:24 +#: templates/users/user_form.html:23 msgid "Edit Staff" msgstr "تعديل الموظف" -#: templates/users/user_form.html:26 +#: templates/users/user_form.html:25 msgid "Add Staff" msgstr "إضافة موظف" -#: templates/users/user_group_form.html:10 +#: templates/users/user_group_form.html:12 msgid "Manage Groups" msgstr "إدارة المجموعات" @@ -9647,36 +8929,36 @@ msgstr "إدارة المجموعات" msgid "Staffs" msgstr "الموظفون" -#: templates/users/user_list.html:16 +#: templates/users/user_list.html:17 msgid "Manage Groups & Permissions" msgstr "إدارة المجموعات والأذونات" -#: templates/users/user_list.html:20 +#: templates/users/user_list.html:23 msgid "No Active Subscription,please activate your subscription." msgstr "لا يوجد اشتراك نشط، يرجى تفعيل اشتراكك." -#: templates/users/user_list.html:34 +#: templates/users/user_list.html:41 msgid "phone number" msgstr "رقم الهاتف" -#: templates/users/user_list.html:35 +#: templates/users/user_list.html:42 msgid "role" msgstr "الدور" -#: templates/vendors/vendor_form.html:25 +#: templates/vendors/vendor_form.html:22 msgid "Edit Vendor" msgstr "تعديل مورد" -#: templates/vendors/vendors_list.html:58 +#: templates/vendors/vendors_list.html:63 msgid "Contact name" msgstr "اسم جهة الاتصال" -#: templates/vendors/vendors_list.html:129 -#: templates/vendors/view_vendor.html:37 +#: templates/vendors/vendors_list.html:138 +#: templates/vendors/view_vendor.html:41 msgid "Are you sure you want to delete this vendor" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المورد" -#: templates/vendors/view_vendor.html:3 +#: templates/vendors/view_vendor.html:4 msgid "View Vendor" msgstr "عرض المورد" @@ -9684,95 +8966,95 @@ msgstr "عرض المورد" msgid "Vendor Details" msgstr "تفاصيل المورد" -#: templates/welcome-temp.html:70 templates/welcome-temp.html:116 -#: templates/welcome_header.html:33 +#: templates/welcome-temp.html:113 templates/welcome-temp.html:158 +#: templates/welcome_header.html:79 msgid "Features" msgstr "الميزات" -#: templates/welcome-temp.html:73 templates/welcome-temp.html:141 +#: templates/welcome-temp.html:116 templates/welcome-temp.html:191 msgid "Subscriptions" msgstr "الاشتراكات" -#: templates/welcome-temp.html:94 +#: templates/welcome-temp.html:137 msgid "Streamline" msgstr "تسهيل" -#: templates/welcome-temp.html:94 +#: templates/welcome-temp.html:137 msgid "Your Car Dealership Operations" msgstr "عمليات معرض السيارات الخاص بك" -#: templates/welcome-temp.html:96 templates/welcome.html:42 +#: templates/welcome-temp.html:139 templates/welcome.html:52 msgid "Because Inventory Needs Order" msgstr "لأن المخزون يحتاج إلى تنظيم" -#: templates/welcome-temp.html:97 +#: templates/welcome-temp.html:140 msgid "" "Manage inventory, sales, transfers, and accounting seamlessly with Haikal." msgstr "قم بإدارة المخزون والمبيعات والتحويلات والمحاسبة بسلاسة مع هيكل." -#: templates/welcome-temp.html:98 +#: templates/welcome-temp.html:143 msgid "Get Started" msgstr "ابدأ الآن" -#: templates/welcome-temp.html:99 +#: templates/welcome-temp.html:144 msgid "Learn More" msgstr "تعرف على المزيد" -#: templates/welcome-temp.html:117 +#: templates/welcome-temp.html:159 msgid "Empowering Your Dealership with Precision and Efficiency" msgstr "تمكين معرضك بالدقة والكفاءة" -#: templates/welcome-temp.html:122 templates/welcome.html:50 +#: templates/welcome-temp.html:167 templates/welcome.html:65 msgid "Inventory Management" msgstr "إدارة المخزون" -#: templates/welcome-temp.html:123 templates/welcome.html:51 +#: templates/welcome-temp.html:168 templates/welcome.html:67 msgid "" "Effortlessly manage your car inventory with real-time updates and intuitive " "tools." msgstr "قم بإدارة مخزون السيارات بسهولة مع التحديثات الفورية والأدوات البسيطة." -#: templates/welcome-temp.html:127 templates/welcome.html:58 +#: templates/welcome-temp.html:175 templates/welcome.html:80 msgid "Seamless Accounting" msgstr "محاسبة سلسة" -#: templates/welcome-temp.html:128 templates/welcome.html:59 +#: templates/welcome-temp.html:176 templates/welcome.html:81 msgid "Integrated double-entry accounting tailored for car dealers." msgstr "نظام محاسبة مزدوج القيد مدمج ومصمم خصيصًا لتجار السيارات." -#: templates/welcome-temp.html:132 templates/welcome.html:68 +#: templates/welcome-temp.html:183 templates/welcome.html:94 msgid "Advanced Analytics" msgstr "تحليلات متقدمة" -#: templates/welcome-temp.html:133 templates/welcome.html:69 +#: templates/welcome-temp.html:184 templates/welcome.html:95 msgid "Gain insights and make data-driven decisions for your business." msgstr "احصل على رؤى دقيقة واتخذ قرارات مستندة إلى البيانات لنشاطك التجاري." -#: templates/welcome-temp.html:142 +#: templates/welcome-temp.html:192 msgid "Choose the Plan that Fits Your Needs" msgstr "اختر الخطة التي تناسب احتياجاتك" -#: templates/welcome-temp.html:143 +#: templates/welcome-temp.html:193 msgid "Flexible plans designed to meet the unique needs of every dealership." msgstr "خطط مرنة مصممة لتلبية الاحتياجات الفريدة لكل معرض سيارات." -#: templates/welcome.html:25 +#: templates/welcome.html:29 msgid "Why us" msgstr "لماذا نحن" -#: templates/welcome.html:27 templates/welcome.html:81 +#: templates/welcome.html:33 templates/welcome.html:111 msgid "CRM" msgstr "إدارة علاقات العملاء" -#: templates/welcome.html:27 +#: templates/welcome.html:33 msgid "Accounting" msgstr "المحاسبة" -#: templates/welcome.html:27 +#: templates/welcome.html:33 msgid "Reporting" msgstr "التقارير" -#: templates/welcome.html:44 +#: templates/welcome.html:54 msgid "" "Haikal empowers car dealers with a seamless, structured system to manage " "their inventory effortlessly, ensuring every vehicle is tracked, accounted " @@ -9781,7 +9063,7 @@ msgstr "" "يمكن هيكل معارض السيارات من إدارة مخزونهم بسهولة من خلال نظام منظم وسلس، مما " "يضمن تتبع كل مركبة وتسجيلها وجعلها جاهزة للبيع بدقة وكفاءة." -#: templates/welcome.html:82 +#: templates/welcome.html:113 msgid "" "Specialized customer relationship management system designed for car " "dealers, offering streamlined sales." @@ -9789,5070 +9071,30 @@ msgstr "" "نظام متخصص لإدارة علاقات العملاء مصمم لتجار السيارات، يوفر عمليات بيع سلسة " "ومنظمة." -#: templates/welcome.html:134 +#: templates/welcome.html:152 +msgid "Included" +msgstr "متضمن" + +#: templates/welcome.html:182 msgid "Other features" msgstr "ميزات أخرى" -#: templates/welcome.html:135 +#: templates/welcome.html:183 msgid "Find out other features included in Haikal" msgstr "اكتشف الميزات الأخرى المضمنة في هيكل" -#: templates/welcome.html:143 +#: templates/welcome.html:195 msgid "Manage Everything from one place" msgstr "إدارة كل شيء من مكان واحد" -#: templates/welcome.html:150 +#: templates/welcome.html:205 msgid "The Car is in the center of your business" msgstr "السيارة هي محور عملك" -#: templates/welcome.html:157 +#: templates/welcome.html:215 msgid "Fully Integrated System" msgstr "نظام متكامل بالكامل" -#: templates/welcome.html:164 +#: templates/welcome.html:225 msgid "Advanced Dashboards for better decisions" msgstr "لوحات تحكم متقدمة لاتخاذ قرارات أفضل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/layout.html:99 -msgid "Page source" -msgstr "مصدر الصفحة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/navigation.html:1 -msgid "Navigation" -msgstr "التنقل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:2 -msgid "Related Topics" -msgstr "موضوعات ذات صلة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:4 -msgid "Documentation overview" -msgstr "نظرة عامة على الوثائق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:99 -msgid "This email is already taken." -msgstr "هذا البريد الإلكتروني مستخدم بالفعل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:113 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:142 -msgid "Example value: 30, 60, 90, 120... (in minutes)" -msgstr "قيمة مثال: 30، 60، 90، 120... (بالدقائق)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:117 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:146 -msgid "Example value: 08:00:00, 09:00:00... (24-hour format)" -msgstr "قيمة مثال: 08:00:00، 09:00:00... (بتنسيق 24 ساعة)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:121 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:150 -msgid "Example value: 17:00:00, 18:00:00... (24-hour format)" -msgstr "قيمة مثال: 17:00:00، 18:00:00... (بتنسيق 24 ساعة)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:125 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:154 -msgid "Example value: 15, 30, 45, 60... (in minutes)" -msgstr "قيمة مثال: 15، 30، 45، 60... (بالدقائق)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/forms.py:204 -msgid "Example: First Consultation" -msgstr "مثال: الاستشارة الأولى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/messages_.py:11 -msgid "We're excited to have you on board!" -msgstr "نحن متحمسون لانضمامك إلينا!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/messages_.py:13 -msgid "" -"We're excited to have you on board! The next step is \n" -"to pay for the booking. You have the choice to pay the whole amount or a " -"down deposit.\n" -"If you choose the deposit, you will have to pay the rest of the amount on " -"the day of the booking." -msgstr "" -"نحن متحمسون لانضمامك إلينا! الخطوة التالية هي دفع الحجز. لديك خيار دفع " -"المبلغ بالكامل أو دفعة مقدمة. إذا اخترت الدفعة المقدمة، سيتعين عليك دفع باقي " -"المبلغ في يوم الحجز." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/messages_.py:17 -msgid "" -"We're excited to have you on board! Thank you for booking us. The next step " -"is to pay for\n" -"the booking." -msgstr "" -"نحن متحمسون لانضمامك إلينا! شكرًا لحجزك معنا. الخطوة التالية هي دفع الحجز." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/messages_.py:20 -msgid "Appointment updated successfully." -msgstr "تم تحديث الموعد بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/messages_.py:22 -msgid "" -"We've successfully set your password. You can now log in to your account." -msgstr "" -"تم تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح. يمكنك الآن تسجيل الدخول إلى حسابك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/messages_.py:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:905 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:916 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:926 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:475 -msgid "The password reset link is invalid or has expired." -msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح أو انتهت صلاحيته." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:30 -msgid "Full payment" -msgstr "الدفع الكامل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:78 -msgid "Maximum number of times an appointment can be rescheduled." -msgstr "الحد الأقصى لعدد مرات إعادة جدولة الموعد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:82 -msgid "Indicates whether appointments for this service can be rescheduled." -msgstr "يشير إلى ما إذا كان يمكن إعادة جدولة المواعيد لهذه الخدمة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:167 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:628 -msgid "Minimum time for an appointment in minutes, recommended 30." -msgstr "الحد الأدنى للوقت للموعد بالدقائق، الموصى به 30." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:171 -msgid "Time when the staff member starts working." -msgstr "الوقت الذي يبدأ فيه الموظف العمل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:175 -msgid "Time when the staff member stops working." -msgstr "الوقت الذي يتوقف فيه الموظف عن العمل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:179 -msgid "" -"Time between now and the first available slot for the current day (doesn't " -"affect tomorrow). e.g: If you start working at 9:00 AM and the current time " -"is 8:30 AM and you set it to 30 minutes, the first available slot will be at " -"9:00 AM. If you set the appointment buffer time to 60 minutes, the first " -"available slot will be at 9:30 AM." -msgstr "" -"الوقت بين الآن وأول فترة زمنية متاحة لليوم الحالي (لا يؤثر على الغد). مثال: " -"إذا بدأت العمل الساعة 9:00 صباحًا وكان الوقت الحالي 8:30 صباحًا وقمت بتعيينه " -"على 30 دقيقة، فسيكون أول وقت متاح في الساعة 9:00 صباحًا. إذا قمت بتعيين وقت " -"تخزين المؤقت للموعد إلى 60 دقيقة، فسيكون أول وقت متاح في الساعة 9:30 صباحًا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:237 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/models/test_staff_member.py:181 -msgid "Saturday and Sunday" -msgstr "السبت والأحد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:243 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/models/test_staff_member.py:193 -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:305 -msgid "Start time must be before end time" -msgstr "يجب أن يكون وقت البدء قبل وقت الانتهاء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:307 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:319 -msgid "Start time and end time cannot be the same" -msgstr "لا يمكن أن يكون وقت البدء والانتهاء متماثلين." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:311 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:322 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:412 -msgid "Date cannot be in the past" -msgstr "لا يمكن أن يكون التاريخ في الماضي." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:325 -msgid "Duration cannot exceed the service duration" -msgstr "لا يمكن أن تتجاوز المدة مدة الخدمة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:371 -msgid "The previous date of the appointment before it was rescheduled." -msgstr "التاريخ السابق للموعد قبل إعادة جدولته." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:373 -msgid "The previous start time of the appointment before it was rescheduled." -msgstr "وقت البدء السابق للموعد قبل إعادة جدولته." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:376 -msgid "The previous end time of the appointment before it was rescheduled." -msgstr "وقت الانتهاء السابق للموعد قبل إعادة جدولته." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:380 -msgid "The previous staff member of the appointment before it was rescheduled." -msgstr "الموظف السابق للموعد قبل إعادة جدولته." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:384 -msgid "Reason for the appointment reschedule." -msgstr "سبب إعادة جدولة الموعد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:390 -msgid "Indicates the status of the reschedule action." -msgstr "يشير إلى حالة إجراء إعادة الجدولة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:395 -msgid "The date and time the reschedule was recorded." -msgstr "التاريخ والوقت الذي تم تسجيل إعادة الجدولة فيه." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:396 -msgid "The date and time the reschedule was confirmed." -msgstr "التاريخ والوقت الذي تم فيه تأكيد إعادة الجدولة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:399 -msgid "Appointment Reschedule History" -msgstr "تاريخ إعادة جدولة المواعيد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:400 -msgid "Appointment Reschedule Histories" -msgstr "تواريخ إعادة جدولة المواعيد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:416 -msgid "The date is not valid" -msgstr "التاريخ غير صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:438 -msgid "Does not have to be specific, just the city and the state" -msgstr "لا يلزم أن تكون التفاصيل دقيقة، فقط المدينة والولاية." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:570 -#, python-brace-format -msgid "{staff_member} does not work on this day." -msgstr "{staff_member} لا يعمل في هذا اليوم." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:575 -#, python-brace-format -msgid "" -"The appointment start time is outside of {staff_member}'s working hours." -msgstr "وقت بدء الموعد خارج ساعات عمل {staff_member}." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:586 -#, python-brace-format -msgid "{staff_member} already has an appointment at this time." -msgstr "{staff_member} لديه موعد بالفعل في هذا الوقت." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:592 -#, python-brace-format -msgid "{staff_member} has a day off on this date." -msgstr "{staff_member} لديه يوم عطلة في هذا التاريخ." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:632 -msgid "Time when we start working." -msgstr "الوقت الذي نبدأ فيه العمل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:636 -msgid "Time when we stop working." -msgstr "الوقت الذي نتوقف فيه عن العمل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:640 -msgid "" -"Time between now and the first available slot for the current day (doesn't " -"affect tomorrow)." -msgstr "الوقت بين الآن وأول فترة متاحة لليوم الحالي (لا يؤثر على الغد)." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:645 -msgid "Name of your website." -msgstr "اسم موقعك الإلكتروني." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:649 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:196 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:494 -msgid "Offered by" -msgstr "مقدم من" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:650 -msgid "Label for `Offered by` on the appointment page" -msgstr "التسمية الخاصة بـ 'مقدم من' في صفحة الموعد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:654 -msgid "" -"Default maximum number of times an appointment can be rescheduled across all " -"services." -msgstr "الحد الأقصى الافتراضي لعدد مرات إعادة جدولة الموعد عبر جميع الخدمات." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:658 -msgid "" -"Allows clients to change the staff member when rescheduling an appointment." -msgstr "يسمح للعملاء بتغيير الموظف عند إعادة جدولة الموعد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:667 -msgid "You can only create one Config object" -msgstr "يمكنك إنشاء كائن إعداد واحد فقط." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:670 -msgid "Lead time must be before finish time" -msgstr "يجب أن يكون وقت البدء قبل وقت الانتهاء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:672 -msgid "Appointment buffer time cannot be negative" -msgstr "لا يمكن أن يكون وقت التخزين المؤقت للموعد سالبًا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:674 -msgid "Slot duration must be greater than 0" -msgstr "يجب أن تكون مدة الفاصل الزمني أكبر من 0." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/models.py:862 -msgid "Start date must be before end date" -msgstr "يجب أن يكون تاريخ البدء قبل تاريخ الانتهاء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:68 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_services.py:163 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:340 -msgid "Appointment does not exist." -msgstr "الموعد غير موجود." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:72 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_services.py:171 -msgid "You are not authorized to view this appointment." -msgstr "غير مصرح لك بعرض هذا الموعد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:75 -#, python-brace-format -msgid ": {client_name}" -msgstr ": {client_name}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:110 -msgid "You can only view your own profile" -msgstr "يمكنك فقط عرض ملفك الشخصي." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:119 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:209 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:353 -msgid "Not authorized." -msgstr "غير مصرح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:129 -msgid "" -"Here you can add/remove services offered by this staff member by modifying " -"this section." -msgstr "" -"هنا يمكنك إضافة/إزالة الخدمات المقدمة من قبل هذا الموظف عن طريق تعديل هذا " -"القسم." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:131 -msgid "" -"Here you can add/remove services offered by you by modifying this section." -msgstr "هنا يمكنك إضافة/إزالة الخدمات التي تقدمها عن طريق تعديل هذا القسم." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:188 -msgid "Days off for this date range already exist." -msgstr "أيام الإجازة لهذا النطاق الزمني موجودة بالفعل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:216 -msgid "Day off saved successfully." -msgstr "تم حفظ يوم الإجازة بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:236 -msgid "Invalid data." -msgstr "بيانات غير صالحة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:244 -msgid "Start time must be before end time." -msgstr "يجب أن يكون وقت البدء قبل وقت الانتهاء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:250 -msgid "Working hours already exist for this day." -msgstr "ساعات العمل لهذا اليوم موجودة بالفعل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:256 -msgid "Invalid or no working_hours_id provided." -msgstr "معرف ساعات العمل غير صالح أو غير موجود." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:266 -msgid "Working hours does not exist." -msgstr "ساعات العمل غير موجودة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:275 -msgid "Working hours saved successfully." -msgstr "تم حفظ ساعات العمل بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:448 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_services.py:891 -msgid "Pay Now" -msgstr "ادفع الآن" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:485 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_services.py:678 -msgid "Empty fields are not allowed." -msgstr "لا يُسمح بترك الحقول فارغة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:493 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_services.py:671 -msgid "User not found." -msgstr "المستخدم غير موجود." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:527 -msgid "A user with this email already exists." -msgstr "يوجد مستخدم بهذا البريد الإلكتروني بالفعل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/services.py:555 -msgid "Service saved successfully." -msgstr "تم حفظ الخدمة بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tasks.py:34 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_tasks.py:40 -msgid "Reminder: Upcoming Appointment" -msgstr "تذكير: موعد قادم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tasks.py:41 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_tasks.py:48 -msgid "Admin Reminder: Upcoming Appointment" -msgstr "تذكير للإدارة: موعد قادم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/user_profile.html:50 -msgid "Appointment Information" -msgstr "معلومات الموعد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/base_templates/base.html:7 -msgid "Appointment application" -msgstr "تطبيق المواعيد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:58 -msgid "A new appointment request has been received for" -msgstr "تم استلام طلب موعد جديد لـ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:58 -msgid "Here are the details:" -msgstr "فيما يلي التفاصيل:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:75 -msgid "Please ensure that" -msgstr "يرجى التأكد من أن" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:75 -msgid "reviews this appointment request and takes the necessary action." -msgstr "يقوم بمراجعة طلب الموعد هذا واتخاذ الإجراءات اللازمة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:185 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" To activate your account and set " -"your password, please use the following secure\n" -" link: Set Your Password. Please\n" -" note that this link will expire in 2 " -"days for your security.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" لتفعيل حسابك وتعيين كلمة المرور، " -"يرجى استخدام الرابط الآمن التالي: تعيين كلمة المرور. يرجى\n" -" ملاحظة أن هذا الرابط سينتهي صلاحيته " -"خلال يومين لضمان الأمان.\n" -" " - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/thank_you_email.html:246 -msgid "" -"\n" -" Should you have any inquiries or require " -"further assistance, our support team is here to\n" -" help. You can reach us anytime.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" إذا كان لديك أي استفسارات أو كنت بحاجة إلى " -"مزيد من المساعدة، فإن فريق الدعم لدينا هنا\n" -" لمساعدتك. يمكنك التواصل معنا في أي وقت.\n" -" " - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/304_already_submitted.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden_rescheduling.html:100 -msgid "Not authorized!" -msgstr "غير مصرح!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/304_already_submitted.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden_rescheduling.html:103 -msgid "Form resubmission not allowed." -msgstr "لا يُسمح بإعادة تقديم النموذج." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/304_already_submitted.html:24 -msgid "Sorry, re-submission is not allowed" -msgstr "عذرًا، لا يُسمح بإعادة التقديم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/304_already_submitted.html:25 -msgid "But don't worry, you can create a new appointment" -msgstr "لكن لا تقلق، يمكنك إنشاء موعد جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/304_already_submitted.html:28 -msgid "yes, please do" -msgstr "نعم، يرجى القيام بذلك" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden.html:88 -msgid "Reality" -msgstr "الواقع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden.html:92 -msgid "Error 403" -msgstr "خطأ 403" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden.html:99 -msgid "You don't have permission to view this resource, and you know it" -msgstr "ليس لديك إذن لعرض هذا المورد، وأنت تعرف ذلك" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden.html:106 -msgid "Go to profile" -msgstr "الانتقال إلى الملف الشخصي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden_rescheduling.html:109 -msgid "Sorry, it's not allowed to reschedule this appointment at this time" -msgstr "عذرًا، لا يُسمح بإعادة جدولة هذا الموعد في الوقت الحالي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/403_forbidden_rescheduling.html:110 -msgid "Please, send us a message or schedule a new appointment" -msgstr "يرجى إرسال رسالة إلينا أو تحديد موعد جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/404_not_found.html:214 -msgid "O-o-oh! Something broke." -msgstr "أوه! حدث خطأ ما." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/error_pages/404_not_found.html:218 -msgid "Go home" -msgstr "الذهاب إلى الصفحة الرئيسية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/modal/event_details_modal.html:8 -msgid "Event Details" -msgstr "تفاصيل الحدث" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_services.py:878 -msgid "Service matching query does not exist" -msgstr "الخدمة المطابقة للاستعلام غير موجودة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:162 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:370 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:394 -msgid "Invalid verification code." -msgstr "رمز التحقق غير صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:216 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:506 -msgid "Staff member deleted successfully!" -msgstr "تم حذف عضو الفريق بنجاح!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:280 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:563 -msgid "User is a staff member." -msgstr "المستخدم هو عضو في الفريق." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:296 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:567 -msgid "User is not a staff member." -msgstr "المستخدم ليس عضوًا في الفريق." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:323 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:540 -msgid "Appointment deleted successfully!" -msgstr "تم حذف الموعد بنجاح!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:374 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:537 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:551 -msgid "You can only delete your own appointments." -msgstr "يمكنك فقط حذف مواعيدك الخاصة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:581 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:264 -msgid "No services offered by this staff member." -msgstr "لا توجد خدمات يقدمها هذا العضو من الفريق." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:594 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:491 -msgid "Service deleted successfully!" -msgstr "تم حذف الخدمة بنجاح!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:888 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:459 -msgid "Password reset successfully." -msgstr "تمت إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:949 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:160 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:170 -msgid "No staff member selected" -msgstr "لم يتم اختيار أي عضو من الفريق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:960 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:167 -msgid "Successfully retrieved non-working days" -msgstr "تم استرجاع أيام الإجازة بنجاح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/test_views.py:1115 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:258 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:553 -msgid "" -"There was an error in your submission. Please check the form and try again." -msgstr "حدث خطأ في تقديمك. يرجى التحقق من النموذج والمحاولة مرة أخرى." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/utils/test_email_ops.py:144 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:250 -msgid "Confirm Your Appointment Rescheduling" -msgstr "تأكيد إعادة جدولة موعدك" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/tests/utils/test_validators.py:15 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/validators.py:7 -msgid "Date is in the past" -msgstr "التاريخ في الماضي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/date_time.py:76 -msgid "Not set." -msgstr "غير محدد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/date_time.py:84 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d day" -#| msgid_plural "%(count)d days" -msgid "%(count)d day" -msgid_plural "%(count)d days" -msgstr[0] "%(num)d يوم" -msgstr[1] "%(num)d أيام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/date_time.py:88 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d hour" -#| msgid_plural "%(count)d hours" -msgid "%(count)d hour" -msgid_plural "%(count)d hours" -msgstr[0] "%(num)d ساعة" -msgstr[1] "%(num)d ساعات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/date_time.py:92 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(count)d minute" -#| msgid_plural "%(count)d minutes" -msgid "%(count)d minute" -msgid_plural "%(count)d minutes" -msgstr[0] "%(num)d دقيقة" -msgstr[1] "%(num)d دقائق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/date_time.py:98 -#, python-brace-format -msgid "{first_part} and {second_part}" -msgstr "{first_part} و {second_part}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/date_time.py:100 -#, python-brace-format -msgid "{days}, {hours} and {minutes}" -msgstr "{days}، {hours} و {minutes}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:76 -msgid "" -"To enhance your experience, we have created a personalized account for you. " -"It will allow you to manage your appointments, view service details, and " -"make any necessary adjustments with ease." -msgstr "" -"لتعزيز تجربتك، قمنا بإنشاء حساب مخصص لك. سيمكنك ذلك من إدارة مواعيدك، وعرض " -"تفاصيل الخدمات، وإجراء أي تعديلات ضرورية بسهولة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:94 -msgid "Appointment successfully scheduled" -msgstr "تم جدولة الموعد بنجاح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:98 -msgid "Thank you for booking us." -msgstr "شكرًا لحجزك معنا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:120 -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -" Hello {first_name},\n" -"\n" -" A request has been received to set a password for your staff account " -"for the year {current_year} at {company}.\n" -"\n" -" Please click the link below to set up your new password:\n" -" {activation_link}\n" -" \n" -" To login, if ask for a username, use '{username}', otherwise use " -"your email address.\n" -"\n" -" If you did not request this, please ignore this email.\n" -"\n" -" {account_details}\n" -"\n" -" Regards,\n" -" {company}\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" مرحبًا {first_name},\n" -"\n" -" تم استلام طلب لتعيين كلمة مرور لحسابك الخاص بالسنة {current_year} في " -"{company}.\n" -"\n" -" يرجى النقر على الرابط أدناه لإعداد كلمة مرورك الجديدة:\n" -" {activation_link}\n" -" \n" -" لتسجيل الدخول، إذا طُلب منك اسم مستخدم، استخدم '{username}'، خلاف ذلك " -"استخدم عنوان بريدك الإلكتروني.\n" -"\n" -" إذا لم تطلب ذلك، يرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني.\n" -"\n" -" {account_details}\n" -"\n" -" مع التحية،\n" -" {company}\n" -" " - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:141 -msgid "No additional details provided." -msgstr "لم يتم تقديم تفاصيل إضافية." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:148 -#, python-brace-format -msgid "Set Your Password for {company}" -msgstr "قم بتعيين كلمة المرور الخاصة بك لـ {company}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:188 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:206 -msgid "New Appointment Request for " -msgstr "طلب موعد جديد لـ " - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:226 -#, python-brace-format -msgid "Your verification code is {code}." -msgstr "رمز التحقق الخاص بك هو {code}." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/email_ops.py:281 -msgid "Reschedule Request for " -msgstr "طلب إعادة جدولة لـ " - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/utils/session.py:58 -#, python-brace-format -msgid "Email '{email}' already exists. Login to your account." -msgstr "البريد الإلكتروني '{email}' موجود بالفعل. يرجى تسجيل الدخول إلى حسابك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:85 -msgid "Day off. Please select another date!" -msgstr "يوم عطلة. يرجى اختيار تاريخ آخر!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:94 -#, python-brace-format -msgid "Not a working day for {staff_member}. Please select another date!" -msgstr "ليس يوم عمل لـ {staff_member}. يرجى اختيار تاريخ آخر!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:108 -msgid "No availability" -msgstr "لا توجد مواعيد متاحة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:155 -msgid "Successfully retrieved next available date" -msgstr "تم استرجاع التاريخ المتاح التالي بنجاح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:213 -#, python-brace-format -msgid "Book an appointment for {s} at {wn}." -msgstr "احجز موعدًا لـ {s} في {wn}." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:246 -msgid "Selected staff member does not exist." -msgstr "عضو الفريق المحدد غير موجود." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:335 -msgid "An account was created for you." -msgstr "تم إنشاء حساب لك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:367 -msgid "Email verified successfully." -msgstr "تم التحقق من البريد الإلكتروني بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:427 -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:447 -msgid "Please try resetting your password again or contact support for help." -msgstr "" -"يرجى محاولة إعادة تعيين كلمة المرور مرة أخرى أو الاتصال بالدعم للحصول على " -"المساعدة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:463 -msgid "Password Reset Successful" -msgstr "تمت إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:465 -msgid "You can now use your new password to log in." -msgstr "يمكنك الآن استخدام كلمة المرور الجديدة لتسجيل الدخول." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:500 -#, python-brace-format -msgid "Rescheduling appointment for {s}" -msgstr "إعادة جدولة الموعد لـ {s}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:501 -#, python-brace-format -msgid "Reschedule your appointment for {s} at {wn}." -msgstr "قم بإعادة جدولة موعدك لـ {s} في {wn}." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:545 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:593 -msgid "Appointment rescheduled successfully" -msgstr "تمت إعادة جدولة الموعد بنجاح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:564 -msgid "O-o-oh! This link is no longer valid." -msgstr "أوه! هذا الرابط لم يعد صالحًا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:565 -msgid "O-o-oh! Can't find the pending reschedule request." -msgstr "أوه! لا يمكن العثور على طلب إعادة الجدولة المعلق." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:62 -msgid "" -"User doesn't have a staff member instance. Please contact the administrator." -msgstr "المستخدم ليس لديه حساب كعضو فريق. يرجى التواصل مع المسؤول." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:103 -msgid "You can only add your own days off" -msgstr "يمكنك فقط إضافة أيام العطلة الخاصة بك" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:124 -msgid "You can only update your own days off." -msgstr "يمكنك فقط تحديث أيام العطلة الخاصة بك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:135 -msgid "You can only delete your own days off." -msgstr "يمكنك فقط حذف أيام العطلة الخاصة بك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:151 -msgid "You can only add your own working hours." -msgstr "يمكنك فقط إضافة ساعات العمل الخاصة بك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:173 -msgid "You can only update your own working hours." -msgstr "يمكنك فقط تحديث ساعات العمل الخاصة بك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:187 -msgid "You can only delete your own working hours." -msgstr "يمكنك فقط حذف ساعات العمل الخاصة بك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:245 -msgid "You do not have permission to access this appointment." -msgstr "ليس لديك إذن للوصول إلى هذا الموعد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:266 -msgid "Successfully fetched services." -msgstr "تم جلب الخدمات بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:321 -msgid "Appointment date and time are valid." -msgstr "تاريخ ووقت الموعد صالحان." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:390 -msgid "Email updated successfully!" -msgstr "تم تحديث البريد الإلكتروني بنجاح!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:393 -msgid "The verification code provided is incorrect. Please try again." -msgstr "رمز التحقق المقدم غير صحيح. يرجى المحاولة مرة أخرى." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:477 -msgid "View Service" -msgstr "عرض الخدمة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:554 -msgid "Appointment deleted successfully." -msgstr "تم حذف الموعد بنجاح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views_admin.py:568 -msgid "User is a superuser." -msgstr "المستخدم هو مشرف عام." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/appointments/settings.py:137 -msgid "French" -msgstr "الفرنسية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/argcomplete/packages/_argparse.py:140 -#, python-format -msgid "not allowed with argument %s" -msgstr "غير مسموح به مع الوسيط %s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/argcomplete/packages/_argparse.py:201 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/argcomplete/packages/_argparse.py:215 -#, python-format -msgid "ignored explicit argument %r" -msgstr "تم تجاهل الوسيط المحدد %r" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/argcomplete/packages/_argparse.py:317 -msgid "too few arguments" -msgstr "عدد غير كافٍ من الوسائط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/argcomplete/packages/_argparse.py:324 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Prompt is required." -msgid "argument %s is required" -msgstr "الإدخال مطلوب." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/argcomplete/packages/_argparse.py:338 -#, python-format -msgid "one of the arguments %s is required" -msgstr "أحد الوسائط %s مطلوب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/forms.py:6 -msgid "Search files" -msgstr "البحث في الملفات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:5 -msgid "Select an image to embed" -msgstr "اختر صورة لإدراجها" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:27 -msgid "Browse for the image you want, then click 'Embed Image' to continue..." -msgstr "" -"تصفح للعثور على الصورة المطلوبة، ثم انقر على 'إدراج الصورة' للمتابعة..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:29 -msgid "" -"No images found. Upload images using the 'Image Button' dialog's 'Upload' " -"tab." -msgstr "" -"لم يتم العثور على صور. قم بتحميل الصور باستخدام تبويب 'تحميل' في مربع حوار " -"'زر الصورة'." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:50 -msgid "Images in: " -msgstr "الصور في: " - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:62 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:80 -msgid "Embed Image" -msgstr "إدراج الصورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:146 -msgid "Play Slideshow" -msgstr "تشغيل عرض الشرائح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:147 -msgid "Pause Slideshow" -msgstr "إيقاف عرض الشرائح مؤقتاً" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:148 -msgid "‹ Previous Photo" -msgstr "‹ الصورة السابقة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:149 -msgid "Next Photo ›" -msgstr "الصورة التالية ›" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:150 -msgid "Next ›" -msgstr "التالي ›" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/ckeditor_uploader/templates/ckeditor/browse.html:151 -msgid "‹ Prev" -msgstr "‹ السابق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/_termui_impl.py:600 -#, python-brace-format -msgid "{editor}: Editing failed" -msgstr "{editor}: فشل التحرير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/_termui_impl.py:604 -#, python-brace-format -msgid "{editor}: Editing failed: {e}" -msgstr "{editor}: فشل التحرير: {e}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1084 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1121 -#, python-brace-format -msgid "{text} {deprecated_message}" -msgstr "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1202 -#, python-brace-format -msgid "Got unexpected extra argument ({args})" -msgid_plural "Got unexpected extra arguments ({args})" -msgstr[0] "تم الحصول على وسيط إضافي غير متوقع ({args})" -msgstr[1] "تم الحصول على وسيطين إضافيين غير متوقعين ({args})" -msgstr[2] "تم الحصول على ثلاثة وسائط إضافية غير متوقعة ({args})" -msgstr[3] "تم الحصول على أربعة وسائط إضافية غير متوقعة ({args})" -msgstr[4] "تم الحصول على خمسة وسائط إضافية غير متوقعة ({args})" -msgstr[5] "تم الحصول على عدد كبير من الوسائط الإضافية غير المتوقعة ({args})" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1221 -#, fuzzy -#| msgid "DeprecationWarning: The command {name!r} is deprecated." -msgid "DeprecationWarning: The command {name!r} is deprecated.{extra_message}" -msgstr "تحذير إهمال: الأمر {name!r} مهمل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1405 -msgid "Aborted!" -msgstr "تم الإلغاء!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1779 -msgid "Commands" -msgstr "الأوامر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1810 -msgid "Missing command." -msgstr "الأمر مفقود." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1888 -msgid "No such command {name!r}." -msgstr "لا يوجد أمر باسم {name!r}." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2303 -msgid "Value must be an iterable." -msgstr "يجب أن تكون القيمة قابلة للتكرار." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2324 -#, python-brace-format -msgid "Takes {nargs} values but 1 was given." -msgid_plural "Takes {nargs} values but {len} were given." -msgstr[0] "يتطلب {nargs} قيمة، ولكن تم تقديم 1." -msgstr[1] "يتطلب {nargs} قيمة، ولكن تم تقديم {len}." -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2404 -#, fuzzy -#| msgid "DeprecationWarning: The command {name!r} is deprecated." -msgid "" -"DeprecationWarning: The {param_type} {name!r} is deprecated.{extra_message}" -msgstr "تحذير إهمال: الأمر {name!r} مهمل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2807 -#, python-brace-format -msgid "env var: {var}" -msgstr "متغير البيئة: {var}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2810 -#, python-brace-format -msgid "default: {default}" -msgstr "القيمة الافتراضية: {default}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2870 -msgid "(dynamic)" -msgstr "(ديناميكي)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/decorators.py:465 -#, python-format -msgid "%(prog)s, version %(version)s" -msgstr "%(prog)s، الإصدار %(version)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/decorators.py:522 -msgid "Show the version and exit." -msgstr "عرض الإصدار والخروج." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/decorators.py:548 -msgid "Show this message and exit." -msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه والخروج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:89 -#, python-brace-format -msgid "Error: {message}" -msgstr "خطأ: {message}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:81 -#, python-brace-format -msgid "Try '{command} {option}' for help." -msgstr "حاول '{command} {option}' للحصول على المساعدة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:130 -#, python-brace-format -msgid "Invalid value: {message}" -msgstr "قيمة غير صالحة: {message}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:132 -#, python-brace-format -msgid "Invalid value for {param_hint}: {message}" -msgstr "قيمة غير صالحة لـ {param_hint}: {message}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:190 -msgid "Missing argument" -msgstr "الوسيطة مفقودة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:192 -msgid "Missing option" -msgstr "الخيار مفقود" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:194 -msgid "Missing parameter" -msgstr "المعلمة مفقودة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:196 -#, python-brace-format -msgid "Missing {param_type}" -msgstr "مفقود {param_type}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:203 -#, python-brace-format -msgid "Missing parameter: {param_name}" -msgstr "المعلمة مفقودة: {param_name}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:223 -#, python-brace-format -msgid "No such option: {name}" -msgstr "لا يوجد خيار باسم: {name}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:235 -#, python-brace-format -msgid "Did you mean {possibility}?" -msgid_plural "(Possible options: {possibilities})" -msgstr[0] "(الخيارات الممكنة: {possibilities})" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:282 -msgid "unknown error" -msgstr "خطأ غير معروف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:289 -msgid "Could not open file {filename!r}: {message}" -msgstr "تعذر فتح الملف {filename!r}: {message}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/formatting.py:156 -msgid "Usage:" -msgstr "الاستخدام:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/parser.py:200 -msgid "Argument {name!r} takes {nargs} values." -msgstr "الوسيطة {name!r} تتطلب {nargs} قيمة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/parser.py:383 -msgid "Option {name!r} does not take a value." -msgstr "الخيار {name!r} لا يأخذ قيمة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/parser.py:444 -msgid "Option {name!r} requires an argument." -msgid_plural "Option {name!r} requires {nargs} arguments." -msgstr[0] "الخيار {name!r} يتطلب وسيطة." -msgstr[1] "الخيار {name!r} يتطلب {nargs} وسائط." -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/shell_completion.py:326 -msgid "Shell completion is not supported for Bash versions older than 4.4." -msgstr "إكمال الأوامر في القشرة غير مدعوم للإصدارات القديمة من Bash قبل 4.4." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/shell_completion.py:333 -msgid "Couldn't detect Bash version, shell completion is not supported." -msgstr "تعذر اكتشاف إصدار Bash، إكمال الأوامر غير مدعوم." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:162 -msgid "Repeat for confirmation" -msgstr "أعد المحاولة للتأكيد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:178 -msgid "Error: The value you entered was invalid." -msgstr "خطأ: القيمة التي أدخلتها غير صالحة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:180 -#, python-brace-format -msgid "Error: {e.message}" -msgstr "خطأ: {e.message}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:191 -msgid "Error: The two entered values do not match." -msgstr "خطأ: القيمتان المدخلتان لا تتطابقان." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:247 -msgid "Error: invalid input" -msgstr "خطأ: إدخال غير صالح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:866 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "اضغط أي مفتاح للمتابعة..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:332 -#, python-brace-format -msgid "" -"Choose from:\n" -"\t{choices}" -msgstr "" -"اختر من:\n" -"\t{choices}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:369 -msgid "{value!r} is not {choice}." -msgid_plural "{value!r} is not one of {choices}." -msgstr[0] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." -msgstr[1] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." -msgstr[2] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." -msgstr[3] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." -msgstr[4] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." -msgstr[5] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:460 -msgid "{value!r} does not match the format {format}." -msgid_plural "{value!r} does not match the formats {formats}." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:482 -msgid "{value!r} is not a valid {number_type}." -msgstr "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:538 -#, python-brace-format -msgid "{value} is not in the range {range}." -msgstr "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:679 -msgid "{value!r} is not a valid boolean." -msgstr "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:703 -msgid "{value!r} is not a valid UUID." -msgstr "القيمة “%(value)s” ليست UUID صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:893 -msgid "file" -msgstr "ملف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:895 -msgid "directory" -msgstr "مجلد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:897 -msgid "path" -msgstr "مسار" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:944 -msgid "{name} {filename!r} does not exist." -msgstr "{name} {filename!r} غير موجود." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:953 -msgid "{name} {filename!r} is a file." -msgstr "{name} {filename!r} هو ملف." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:961 -msgid "{name} {filename!r} is a directory." -msgstr "{name} '{filename}' هو دليل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:970 -msgid "{name} {filename!r} is not readable." -msgstr "{name} {filename!r} غير قابل للقراءة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:979 -msgid "{name} {filename!r} is not writable." -msgstr "{name} {filename!r} غير قابل للكتابة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:988 -msgid "{name} {filename!r} is not executable." -msgstr "{name} {filename!r} غير قابل للتنفيذ." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:1055 -#, python-brace-format -msgid "{len_type} values are required, but {len_value} was given." -msgid_plural "{len_type} values are required, but {len_value} were given." -msgstr[0] "مطلوب {len_type} قيمة، ولكن تم تقديم {len_value}." -msgstr[1] "مطلوب {len_type} قيمة، ولكن تم تقديم {len_value}." -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/custom/models.py:9 -msgid "library" -msgstr "المكتبة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/custom/models.py:10 -msgid "libraries" -msgstr "المكتبات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:16 -msgid "Messages" -msgstr "الرسائل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8 -msgid "Site Maps" -msgstr "خرائط الموقع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "الملفات الثابتة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -msgid "Syndication" -msgstr "التوزيع" - -#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page -#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30 -msgid "…" -msgstr "…" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:32 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "رقم الصفحة ليس عدداً صحيحاً" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:33 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "رقم الصفحة أقل من 1" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:34 -msgid "That page contains no results" -msgstr "هذه الصفحة لا تحتوي على نتائج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "أدخل قيمة صالحة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:70 -msgid "Enter a valid domain name." -msgstr "أدخل اسم نطاق صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:153 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:775 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "أدخل رابط URL صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:200 -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "أدخل عدداً صحيحاً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:211 -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح." - -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "أدخل “Slug” صالح يتكون من أحرف وأرقام وتسطيرات سفلية أو واصلات." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:297 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "أدخل “Slug” صالح يتكون من أحرف يونكود وأرقام وتسطيرات سفلية أو واصلات." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:309 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:318 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:332 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2220 -#, python-format -msgid "Enter a valid %(protocol)s address." -msgstr "أدخل عنوان %(protocol)s صالحًا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:311 -msgid "IPv4" -msgstr "IPv4" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:320 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:43 -msgid "IPv6" -msgstr "IPv6" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:334 -msgid "IPv4 or IPv6" -msgstr "IPv4 or IPv6" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:375 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "أدخل أرقاماً فقط مفصولة بفواصل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:381 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "تأكد من أن هذه القيمة هي %(limit_value)s (هي %(show_value)s)." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:416 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/djmoney/models/validators.py:51 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "تأكد من أن هذه القيمة أقل من أو تساوي %(limit_value)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:425 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/djmoney/models/validators.py:43 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "تأكد من أن هذه القيمة أكبر من أو تساوي %(limit_value)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:434 -#, python-format -msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." -msgstr "تأكد من أن هذه القيمة هي مضاعف لخطوة الحجم %(limit_value)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:441 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " -"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." -msgstr "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:473 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"تأكد من أن هذه القيمة تحتوي على الأقل على %(limit_value)d حرف (تحتوي على " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"تأكد من أن هذه القيمة تحتوي على الأقل على %(limit_value)d أحرف (تحتوي على " -"%(show_value)d)." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:491 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -"تأكد من أن هذه القيمة تحتوي على الأكثر على %(limit_value)d حرف (تحتوي على " -"%(show_value)d)." -msgstr[1] "" -"تأكد من أن هذه القيمة تحتوي على الأكثر على %(limit_value)d أحرف (تحتوي على " -"%(show_value)d)." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:514 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:366 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:405 -msgid "Enter a number." -msgstr "أدخل رقماً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:516 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأرقام لا يتجاوز %(max)s رقم." -msgstr[1] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأرقام لا يتجاوز %(max)s أرقام." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:521 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأماكن العشرية لا يتجاوز %(max)s." -msgstr[1] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأماكن العشرية لا يتجاوز %(max)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:526 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -"تأكد من أن العدد الإجمالي للأرقام قبل العلامة العشرية لا يتجاوز %(max)s." -msgstr[1] "" -"تأكد من أن العدد الإجمالي للأرقام قبل العلامة العشرية لا يتجاوز %(max)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:597 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" -"امتداد الملف “%(extension)s” غير مسموح به. الامتدادات المسموح بها هي: " -"%(allowed_extensions)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:659 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "الأحرف الفارغة غير مسموح بها." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1600 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:908 -msgid "and" -msgstr "و" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1602 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "%(model_name)s مع %(field_labels)s هذا موجود بالفعل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:22 -#, python-format -msgid "Constraint “%(name)s” is violated." -msgstr "تم انتهاك القيد “%(name)s”." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:134 -#, python-format -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135 -msgid "This field cannot be null." -msgstr "لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:136 -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:137 -#, python-format -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "%(model_name)s مع %(field_label)s هذا موجود بالفعل." - -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or -#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:141 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" -"%(field_label)s يجب أن يكون فريداً لـ %(date_field_label)s %(lookup_type)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:180 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "حقل من النوع: %(field_type)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1162 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون إما True أو False." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1163 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون إما True، False، أو None." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1165 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "قيمة منطقية (إما True أو False)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1215 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "نص (حتى %(max_length)s)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1217 -msgid "String (unlimited)" -msgstr "نص (غير محدود)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1326 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "أرقام مفصولة بفواصل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1427 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" -"القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق تاريخ غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق YYYY-" -"MM-DD." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1431 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1566 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" -"القيمة “%(value)s” تحتوي على التنسيق الصحيح (YYYY-MM-DD) لكنها تاريخ غير " -"صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1435 -msgid "Date (without time)" -msgstr "تاريخ (بدون وقت)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1562 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" -"القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق YYYY-MM-DD " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1570 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" -"القيمة “%(value)s” تحتوي على التنسيق الصحيح (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) لكنها تاريخ/وقت غير صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1575 -msgid "Date (with time)" -msgstr "تاريخ (مع الوقت)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1702 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون رقماً عشرياً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1704 -msgid "Decimal number" -msgstr "رقم عشري" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1864 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] " -"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format." -msgstr "" -"القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق [DD] " -"[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1945 -msgid "File path" -msgstr "مسار الملف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2023 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون عدداً عشرياً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2025 -msgid "Floating point number" -msgstr "عدد عشري" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2065 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون عدداً صحيحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2067 -msgid "Integer" -msgstr "عدد صحيح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2163 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2180 -msgid "Small integer" -msgstr "عدد صحيح صغير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2188 -msgid "IPv4 address" -msgstr "عنوان IPv4" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2219 -msgid "IP address" -msgstr "عنوان IP" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2310 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2311 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون إما None، True أو False." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2313 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "قيمة منطقية (إما True أو False أو None)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2364 -msgid "Positive big integer" -msgstr "عدد صحيح موجب كبير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2379 -msgid "Positive integer" -msgstr "عدد صحيح موجب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2394 -msgid "Positive small integer" -msgstr "عدد صحيح موجب صغير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2410 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "Slug (حتى %(max_length)s)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2446 -msgid "Text" -msgstr "النص" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2526 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" -"القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق " -"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2530 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" -"القيمة “%(value)s” تحتوي على التنسيق الصحيح (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) لكنها تاريخ/وقت غير صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2666 -msgid "Raw binary data" -msgstr "بيانات ثنائية خام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2731 -#, python-format -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "القيمة “%(value)s” ليست UUID صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2733 -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "معرّف فريد عالمي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:244 -msgid "File" -msgstr "الملف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:24 -msgid "A JSON object" -msgstr "كائن JSON" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26 -msgid "Value must be valid JSON." -msgstr "يجب أن تكون القيمة JSON صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:978 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r is not a valid choice." -msgstr "المثال %(model)s مع %(field)s %(value)r غير موجود." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:981 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "مفتاح أجنبي (يحدد النوع حسب الحقل المرتبط)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1275 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "علاقة واحد لواحد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1332 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "علاقة %(from)s-%(to)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1334 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "علاقات %(from)s-%(to)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1382 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "علاقة متعدد لمتعدد" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:185 -msgid ":?.!" -msgstr ":؟.!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:315 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "أدخل عدداً صحيحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:486 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1267 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "أدخل تاريخاً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:509 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1268 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "أدخل وقتاً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:536 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "أدخل تاريخاً/وقتاً صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:570 -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "أدخل مدة صالحة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:571 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "يجب أن يكون عدد الأيام بين {min_days} و {max_days}." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:640 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "لم يتم تقديم ملف. تحقق من نوع الترميز في النموذج." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:641 -msgid "No file was submitted." -msgstr "لم يتم تقديم أي ملف." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:642 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "الملف المقدم فارغ." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:644 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -"تأكد من أن اسم الملف يحتوي على %(max)d حرف كحد أقصى (يحتوي على %(length)d)." -msgstr[1] "" -"تأكد من أن اسم الملف يحتوي على %(max)d أحرف كحد أقصى (يحتوي على %(length)d)." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:649 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "يرجى إما تقديم ملف أو تحديد خانة الإزالة، وليس كليهما." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:717 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"قم بتحميل صورة صالحة. الملف الذي قمت بتحميله إما ليس صورة أو صورة تالفة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:889 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:975 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1592 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "اختر خياراً صالحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:977 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1096 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1590 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "أدخل قائمة بالقيم." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1097 -msgid "Enter a complete value." -msgstr "أدخل قيمة كاملة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1339 -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "أدخل UUID صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1369 -msgid "Enter a valid JSON." -msgstr "أدخل JSON صالحاً." - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:97 -msgid ":" -msgstr ":" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:239 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "(الحقل المخفي %(name)s) %(error)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:61 -#, python-format -msgid "" -"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " -"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." -msgstr "" -"بيانات نموذج الإدارة مفقودة أو تم العبث بها. الحقول المفقودة: " -"%(field_names)s. قد تحتاج إلى تقديم تقرير عن المشكلة إذا استمرت." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:65 -#, python-format -msgid "Please submit at most %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." -msgstr[0] "يرجى تقديم ما لا يزيد عن %(num)d نموذج." -msgstr[1] "يرجى تقديم ما لا يزيد عن %(num)d نماذج." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:70 -#, python-format -msgid "Please submit at least %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." -msgstr[0] "يرجى تقديم ما لا يقل عن %(num)d نموذج." -msgstr[1] "يرجى تقديم ما لا يقل عن %(num)d نماذج." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:901 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "يرجى تصحيح البيانات المكررة لـ %(field)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:906 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "يرجى تصحيح البيانات المكررة لـ %(field)s، والتي يجب أن تكون فريدة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:913 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" -"يرجى تصحيح البيانات المكررة لـ %(field_name)s والتي يجب أن تكون فريدة لـ " -"%(lookup)s في %(date_field)s." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:922 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "يرجى تصحيح القيم المكررة أدناه." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1359 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "القيمة المضمنة لا تتطابق مع المثال الأب." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1450 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "اختر خياراً صالحاً. هذا الخيار ليس من الخيارات المتاحة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1594 -#, python-format -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "“%(pk)s” ليست قيمة صالحة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:229 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" -"لم يتم تفسير %(datetime)s في المنطقة الزمنية %(current_timezone)s؛ قد يكون " -"غامضاً أو قد لا يكون موجوداً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:527 -msgid "Clear" -msgstr "مسح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:528 -msgid "Currently" -msgstr "حالياً" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:866 -msgid "Unknown" -msgstr "غير معروف" - -#. Translators: Please do not add spaces around commas. -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:873 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "نعم، لا، ربما" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:903 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:920 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "%(size)d بايت" -msgstr[1] "%(size)d بايتات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:922 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s كيلوبايت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:924 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "%s ميغابايت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:926 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "%s غيغابايت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:928 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "%s تيرابايت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:930 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "%s بيتابايت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74 -msgid "p.m." -msgstr "م" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:75 -msgid "a.m." -msgstr "ص" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80 -msgid "PM" -msgstr "م" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:81 -msgid "AM" -msgstr "ص" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:153 -msgid "midnight" -msgstr "منتصف الليل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:155 -msgid "noon" -msgstr "الظهر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 -msgid "Mon" -msgstr "الإثنين" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17 -msgid "Tue" -msgstr "الثلاثاء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18 -msgid "Wed" -msgstr "الأربعاء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "Thu" -msgstr "الخميس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "Fri" -msgstr "الجمعة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21 -msgid "Sat" -msgstr "السبت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22 -msgid "Sun" -msgstr "الأحد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:749 -msgid "January" -msgstr "يناير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:750 -msgid "February" -msgstr "فبراير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:751 -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:752 -msgid "April" -msgstr "أبريل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:753 -msgid "May" -msgstr "مايو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:754 -msgid "June" -msgstr "يونيو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:755 -msgid "July" -msgstr "يوليو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:756 -msgid "August" -msgstr "أغسطس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:757 -msgid "September" -msgstr "سبتمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:758 -msgid "October" -msgstr "أكتوبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:759 -msgid "November" -msgstr "نوفمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:760 -msgid "December" -msgstr "ديسمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 -msgid "jan" -msgstr "يناير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 -msgid "feb" -msgstr "فبراير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgid "mar" -msgstr "مارس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgid "apr" -msgstr "أبريل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgid "may" -msgstr "مايو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 -msgid "jun" -msgstr "يونيو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 -msgid "jul" -msgstr "يوليو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgid "aug" -msgstr "أغسطس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgid "sep" -msgstr "سبتمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 -msgid "oct" -msgstr "أكتوبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49 -msgid "nov" -msgstr "نوفمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50 -msgid "dec" -msgstr "ديسمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "يناير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "فبراير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "أبريل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "مايو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "يونيو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "يوليو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "أغسطس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "سبتمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "أكتوبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "نوفمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "ديسمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "يناير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "فبراير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69 -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "مارس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "أبريل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "مايو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "يونيو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "يوليو" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "أغسطس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75 -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "سبتمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "أكتوبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77 -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "نوفمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78 -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "ديسمبر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:20 -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "هذا ليس عنوان IPv6 صالحاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:76 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "%(truncated_text)s…" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:287 -msgid "or" -msgstr "أو" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:306 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135 -msgid ", " -msgstr "، " - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8 -#, python-format -msgid "%(num)d year" -msgid_plural "%(num)d years" -msgstr[0] "%(num)d سنة" -msgstr[1] "%(num)d سنوات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%(num)d month" -msgid_plural "%(num)d months" -msgstr[0] "%(num)d شهر" -msgstr[1] "%(num)d أشهر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%(num)d week" -msgid_plural "%(num)d weeks" -msgstr[0] "%(num)d أسبوع" -msgstr[1] "%(num)d أسابيع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%(num)d day" -msgid_plural "%(num)d days" -msgstr[0] "%(num)d يوم" -msgstr[1] "%(num)d أيام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%(num)d hour" -msgid_plural "%(num)d hours" -msgstr[0] "%(num)d ساعة" -msgstr[1] "%(num)d ساعات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, python-format -msgid "%(num)d minute" -msgid_plural "%(num)d minutes" -msgstr[0] "%(num)d دقيقة" -msgstr[1] "%(num)d دقائق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:29 -msgid "Forbidden" -msgstr "ممنوع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:30 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "فشل التحقق من CSRF. تم إيقاف الطلب." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:34 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" -"أنت ترى هذه الرسالة لأن هذا الموقع HTTPS يتطلب إرسال ترويسة “Referer” من " -"متصفحك، ولكن لم يتم إرسال أي ترويسة. هذه الترويسة مطلوبة لأسباب أمنية، " -"للتأكد من أن متصفحك لم يتم اختطافه من قبل أطراف ثالثة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:40 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" -"إذا قمت بتكوين متصفحك لتعطيل ترويسات “Referer”، يرجى إعادة تمكينها، على " -"الأقل لهذا الموقع، أو للاتصالات HTTPS، أو للطلبات من “نفس المصدر”." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:45 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" -"إذا كنت تستخدم الوسم أو " -"ترويسة “Referrer-Policy: no-referrer”، يرجى إزالتها. تتطلب الحماية من CSRF " -"ترويسة “Referer” للقيام بالتحقق الصارم من المرجع. إذا كنت قلقًا بشأن " -"الخصوصية، استخدم بدائل مثل للروابط إلى مواقع الطرف " -"الثالث." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:54 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" -"أنت ترى هذه الرسالة لأن هذا الموقع يتطلب ملف تعريف الارتباط CSRF عند إرسال " -"النماذج. هذا الملف مطلوب لأسباب أمنية، للتأكد من أن متصفحك لم يتم اختطافه من " -"قبل أطراف ثالثة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:60 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" -"إذا قمت بتكوين متصفحك لتعطيل ملفات تعريف الارتباط، يرجى إعادة تمكينها، على " -"الأقل لهذا الموقع، أو للطلبات من “نفس المصدر”." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:66 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "مزيد من المعلومات متاحة مع DEBUG=True." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44 -msgid "No year specified" -msgstr "لم يتم تحديد السنة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214 -msgid "Date out of range" -msgstr "التاريخ خارج النطاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94 -msgid "No month specified" -msgstr "لم يتم تحديد الشهر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147 -msgid "No day specified" -msgstr "لم يتم تحديد اليوم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194 -msgid "No week specified" -msgstr "لم يتم تحديد الأسبوع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:353 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:384 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "لا توجد %(verbose_name_plural)s متاحة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:680 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because " -"%(class_name)s.allow_future is False." -msgstr "" -"%(verbose_name_plural)s المستقبلية غير متاحة لأن %(class_name)s. الخاصية " -"allow_future هي False." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:720 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "سلسلة التاريخ غير صالحة “%(datestr)s” بالصيغة “%(format)s”" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "لم يتم العثور على %(verbose_name)s مطابق للاستعلام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "الصفحة ليست “الأخيرة”، ولا يمكن تحويلها إلى عدد صحيح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "صفحة غير صالحة (%(page_number)s): %(message)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:173 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "قائمة فارغة والخاصية “%(class_name)s.allow_empty” هي False." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:49 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "الفهارس الدليلية غير مسموح بها هنا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:51 -#, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "“%(path)s” غير موجود" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:68 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/directory_index.html:8 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/directory_index.html:11 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "فهرس %(directory)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:204 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "تم التثبيت بنجاح! تهانينا!" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" -"عرض ملاحظات الإصدار لـ Django %(version)s" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:208 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " -"configured any URLs." -msgstr "" -"أنت ترى هذه الصفحة لأن DEBUG=True موجودة في ملف الإعدادات الخاص بك ولم تقم " -"بتكوين أي عناوين URL." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:217 -msgid "Django Documentation" -msgstr "وثائق Django" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:218 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "الموضوعات، المراجع، والإرشادات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:226 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "البرنامج التعليمي: تطبيق استطلاع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:227 -msgid "Get started with Django" -msgstr "ابدأ مع Django" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:235 -msgid "Django Community" -msgstr "مجتمع Django" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:236 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "اتصل، احصل على المساعدة، أو ساهم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_bootstrap5/components.py:26 -msgid "close" -msgstr "إغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:72 -msgid "Alpha Numeric (auto generated if not provided)..." -msgstr "أبجدي رقمي (يتم توليده تلقائياً إذا لم يتم توفيره)..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:76 -msgid "Account Name..." -msgstr "اسم الحساب..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:104 -msgid "Position" -msgstr "الموضع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:109 -msgid "Relative to" -msgstr "نسبياً إلى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:60 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:108 -msgid "Enter account name..." -msgstr "أدخل اسم الحساب..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:64 -msgid "Enter account number..." -msgstr "أدخل رقم الحساب..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:68 -msgid "Enter routing number..." -msgstr "أدخل رقم التوجيه..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:72 -msgid "Enter ABA number..." -msgstr "أدخل رقم ABA..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:76 -msgid "Enter SWIFT number..." -msgstr "أدخل رقم SWIFT..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:88 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1158 -msgid "Account Type" -msgstr "نوع الحساب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:89 -msgid "CoA Account" -msgstr "حساب دليل الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:90 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1153 -msgid "ABA Number" -msgstr "رقم ABA" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:91 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1152 -msgid "Routing Number" -msgstr "رقم التوجيه" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:92 -msgid "Make Active" -msgstr "اجعل نشطاً" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:50 -msgid "Payable Account" -msgstr "حساب دائن" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:51 -msgid "Prepaid Expenses Account" -msgstr "حساب النفقات المدفوعة مسبقاً" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:56 -msgid "Bill Date (YYYY-MM-DD)..." -msgstr "تاريخ الفاتورة (YYYY-MM-DD)..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:131 -msgid "Date (YYYY-MM-DD)..." -msgstr "التاريخ (YYYY-MM-DD)..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:152 -msgid "Bill Progress Amount (%)" -msgstr "مبلغ تقدم الفاتورة (%)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:153 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:118 -msgid "Will this Bill be Accrued?" -msgstr "هل ستتراكم هذه الفاتورة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:15 -msgid "Cannot create a closing entry with a future date." -msgstr "لا يمكن إنشاء إدخال إغلاق بتاريخ مستقبلي." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:28 -msgid "Closing Date (YYYY-MM-DD)..." -msgstr "تاريخ الإغلاق (YYYY-MM-DD)..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:34 -msgid "Select a Closing Date" -msgstr "اختر تاريخ الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:51 -msgid "Closing Entry Notes" -msgstr "ملاحظات إدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/customer.py:40 -#, python-format -msgid "Example: 3.50% should be entered as 0.035" -msgstr "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:43 -msgid "What's this import about?..." -msgstr "ما هو موضوع هذا الاستيراد؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:51 -msgid "Select the bank account to import transactions from." -msgstr "حدد الحساب البنكي لاستيراد المعاملات منه." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:130 -msgid "Cannot import and split at the same time" -msgstr "لا يمكن الاستيراد والتقسيم في نفس الوقت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:164 -msgid "Import job does not belong to this entity" -msgstr "مهمة الاستيراد لا تنتمي إلى هذا الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:20 -msgid "Populate Default CoA" -msgstr "ملء دليل الحسابات الافتراضي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:21 -msgid "Activate All Accounts" -msgstr "تفعيل جميع الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:22 -msgid "Fill With Sample Data?" -msgstr "ملء بالبيانات النموذجية؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:27 -msgid "Please provide a valid name for new Entity." -msgstr "يرجى تقديم اسم صالح للكيان الجديد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:29 -msgid "Looks like this entity name is too short..." -msgstr "يبدو أن اسم هذا الكيان قصير جداً..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:62 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:137 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:767 -msgid "Entity Name" -msgstr "اسم الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:68 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:143 -msgid "Entity name..." -msgstr "اسم الكيان..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:74 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:149 -msgid "Address line 1" -msgstr "العنوان سطر 1" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:78 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:154 -msgid "Address line 2" -msgstr "العنوان سطر 2" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:82 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:159 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:108 -msgid "City" -msgstr "المدينة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:86 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:164 -msgid "State" -msgstr "الولاية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:90 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:169 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:110 -msgid "Zip Code" -msgstr "الرمز البريدي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:94 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:174 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:111 -msgid "Country" -msgstr "الدولة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:98 -msgid "Phone number..." -msgstr "رقم الهاتف..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:102 -msgid "Entity email..." -msgstr "بريد الكيان الإلكتروني..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:106 -msgid "http://www.mywebsite.com..." -msgstr "http://www.mywebsite.com..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:179 -msgid "Email..." -msgstr "البريد الإلكتروني..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:185 -msgid "Phone..." -msgstr "الهاتف..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:191 -msgid "Website..." -msgstr "الموقع الإلكتروني..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/estimate.py:47 -msgid "Estimate title..." -msgstr "عنوان التقدير..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:9 -msgid "Desktop" -msgstr "سطح المكتب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:10 -msgid "Tablet" -msgstr "جهاز لوحي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:11 -msgid "Mobile" -msgstr "الهاتف المحمول" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:15 -msgid "How to reproduce?" -msgstr "كيف تعيد إنتاج المشكلة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:23 -msgid "What did you expect?" -msgstr "ماذا كنت تتوقع؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:36 -msgid "What device are you using?" -msgstr "ما هو الجهاز الذي تستخدمه؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:41 -msgid "Is your feature request related to a problem? Please describe." -msgstr "هل يرتبط طلب ميزتك بمشكلة؟ يرجى الوصف." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:49 -msgid "Describe the solution you'd like" -msgstr "وصف الحل الذي ترغب فيه" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:57 -msgid "Describe alternatives you've considered" -msgstr "وصف البدائل التي فكرت بها" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:63 -msgid "Invoice Terms" -msgstr "شروط الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:65 -msgid "Deferred Revenue Account" -msgstr "حساب الإيرادات المؤجلة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:66 -msgid "Receivable Account" -msgstr "حساب المستحقات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:72 -msgid "Invoice Date (YYYY-MM-DD)..." -msgstr "تاريخ الفاتورة (YYYY-MM-DD)..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:117 -msgid "Progress Amount 0.00 -> 1.00 (percent)" -msgstr "مبلغ التقدم 0.00 -> 1.00 (النسبة)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:129 -msgid "Paid Date (YYYY-MM-DD)..." -msgstr "تاريخ الدفع (YYYY-MM-DD)..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:120 -msgid "Product Name" -msgstr "اسم المنتج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:121 -msgid "Product Type" -msgstr "نوع المنتج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:211 -msgid "Sold as Unit?" -msgstr "يباع كوحدة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:261 -msgid "The item name..." -msgstr "اسم العنصر..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:277 -msgid "The UPC code of the item, if any..." -msgstr "رمز يو بي سي للعنصر، إن وجد..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:287 -msgid "Expense Name" -msgstr "اسم المصروف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:376 -msgid "Inventory Name" -msgstr "اسم المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:37 -msgid "Cannot create new Journal Entries on a locked Ledger." -msgstr "لا يمكن إنشاء إدخالات يومية جديدة على دفتر حسابات مقفل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/ledger.py:43 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:193 -msgid "Ledger External ID" -msgstr "معرف دفتر الحسابات الخارجي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:34 -msgid "Is this an inventory purchase?" -msgstr "هل هذا شراء للمخزون؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:59 -msgid "Fulfillment Date (YYYY-MM-DD)..." -msgstr "تاريخ التنفيذ (YYYY-MM-DD)..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:66 -msgid "PO Status" -msgstr "حالة طلب الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:68 -msgid "PO Notes" -msgstr "ملاحظات طلب الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/transactions.py:77 -msgid "Credits and Debits do not balance." -msgstr "الأرصدة والخصوم غير متوازنة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/unit.py:17 -msgid "Unit name must be at least 10 characters long" -msgstr "يجب أن يتكون اسم الوحدة من 10 أحرف على الأقل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/utils.py:17 -msgid "Must provide all City/State/Zip/Country" -msgstr "يجب توفير جميع المعلومات: المدينة/الولاية/الرمز البريدي/الدولة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1379 -msgid "Cannot commit on locked ledger" -msgstr "لا يمكن تأكيد المعاملات على دفتر حسابات مقفل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1592 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1721 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1838 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1962 -msgid "PDF support not enabled. Install PDF support from Pipfile." -msgstr "دعم PDF غير ممكّن. قم بتثبيت دعم PDF من Pipfile." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:203 -msgid "Ledger Model must be a string or UUID or LedgerModel" -msgstr "يجب أن يكون نموذج دفتر الحسابات عبارة عن سلسلة أو UUID أو LedgerModel" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:235 -msgid "" -"Total transactions Credits and Debits must be equal. Got CREDITs: {} and " -"DEBITs: {}." -msgstr "يجب أن تكون مجموع الأرصدة والخصوم متساوية. الرصيد: {} والخصم: {}." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:281 -msgid "Transactions already committed" -msgstr "المعاملات مؤكدة بالفعل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:307 -msgid "Cannot commit transactions to a non-existing ledger" -msgstr "لا يمكن تأكيد المعاملات على دفتر حسابات غير موجود" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:437 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:523 -msgid "Current Asset" -msgstr "الأصول الحالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:438 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:524 -msgid "Marketable Securities" -msgstr "الأوراق المالية القابلة للتداول" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:441 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:527 -msgid "Uncollectibles" -msgstr "غير قابلة للتحصيل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:442 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:528 -msgid "Prepaid" -msgstr "المدفوعة مسبقاً" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:443 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:529 -msgid "Other Liquid Assets" -msgstr "أصول سائلة أخرى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:446 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:532 -msgid "Notes Receivable" -msgstr "السندات المستحقة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:447 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:533 -msgid "Land" -msgstr "الأرض" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:448 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:534 -msgid "Securities" -msgstr "الأوراق المالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:453 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:539 -msgid "Plant" -msgstr "المصنع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:454 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:540 -msgid "Plant - Accum. Depreciation" -msgstr "المصنع - الإهلاك المتراكم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:456 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:542 -msgid "Equipment - Accum. Depreciation" -msgstr "المعدات - الإهلاك المتراكم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:460 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:546 -msgid "Intangible Assets - Accum. Amortization" -msgstr "الأصول غير الملموسة - الاستهلاك المتراكم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:461 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:547 -msgid "Other Assets" -msgstr "أصول أخرى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:468 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:554 -msgid "Interest Payable" -msgstr "الفائدة المستحقة الدفع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:470 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:556 -msgid "Short Term Notes Payable" -msgstr "السندات المستحقة قصيرة الأجل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:471 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:557 -msgid "Current Maturities of Long Tern Debt" -msgstr "استحقاقات الديون طويلة الأجل الحالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:473 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:559 -msgid "Other Liabilities" -msgstr "التزامات أخرى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:476 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:562 -msgid "Long Term Notes Payable" -msgstr "سندات الدفع طويلة الأجل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:477 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:563 -msgid "Bonds Payable" -msgstr "السندات المستحقة الدفع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:484 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:570 -msgid "Common Stock" -msgstr "الأسهم العادية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:485 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:571 -msgid "Preferred Stock" -msgstr "الأسهم الممتازة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:486 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:572 -msgid "Other Equity Adjustments" -msgstr "تعديلات أخرى على حقوق الملكية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:487 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:573 -msgid "Dividends & Distributions to Shareholders" -msgstr "الأرباح والتوزيعات للمساهمين" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:490 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:578 -msgid "Operational Income" -msgstr "الدخل التشغيلي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:491 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:579 -msgid "Investing/Passive Income" -msgstr "الدخل من الاستثمار/الدخل السلبي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:493 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:581 -msgid "Capital Gain/Loss Income" -msgstr "دخل مكاسب/خسائر رأس المال" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:494 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:582 -msgid "Other Income" -msgstr "دخل آخر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:500 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:590 -msgid "Regular Expense" -msgstr "المصاريف العادية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:501 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:591 -msgid "Interest Expense - Short Term Debt" -msgstr "مصاريف الفائدة - الديون قصيرة الأجل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:502 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:592 -msgid "Interest Expense - Long Term Debt" -msgstr "مصاريف الفائدة - الديون طويلة الأجل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:503 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:593 -msgid "Tax Expense" -msgstr "مصاريف الضرائب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:504 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:594 -msgid "Capital Expense" -msgstr "النفقات الرأسمالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:505 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:595 -msgid "Depreciation Expense" -msgstr "مصاريف الاستهلاك" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:506 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:596 -msgid "Amortization Expense" -msgstr "مصاريف الاستهلاك المعنوي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:507 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:597 -msgid "Other Expense" -msgstr "مصروفات أخرى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:390 -#, python-format -msgid "Account code must be alpha numeric, got {%s}" -msgstr "يجب أن يكون رمز الحساب مزيجاً من الحروف والأرقام، تم تلقي {%s}" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:429 -msgid "Account Role" -msgstr "دور الحساب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:430 -msgid "Coa Role Default Account" -msgstr "حساب الدور الافتراضي لقائمة الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:431 -msgid "Account Balance Type" -msgstr "نوع رصيد الحساب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:449 -msgid "Account codes must be unique for each Chart of Accounts Model." -msgstr "يجب أن تكون رموز الحساب فريدة لكل نموذج من نماذج دليل الحسابات." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:454 -msgid "Only one default account for role permitted." -msgstr "يُسمح بحساب افتراضي واحد فقط للدور." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:128 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:73 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:390 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3179 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:251 -msgid "Entity Model" -msgstr "نموذج الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:132 -msgid "Account model be used to map transactions from financial institution" -msgstr "نموذج الحساب المستخدم لتعيين المعاملات من المؤسسة المالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:133 -msgid "Associated Account Model" -msgstr "نموذج الحساب المرتبط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:146 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:464 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:376 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:429 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:303 -msgid "Must pass user_model when using entity_slug." -msgstr "يجب تمرير user_model عند استخدام entity_slug." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:168 -msgid "Bank Account" -msgstr "الحساب المصرفي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:361 -msgid "External Reference Number" -msgstr "رقم المرجع الخارجي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:368 -msgid "Bill Additional Info" -msgstr "معلومات إضافية عن الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:378 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:347 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:235 -msgid "Associated Customer Job/Estimate" -msgstr "الوظيفة/التقدير المرتبط بالعميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:381 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:350 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:220 -msgid "In Review Date" -msgstr "تاريخ المراجعة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:384 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:353 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:222 -msgid "Void Date" -msgstr "تاريخ الإبطال" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:385 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:354 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:224 -msgid "Canceled Date" -msgstr "تاريخ الإلغاء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1139 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Bill %s as Draft?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s كمسودة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1247 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Bill %s as In Review?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s قيد المراجعة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1357 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Bill %s as Approved?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها موافق عليها؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1483 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Bill %s as Paid?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها مدفوعة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1586 -#, python-format -msgid "Do you want to void Bill %s?" -msgstr "هل تريد إبطال الفاتورة %s؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1659 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Bill %s as Canceled?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s كملغاة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:182 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:795 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3237 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:217 -msgid "Entity" -msgstr "الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:184 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:128 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:541 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:135 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:23 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:12 -msgid "Is Active" -msgstr "نشط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:185 -msgid "CoA Description" -msgstr "وصف قائمة الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:191 -msgid "Chart of Account" -msgstr "قائمة الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:678 -msgid "The Chart of Accounts is currently active." -msgstr "قائمة الحسابات نشطة حاليًا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:705 -msgid "The Chart of Accounts is currently not active." -msgstr "قائمة الحسابات غير نشطة حاليًا." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/chart_of_accounts.py:851 -msgid "Default Chart of Accounts cannot be deactivated." -msgstr "لا يمكن إلغاء تنشيط قائمة الحسابات الافتراضية." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:76 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:10 -msgid "Is Posted" -msgstr "تم النشر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:88 -msgid "Only one Closing Entry for Date Allowed." -msgstr "مسموح بإدخال إغلاق واحد فقط لكل تاريخ." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:286 -msgid "Cannot update transactions of a posted Closing Entry." -msgstr "لا يمكن تحديث المعاملات لإدخال إغلاق تم نشره." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:300 -msgid "" -"This action will delete existing closing entry transactions and create new " -"ones." -msgstr "سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف قيود الإغلاق الحالية وإنشاء قيود جديدة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:318 -msgid "Cannot delete a posted Closing Entry" -msgstr "لا يمكن حذف إدخال إغلاق تم نشره" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:334 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:385 -msgid "Account Model" -msgstr "نموذج الحساب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:399 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:452 -msgid "Transaction Type" -msgstr "نوع المعاملة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:400 -msgid "Closing Entry Balance" -msgstr "رصيد إدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:410 -msgid "Closing Entry Model" -msgstr "نموذج إدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/customer.py:174 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:8 -msgid "Customer Number" -msgstr "رقم العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/customer.py:178 -msgid "Customer Entity" -msgstr "كيان العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:167 -msgid "Associated Bank Account Model" -msgstr "نموذج الحساب المصرفي المرتبط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:171 -msgid "Ledger Model" -msgstr "نموذج دفتر الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:174 -msgid "Import Job Completed" -msgstr "اكتمل استيراد المهمة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:179 -msgid "Import Job Model" -msgstr "نموذج مهمة الاستيراد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:495 -msgid "Parent Transaction" -msgstr "المعاملة الأصلية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:498 -msgid "Date Posted" -msgstr "تاريخ النشر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:499 -msgid "Bundle Split Transactions" -msgstr "تجزئة المعاملات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:504 -msgid "Proposed Activity" -msgstr "النشاط المقترح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:523 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:144 -msgid "Entity Unit Model" -msgstr "نموذج وحدة الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:534 -msgid "Staged Transaction Model" -msgstr "نموذج المعاملة المتدرجة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:1186 -msgid "Invalid Bank Account for LedgerModel. No matching Entity Model found." -msgstr "" -"حساب مصرفي غير صالح لنموذج دفتر الحسابات. لم يتم العثور على نموذج كيان مطابق." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:769 -msgid "Default Chart of Accounts" -msgstr "قائمة الحسابات الافتراضية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:776 -msgid "Admin" -msgstr "الإدارة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:780 -msgid "Managers" -msgstr "المديرون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:783 -msgid "Use Accrual Method" -msgstr "استخدام طريقة الاستحقاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:784 -msgid "Fiscal Year Start" -msgstr "بداية السنة المالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:785 -msgid "Last Closing Entry Date" -msgstr "تاريخ آخر إدخال إغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:796 -msgid "Entities" -msgstr "الكيانات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:865 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:875 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:883 -msgid "Invalid Parent Entity. " -msgstr "الكيان الأصلي غير صالح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:889 -msgid "Only slug, UUID or EntityModel allowed." -msgstr "مسموح فقط بالمعرف، UUID أو نموذج الكيان." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:1361 -msgid "No default_coa found." -msgstr "لم يتم العثور على قائمة حسابات افتراضية." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2844 -msgid "" -"Closing books must be called by providing closing_date or " -"closing_entry_model, not both." -msgstr "" -"يجب استدعاء إغلاق الدفاتر إما بتحديد تاريخ الإغلاق أو نموذج إدخال الإغلاق، " -"وليس كليهما." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2848 -msgid "" -"Closing books must be called by providing closing_date or " -"closing_entry_model." -msgstr "" -"يجب استدعاء إغلاق الدفاتر إما بتحديد تاريخ الإغلاق أو نموذج إدخال الإغلاق." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3169 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:407 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:457 -msgid "Journal Entry" -msgstr "إدخال دفتر اليومية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3229 -msgid "Read Permissions" -msgstr "أذونات القراءة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3230 -msgid "Read/Write Permissions" -msgstr "أذونات القراءة/الكتابة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3241 -msgid "Manager" -msgstr "مدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3246 -msgid "Permission Level" -msgstr "مستوى الأذونات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:237 -msgid "Fixed Price" -msgstr "سعر ثابت" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:238 -msgid "Target Price" -msgstr "سعر الهدف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:239 -msgid "Time & Materials" -msgstr "الوقت والمواد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:253 -msgid "Contract Terms" -msgstr "شروط العقد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:255 -msgid "Customer Estimate Title" -msgstr "عنوان تقدير العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:258 -msgid "EstimateModel Title length must be greater than 5" -msgstr "يجب أن يزيد طول عنوان نموذج التقدير عن 5 أحرف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:262 -msgid "Estimate Model Status" -msgstr "حالة نموذج التقدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:265 -msgid "Date Draft" -msgstr "تاريخ المسودة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:266 -msgid "Date In Review" -msgstr "تاريخ قيد المراجعة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:267 -msgid "Date Approved" -msgstr "تاريخ الموافقة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:268 -msgid "Date Completed" -msgstr "تاريخ الاكتمال" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:269 -msgid "Date Canceled" -msgstr "تاريخ الإلغاء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:270 -msgid "Date Void" -msgstr "تاريخ الإبطال" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:275 -msgid "Total revenue estimate" -msgstr "إجمالي تقدير الإيرادات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:276 -msgid "Estimated cost to complete the quoted work." -msgstr "التكلفة المقدرة لإكمال العمل المذكور." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:282 -msgid "Labor Cost of labor estimate" -msgstr "تكلفة تقدير العمالة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:283 -msgid "Estimated labor cost to complete the quoted work." -msgstr "التكلفة المقدرة للعمالة لإكمال العمل المذكور." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:289 -msgid "Material Cost Estimate" -msgstr "تقدير تكلفة المواد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:290 -msgid "Estimated material cost to complete the quoted work." -msgstr "التكلفة المقدرة للمواد لإكمال العمل المذكور." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:296 -msgid "Equipment Cost Estimate" -msgstr "تقدير تكلفة المعدات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:297 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:304 -msgid "Estimated equipment cost to complete the quoted work." -msgstr "التكلفة المقدرة للمعدات لإكمال العمل المذكور." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:303 -msgid "Other Cost Estimate" -msgstr "تقدير تكلفة أخرى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:312 -msgid "Customer Job" -msgstr "وظيفة العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:313 -msgid "Customer Jobs" -msgstr "وظائف العملاء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:672 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Estimate %s as Draft?" -msgstr "هل تريد وضع التقدير %s كمسودة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:763 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Estimate %s as In Review?" -msgstr "هل تريد وضع التقدير %s قيد المراجعة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:839 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Estimate %s as Approved?" -msgstr "هل تريد وضع التقدير %s على أنه معتمد؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:916 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Estimate %s as Completed?" -msgstr "هل تريد وضع التقدير %s على أنه مكتمل؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:991 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Estimate %s as Canceled?" -msgstr "هل تريد وضع التقدير %s على أنه ملغى؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:1069 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Estimate %s as Void?" -msgstr "هل تريد إبطال التقدير %s؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:1324 -msgid "Cannot compute gross margin, total cost is zero." -msgstr "لا يمكن حساب هامش الربح الإجمالي، التكلفة الإجمالية صفر." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:331 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:237 -msgid "Unearned Account" -msgstr "حساب غير مكتسب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:337 -msgid "Invoice Additional Info" -msgstr "معلومات إضافية عن الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1070 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Invoice %s as Draft?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s كمسودة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1161 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Invoice %s as In Review?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s قيد المراجعة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1266 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Invoice %s as Approved?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها معتمدة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1375 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Invoice %s as Paid?" -msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها مدفوعة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1482 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Invoice %s as Void?" -msgstr "هل تريد إبطال الفاتورة %s؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1557 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Invoice %s as Canceled?" -msgstr "هل تريد إلغاء الفاتورة %s؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:126 -msgid "Unit of Measure Name" -msgstr "اسم وحدة القياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:127 -msgid "UoM Abbreviation" -msgstr "اختصار وحدة القياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:134 -msgid "UoM Entity" -msgstr "كيان وحدة القياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:507 -msgid "Labor" -msgstr "العمالة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:508 -msgid "Material" -msgstr "المواد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:510 -msgid "Lump Sum" -msgstr "مبلغ إجمالي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:520 -msgid "Expense" -msgstr "المصروف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:523 -msgid "Product" -msgstr "المنتج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:527 -msgid "Item Name" -msgstr "اسم العنصر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:529 -msgid "Internal ID" -msgstr "المعرف الداخلي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:538 -msgid "SKU Code" -msgstr "رمز SKU" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:539 -msgid "UPC Code" -msgstr "رمز UPC" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:546 -msgid "Default monetary value per unit of measure" -msgstr "القيمة النقدية الافتراضية لكل وحدة قياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:549 -msgid "Is an item for inventory" -msgstr "هو عنصر للمخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:550 -msgid "It is an item you require for your inventory." -msgstr "إنه عنصر تحتاجه لمخزونك." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:552 -msgid "Is a product or service." -msgstr "هل هو منتج أو خدمة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:554 -msgid "Is a product or service you sell or provide to customers." -msgstr "هل هو منتج أو خدمة تبيعها أو تقدمها للعملاء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:563 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:11 -msgid "Inventory Account" -msgstr "حساب المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:565 -msgid "Inventory account where cost will be capitalized." -msgstr "حساب المخزون حيث سيتم رسملة التكلفة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:572 -msgid "Total inventory received." -msgstr "إجمالي المخزون المستلم." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:578 -msgid "Total value of inventory received." -msgstr "إجمالي قيمة المخزون المستلم." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:583 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:12 -msgid "COGS Account" -msgstr "حساب تكلفة البضائع المباعة (COGS)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:585 -msgid "COGS account where cost will be recognized on Income Statement." -msgstr "حساب تكلفة البضائع المباعة حيث سيتم الاعتراف بالتكلفة في بيان الدخل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:591 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:14 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:14 -msgid "Earnings Account" -msgstr "حساب الأرباح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:593 -msgid "Earnings account where revenue will be recognized on Income Statement." -msgstr "حساب الأرباح حيث سيتم الاعتراف بالإيرادات في بيان الدخل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:599 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:11 -msgid "Expense Account" -msgstr "حساب المصروف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:601 -msgid "Expense account where cost will be recognized on Income Statement." -msgstr "حساب المصروف حيث سيتم الاعتراف بالتكلفة في بيان الدخل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:607 -msgid "Item Additional Info" -msgstr "معلومات إضافية عن العنصر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:613 -msgid "Item Entity" -msgstr "كيان العنصر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:804 -msgid "Items must have an associated expense accounts." -msgstr "يجب أن تكون العناصر مرتبطة بحسابات المصروفات." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:806 -msgid "Expenses must have a type." -msgstr "يجب أن يكون للمصروفات نوع." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:819 -msgid "Products must have Inventory, COGS & Earnings accounts." -msgstr "" -"يجب أن يكون للمنتجات حسابات المخزون، وحساب تكلفة البضائع المباعة، وحسابات " -"الأرباح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:821 -msgid "Product must not be labor..." -msgstr "يجب ألا يكون المنتج من العمالة..." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:831 -msgid "Services must have COGS & Earnings accounts." -msgstr "يجب أن تكون للخدمات حسابات تكلفة البضائع المباعة وحسابات الأرباح." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:842 -msgid "Items for inventory must have Inventory & COGS accounts." -msgstr "يجب أن تكون للعناصر المخزنية حسابات المخزون وتكلفة البضائع المباعة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:844 -msgid "Inventory items must have a type." -msgstr "يجب أن تكون للعناصر المخزنية نوع." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1038 -msgid "Not Ordered" -msgstr "لم يتم طلبها" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1039 -msgid "Ordered" -msgstr "تم طلبها" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1040 -msgid "In Transit" -msgstr "في الطريق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1041 -msgid "Received" -msgstr "تم الاستلام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1050 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:380 -msgid "Associated Entity Unit" -msgstr "وحدة الكيان المرتبطة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1058 -msgid "Bill Model" -msgstr "نموذج الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1063 -msgid "Invoice Model" -msgstr "نموذج الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1072 -msgid "Cost Per Unit" -msgstr "التكلفة لكل وحدة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1079 -msgid "Total Amount QTY x UnitCost" -msgstr "المبلغ الإجمالي (الكمية × تكلفة الوحدة)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1087 -msgid "Purchase Order Model" -msgstr "نموذج أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1090 -msgid "PO Quantity" -msgstr "كمية أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1091 -msgid "Authorized item quantity for purchasing." -msgstr "الكمية المصرح بها من العنصر للشراء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1095 -msgid "PO Unit Cost" -msgstr "تكلفة وحدة أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1096 -msgid "Purchase Order unit cost." -msgstr "تكلفة وحدة أمر الشراء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1103 -msgid "Authorized maximum item cost per Purchase Order" -msgstr "الحد الأقصى المصرح به لتكلفة العنصر لكل أمر شراء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1104 -msgid "Maximum authorized cost per Purchase Order." -msgstr "الحد الأقصى المصرح به للتكلفة لكل أمر شراء." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1110 -msgid "PO Item Status" -msgstr "حالة عنصر أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1116 -msgid "Customer Estimate" -msgstr "تقدير العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1120 -msgid "Estimated/Contract Quantity" -msgstr "الكمية المقدرة/المتعاقد عليها" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1124 -msgid "Estimate/Contract Cost per Unit." -msgstr "تكلفة التقدير/العقد لكل وحدة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1131 -msgid "Total Estimate/Contract Cost." -msgstr "إجمالي تكلفة التقدير/العقد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1135 -msgid "Estimate/Contract Revenue per Unit." -msgstr "إيرادات التقدير/العقد لكل وحدة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1142 -msgid "Total Estimate/Contract Revenue." -msgstr "إجمالي إيرادات التقدير/العقد." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:348 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:349 -msgid "Operating" -msgstr "تشغيلية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:351 -msgid "Investing" -msgstr "استثمارية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:352 -msgid "Purchase/Disposition of PPE" -msgstr "شراء/التخلص من الممتلكات والمعدات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:353 -msgid "Purchase/Disposition of Securities" -msgstr "شراء/التخلص من الأوراق المالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:354 -msgid "Investing Activity Other" -msgstr "نشاط استثماري آخر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:357 -msgid "Payoff of Short Term Debt" -msgstr "سداد الدين قصير الأجل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:358 -msgid "Payoff of Long Term Debt" -msgstr "سداد الدين طويل الأجل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:359 -msgid "Issuance of Common Stock, Preferred Stock or Capital Contribution" -msgstr "إصدار أسهم عادية، أسهم مفضلة أو مساهمة رأسمالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:360 -msgid "Dividends or Distributions to Shareholders" -msgstr "الأرباح أو التوزيعات للمساهمين" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:361 -msgid "Financing Activity Other" -msgstr "نشاط تمويلي آخر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:372 -msgid "Journal Entry Number" -msgstr "رقم إدخال دفتر اليومية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:390 -msgid "Origin" -msgstr "الأصل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:813 -msgid "Cannot post an empty Journal Entry." -msgstr "لا يمكن نشر إدخال دفتر يومية فارغ." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:194 -msgid "User Defined Ledger ID" -msgstr "معرف دفتر الأستاذ المعرّف بواسطة المستخدم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:199 -msgid "Ledger Entity" -msgstr "كيان دفتر الأستاذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:200 -msgid "Posted Ledger" -msgstr "دفتر الأستاذ المنشور" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:201 -msgid "Locked Ledger" -msgstr "دفتر الأستاذ المقفل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:202 -msgid "Hidden Ledger" -msgstr "دفتر الأستاذ المخفي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:49 -msgid "Slug field must contain at least 10 characters." -msgstr "يجب أن يحتوي حقل المعرف الفريد على 10 أحرف على الأقل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:106 -msgid "Address Line 1" -msgstr "عنوان الخط 1" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:107 -msgid "Address Line 2" -msgstr "عنوان الخط 2" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:109 -msgid "State/Province" -msgstr "الولاية/المقاطعة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:189 -msgid "Amount Receivable" -msgstr "المبلغ المستحق الاستلام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:194 -msgid "Amount Unearned" -msgstr "المبلغ غير المكتسب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:199 -msgid "Amount Earned" -msgstr "المبلغ المكتسب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:202 -msgid "Accrue" -msgstr "يتراكم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:206 -msgid "Progress Amount" -msgstr "مبلغ التقدم" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1084 -msgid "Markdown Notes" -msgstr "ملاحظات ماركداون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1137 -msgid "Checking" -msgstr "حساب جاري" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1138 -msgid "Savings" -msgstr "حساب توفير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1140 -msgid "Mortgage" -msgstr "الرهن العقاري" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1147 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1151 -msgid "Only digits allowed" -msgstr "الأرقام فقط مسموح بها" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1154 -msgid "SWIFT Number" -msgstr "رقم SWIFT" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1168 -msgid "Tax Registration Number" -msgstr "رقم التسجيل الضريبي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1188 -msgid "Sales Tax Rate" -msgstr "معدل ضريبة المبيعات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:201 -msgid "Purchase Order Number" -msgstr "رقم أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:203 -msgid "Purchase Order Title" -msgstr "عنوان أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:207 -msgid "PO Title must be greater than 5" -msgstr "يجب أن يكون عنوان أمر الشراء أكثر من 5 أحرف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:223 -msgid "Fulfillment Date" -msgstr "تاريخ التنفيذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:742 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Draft?" -msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s كمسودة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:815 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as In Review?" -msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s قيد المراجعة؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:882 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Approved?" -msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s على أنه معتمد؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:948 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Canceled?" -msgstr "هل تريد إلغاء أمر الشراء %s؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:1045 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Fulfilled?" -msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s على أنه تم التنفيذ؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:1123 -#, python-format -msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Void?" -msgstr "هل تريد إبطال أمر الشراء %s؟" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:88 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:97 -msgid "" -"Account list must be a list of AccountModel, UUID or str objects (codes)." -msgstr "" -"يجب أن تكون قائمة الحسابات عبارة عن قائمة من كائنات AccountModel أو UUID أو " -"كائنات نصية (رموز)." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:458 -msgid "Journal Entry to be associated with this transaction." -msgstr "إدخال دفتر اليومية المرتبط بهذه المعاملة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:464 -msgid "Account from Chart of Accounts to be associated with this transaction." -msgstr "الحساب من مخطط الحسابات المرتبط بهذه المعاملة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:472 -msgid "Amount of the transaction." -msgstr "مبلغ المعاملة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:479 -msgid "Transaction Description" -msgstr "وصف المعاملة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:480 -msgid "A description to be included with this individual transaction." -msgstr "وصف يتم تضمينه مع هذه المعاملة الفردية." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:482 -msgid "Cleared" -msgstr "تمت التسوية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:483 -msgid "Reconciled" -msgstr "تمت المطابقة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:489 -msgid "Transaction" -msgstr "معاملة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:597 -msgid "Transactions cannot be linked to root accounts." -msgstr "لا يمكن ربط المعاملات بالحسابات الجذرية." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:609 -msgid "Cannot modify transactions on locked journal entries." -msgstr "لا يمكن تعديل المعاملات على إدخالات دفتر اليومية المقفلة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:133 -msgid "Unit Entity" -msgstr "كيان الوحدة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:136 -msgid "Is Hidden" -msgstr "مخفي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/vendor.py:181 -msgid "Vendor Entity" -msgstr "كيان المورد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_create.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:107 -msgid "Create Account" -msgstr "إنشاء حساب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_detail.html:14 -msgid "Account Transaction List Report" -msgstr "تقرير قائمة معاملات الحساب" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:10 -msgid "CoA Account List" -msgstr "قائمة حسابات دليل الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:21 -msgid "Back to CoA List" -msgstr "العودة إلى قائمة مخطط الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:25 -msgid "CoA" -msgstr "مخطط الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:29 -msgid "CoA Role Default" -msgstr "الدور الافتراضي لمخطط الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:105 -msgid "Deactivate" -msgstr "إلغاء التفعيل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:113 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:80 -msgid "Unlock" -msgstr "إلغاء القفل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:44 -msgid "Create Bank Account" -msgstr "إنشاء حساب بنكي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_list.html:14 -msgid "New Bank Account" -msgstr "حساب بنكي جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:14 -msgid "Routing" -msgstr "التوجيه" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:15 -msgid "ABA" -msgstr "ABA" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:55 -msgid "Inactivate" -msgstr "إلغاء التنشيط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:18 -msgid "Latest Bills" -msgstr "أحدث الفواتير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:95 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:73 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:95 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:97 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:98 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:96 -msgid "Go to month:" -msgstr "الذهاب إلى الشهر:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:107 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:107 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:109 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:110 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:108 -msgid "Go to year:" -msgstr "الذهاب إلى السنة:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:29 -msgid "Go To Dashboard" -msgstr "الذهاب إلى لوحة القيادة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:38 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:44 -msgid "Bill State" -msgstr "حالة الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:53 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:52 -msgid "Ledger State" -msgstr "حالة دفتر الأستاذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:76 -msgid "Bill Ledger" -msgstr "دفتر الأستاذ للفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:80 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:79 -msgid "Ledger Journal Entries" -msgstr "إدخالات دفتر اليومية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:83 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:82 -msgid "Lock Ledger" -msgstr "قفل دفتر الأستاذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:85 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:84 -msgid "Unlock Ledger" -msgstr "إلغاء قفل دفتر الأستاذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:87 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:86 -msgid "Force Migrate" -msgstr "الهجرة القسرية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:98 -msgid "Bill Configuration" -msgstr "تكوين الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/coa_create.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/chart_of_accounts.py:51 -msgid "Create Chart of Accounts" -msgstr "إنشاء دليل الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/coa_list.html:17 -msgid "Show Inactive" -msgstr "عرض غير النشطة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/coa_list.html:20 -msgid "Show Active" -msgstr "عرض النشطة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:12 -msgid "DEFAULT" -msgstr "الافتراضي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:16 -msgid "Entity Default" -msgstr "الكيان الافتراضي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:31 -msgid "Total Accounts" -msgstr "إجمالي الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:32 -msgid "Active Accounts" -msgstr "الحسابات النشطة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:35 -msgid "Locked Accounts" -msgstr "الحسابات المقفلة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:65 -msgid "Mark as Default" -msgstr "وضع كافتراضي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:71 -msgid "Mark as Inactive" -msgstr "وضع كغير نشط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:76 -msgid "Mark as Active" -msgstr "وضع كنشط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:9 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/closing_entry.py:72 -msgid "Create Closing Entry" -msgstr "إنشاء إدخال إغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:24 -msgid "Back To Closing Entries" -msgstr "العودة إلى إدخالات الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_detail.html:15 -msgid "Back to Closing Entry List" -msgstr "العودة إلى قائمة إدخالات الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_detail.html:29 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_update.html:29 -msgid "Closing Entry Transactions" -msgstr "معاملات إدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:16 -msgid "Closing Entries" -msgstr "إدخالات الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:18 -msgid "Latest Closing Entries" -msgstr "أحدث إدخالات الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:10 -msgid "Closing Entry" -msgstr "إدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:14 -msgid "Created:" -msgstr "تم الإنشاء:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:15 -msgid "Transaction Count:" -msgstr "عدد المعاملات:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:18 -msgid "Go To" -msgstr "اذهب إلى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:37 -msgid "Update Transactions" -msgstr "تحديث المعاملات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:53 -msgid "Update Notes" -msgstr "تحديث الملاحظات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:9 -msgid "Closing Entry Date" -msgstr "تاريخ إدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:15 -msgid "Txs Count" -msgstr "عدد المعاملات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:11 -msgid "TX Type" -msgstr "نوع المعاملة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:7 -msgid "Feedback" -msgstr "ملاحظات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:24 -msgid "Report a Bug" -msgstr "الإبلاغ عن خطأ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:12 -msgid "Request a Feature" -msgstr "طلب ميزة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:56 -msgid "Request a New Feature" -msgstr "طلب ميزة جديدة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:21 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:24 -msgid "Mark As Paid" -msgstr "وضع كمدفوع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:23 -msgid "Create Customer" -msgstr "إنشاء عميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_list.html:15 -msgid "New Customer" -msgstr "عميل جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/includes/card_customer.html:9 -msgid "Customer Information" -msgstr "معلومات العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:13 -msgid "Hidden" -msgstr "مخفي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_list.html:10 -msgid "Import OFX File" -msgstr "استيراد ملف OFX" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:10 -msgid "Pending Transactions" -msgstr "المعاملات المعلقة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:14 -msgid "Imported Transactions" -msgstr "المعاملات المستوردة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_create.html:40 -msgid "No file uploaded" -msgstr "لم يتم رفع أي ملف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_create.html:49 -msgid "Upload" -msgstr "رفع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_update.html:18 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:86 -msgid "Import Job List" -msgstr "قائمة مهام الاستيراد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:52 -msgid "Manage" -msgstr "إدارة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_imported.html:33 -msgid "View JE" -msgstr "عرض إدخال الدفتر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:57 -msgid "Transaction Activity" -msgstr "نشاط المعاملة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:47 -msgid "My Entities" -msgstr "كياناتي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/home.html:20 -msgid "New Entity" -msgstr "كيان جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_create.html:19 -msgid "New Entity Information" -msgstr "معلومات الكيان الجديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:16 -msgid "Accrual Method" -msgstr "طريقة الاستحقاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:20 -msgid "Cash Method" -msgstr "طريقة النقد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:26 -msgid "Last Closing Date" -msgstr "تاريخ الإغلاق الأخير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:17 -msgid "Revenue Estimate" -msgstr "تقدير الإيرادات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:24 -msgid "Cost Estimate" -msgstr "تقدير التكلفة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:31 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:16 -msgid "Profit Estimate" -msgstr "تقدير الربح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:38 -msgid "Gross Margin Estimate" -msgstr "تقدير الهامش الإجمالي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:50 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:8 -msgid "Estimate Items" -msgstr "عناصر التقدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:75 -msgid "Initiate PO" -msgstr "بدء أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:90 -msgid "Initiate Bill" -msgstr "بدء الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:105 -msgid "Initiate Invoice" -msgstr "بدء الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:18 -msgid "Latest Estimates" -msgstr "أحدث التقديرات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_update.html:19 -msgid "Save Estimate" -msgstr "حفظ التقدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:19 -msgid "Cost Breakdown" -msgstr "تفصيل التكلفة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:21 -msgid "Labor Cost" -msgstr "تكلفة العمالة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:24 -msgid "Materials Cost" -msgstr "تكلفة المواد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:27 -msgid "Equipment Cost" -msgstr "تكلفة المعدات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:30 -msgid "Other Cost" -msgstr "تكلفة أخرى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:32 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:23 -msgid "Total Cost" -msgstr "إجمالي التكلفة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:35 -msgid "Estimated Gross Margin" -msgstr "الهامش الإجمالي المقدر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:40 -msgid "Cost Progress" -msgstr "تقدم التكلفة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:44 -msgid "Invoice Progress" -msgstr "تقدم الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:48 -msgid "Received Progress" -msgstr "تقدم الاستلام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:12 -msgid "Unit Sale Price" -msgstr "سعر البيع للوحدة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:13 -msgid "Total Cost Estimate" -msgstr "التكلفة الإجمالية المقدرة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:14 -msgid "Total Revenue Estimate" -msgstr "الإيرادات الإجمالية المقدرة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:14 -msgid "Sales Price" -msgstr "سعر البيع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:15 -#, python-format -msgid "GM%%" -msgstr "الهامش الإجمالي %%" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:21 -msgid "Unit Sales Price" -msgstr "سعر البيع للوحدة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:22 -msgid "Business Unit" -msgstr "وحدة الأعمال" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:24 -msgid "Total Revenue" -msgstr "إجمالي الإيرادات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_list.html:12 -msgid "The Things I Pay For" -msgstr "الأشياء التي أدفع مقابلها" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:8 -msgid "Expense Number" -msgstr "رقم المصروف" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:11 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:8 -msgid "UOM" -msgstr "وحدة القياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:54 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:57 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:56 -msgid "By Unit" -msgstr "حسب الوحدة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:48 -msgid "Noncash Charges to Current Accounts" -msgstr "تكاليف غير نقدية لحسابات جارية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/nav.html:37 -msgid "Logout" -msgstr "تسجيل الخروج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:14 -msgid "Accounting Period" -msgstr "الفترة المحاسبية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_list.html:12 -msgid "My Inventory Items" -msgstr "عناصر المخزون الخاصة بي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_recount.html:60 -msgid "Recount Inventory" -msgstr "إعادة تعداد المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_recount.html:62 -msgid "Update Inventory" -msgstr "تحديث المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:8 -msgid "Inventory Number" -msgstr "رقم المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:11 -msgid "Invoice for Estimate" -msgstr "فاتورة لتقدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:16 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:17 -msgid "Back to Estimate" -msgstr "العودة إلى التقدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:17 -msgid "Latest Invoices" -msgstr "أحدث الفواتير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:19 -msgid "Save Invoice" -msgstr "حفظ الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:22 -msgid "Back to Invoice Detail" -msgstr "العودة إلى تفاصيل الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:37 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:43 -msgid "Invoice State" -msgstr "حالة الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:75 -msgid "Invoice Ledger" -msgstr "دفتر الأستاذ للفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:97 -msgid "Invoice Configuration" -msgstr "تكوين الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:14 -msgid "Journal Entry Transactions" -msgstr "معاملات إدخال اليومية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:20 -msgid "Edit TXS" -msgstr "تعديل المعاملات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:24 -msgid "Ledger List" -msgstr "قائمة دفاتر الأستاذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:126 -msgid "Back to Ledger List" -msgstr "العودة إلى قائمة دفاتر الأستاذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:131 -msgid "Lock All" -msgstr "قفل الكل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:136 -msgid "Post All" -msgstr "نشر الكل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:127 -msgid "Show All Ledgers" -msgstr "إظهار جميع دفاتر الأستاذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:131 -msgid "Show Only Visible Ledgers" -msgstr "إظهار دفاتر الأستاذ المرئية فقط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:135 -msgid "Show Current Ledgers" -msgstr "إظهار دفاتر الأستاذ الحالية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:138 -msgid "Back to Dashboard" -msgstr "العودة إلى لوحة القيادة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:12 -msgid "Earliest JE Date" -msgstr "أقدم تاريخ إدخال اليومية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:15 -msgid "Locked by Closing Entry" -msgstr "مقفل بإدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_list.html:12 -msgid "Products List" -msgstr "قائمة المنتجات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:12 -msgid "SKU" -msgstr "رمز المنتج (SKU)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:13 -msgid "UPC" -msgstr "رمز المنتج العالمي (UPC)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:94 -msgid "Fulfill" -msgstr "تنفيذ" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:135 -msgid "New PO" -msgstr "أمر شراء جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:12 -msgid "PO for Estimate" -msgstr "أمر شراء للتقدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:18 -msgid "Latest Purchase Orders" -msgstr "أحدث أوامر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:12 -msgid "Create Entity Unit" -msgstr "إنشاء وحدة كيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:19 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:28 -msgid "JE Document Prefix" -msgstr "بادئة مستند إدخال اليومية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:13 -msgid "Entity Units List" -msgstr "قائمة وحدات الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:12 -msgid "Update Entity Unit" -msgstr "تحديث وحدة الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:9 -msgid "Abbreviation" -msgstr "الاختصار" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_list.html:13 -msgid "Unit of Measures List" -msgstr "قائمة وحدات القياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:9 -msgid "Vendor Number" -msgstr "رقم المورد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:10 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:22 -msgid "Create Vendor" -msgstr "إنشاء مورد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_list.html:14 -msgid "New Vendor" -msgstr "مورد جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:72 -msgid "Entity Accounts" -msgstr "حسابات الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:100 -msgid "WARNING: The chart of accounts list is inactive." -msgstr "تحذير: قائمة دليل الحسابات غير نشطة." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/chart_of_accounts.py:52 -msgid "Create Chart of Account" -msgstr "إنشاء دليل الحسابات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/chart_of_accounts.py:118 -msgid "Successfully updated {} Default Chart of Account to " -msgstr "تم تحديث دليل الحسابات الافتراضي {} بنجاح إلى" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/closing_entry.py:48 -msgid "Closing Entry List" -msgstr "قائمة إدخال الإغلاق" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/closing_entry.py:169 -msgid "Delete Closing Entry" -msgstr "حذف القيد الختامي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/customer.py:35 -msgid "Customer List" -msgstr "قائمة العملاء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/customer.py:48 -msgid "Create New Customer" -msgstr "إنشاء عميل جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/customer.py:77 -msgid "Customer Update" -msgstr "تحديث العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:40 -msgid "Create Import Job" -msgstr "إنشاء مهمة استيراد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:84 -msgid "Data Import Jobs" -msgstr "مهام استيراد البيانات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:150 -msgid "Import Job Staged Txs" -msgstr "معاملات مهام الاستيراد المسرّحة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:57 -msgid "Create Entity" -msgstr "إنشاء كيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:136 -msgid "Delete Entity " -msgstr "حذف الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:40 -msgid "Customer Estimates" -msgstr "تقديرات العملاء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:53 -msgid "Create Customer Estimate" -msgstr "إنشاء تقدير للعميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:87 -msgid "Customer Estimate Detail" -msgstr "تفاصيل تقدير العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:140 -msgid "Customer Estimate Update" -msgstr "تحديث تقدير العميل" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:113 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:114 -msgid "Income Statement: " -msgstr "بيان الدخل:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:173 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:174 -msgid "Cash Flow Statement: " -msgstr "بيان التدفق النقدي:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/home.py:27 -msgid "My Dashboard" -msgstr "لوحة القيادة الخاصة بي" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:46 -msgid "Inventory Status" -msgstr "حالة المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:47 -msgid "Ordered/In Transit/On Hand" -msgstr "تم الطلب/في النقل/متوفر" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:84 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:85 -msgid "Inventory Recount" -msgstr "إعادة تعداد المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:412 -msgid "Delete Invoice " -msgstr "حذف الفاتورة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:43 -msgid "Unit of Measures" -msgstr "وحدات القياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:54 -msgid "Create Unit of Measure" -msgstr "إنشاء وحدة قياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:103 -msgid "Update Unit of Measure" -msgstr "تحديث وحدة القياس" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:175 -msgid "Products" -msgstr "المنتجات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:187 -msgid "Create New Product" -msgstr "إنشاء منتج جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:219 -msgid "Update Product" -msgstr "تحديث المنتج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:309 -msgid "Create New Service" -msgstr "إنشاء خدمة جديدة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:416 -msgid "Expense Items" -msgstr "عناصر النفقات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:428 -msgid "Create New Expense Item" -msgstr "إنشاء عنصر نفقة جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:460 -msgid "Update Expense Item" -msgstr "تحديث عنصر النفقة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:501 -msgid "Inventory Items" -msgstr "عناصر المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:513 -msgid "Create New Inventory Item" -msgstr "إنشاء عنصر مخزون جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:549 -msgid "Update Inventory Item" -msgstr "تحديث عنصر المخزون" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:110 -msgid "Locked Journal Entry. Must unlock ledger to add new Journal Entries." -msgstr "" -"إدخال دفتر اليومية مقفل. يجب إلغاء قفل دفتر الأستاذ لإضافة إدخالات جديدة في " -"دفتر اليومية." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:131 -msgid "Update Journal Entry" -msgstr "تحديث إدخال اليومية" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:175 -msgid "Edit Transactions" -msgstr "تحرير المعاملات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:192 -msgid "Locked Journal Entry. Must unlock to Edit." -msgstr "إدخال اليومية مقفل. يجب إلغاء القفل لتحريره." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:220 -msgid "Cannot update a Locked Journal Entry." -msgstr "لا يمكن تحديث إدخال اليومية المقفل." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:227 -msgid "Journal Entry has not been posted." -msgstr "إدخال اليومية لم يتم نشره." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:43 -msgid "Entity Ledgers" -msgstr "دفاتر الأستاذ للكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:144 -msgid "Update Ledger: " -msgstr "تحديث دفتر الأستاذ:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:225 -msgid "Ledger Balance Sheet: " -msgstr "الميزانية العمومية لدفتر الأستاذ:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:273 -msgid "Ledger Income Statement: " -msgstr "بيان الدخل لدفتر الأستاذ:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:326 -msgid "Ledger Cash Flow Statement: " -msgstr "بيان التدفق النقدي لدفتر الأستاذ:" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:92 -msgid "Invalid quarter number" -msgstr "رقم ربع غير صالح" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:106 -msgid "No quarter specified" -msgstr "لم يتم تحديد ربع" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:327 -msgid "ENTITY_SLUG_URL_KWARG must be provided." -msgstr "يجب توفير ENTITY_SLUG_URL_KWARG." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:83 -msgid "Create Purchase Order" -msgstr "إنشاء أمر شراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:408 -msgid "Delete Purchase Order " -msgstr "حذف أمر الشراء" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:39 -msgid "Entity Unit List" -msgstr "قائمة وحدات الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:50 -msgid "Entity Unit Detail" -msgstr "تفاصيل وحدة الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:62 -msgid "Entity Unit Create" -msgstr "إنشاء وحدة كيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:93 -msgid "Entity Unit Update" -msgstr "تحديث وحدة الكيان" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:34 -msgid "Vendor List" -msgstr "قائمة الموردين" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:50 -msgid "Create New Vendor" -msgstr "إنشاء مورد جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:77 -msgid "Vendor Update" -msgstr "تحديث المورد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:34 -#, python-format -msgid "%(value)s is not a valid hex color. Format should be #RRGGBB or #RGB" -msgstr "%(value)s ليس لون سداسي عشري صالح. يجب أن يكون التنسيق #RRGGBB أو #RGB" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:73 -msgid "Name of this configuration" -msgstr "اسم هذا التكوين" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:77 -msgid "Only one configuration can be active at a time" -msgstr "يمكن أن يكون هناك تكوين نشط واحد فقط في كل مرة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:85 -msgid "Select the page size for the PDF" -msgstr "اختر حجم الصفحة لملف PDF" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:90 -msgid "Number of items to display per page" -msgstr "عدد العناصر التي سيتم عرضها لكل صفحة" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:95 -msgid "Page margin in millimeters" -msgstr "هامش الصفحة بالمليمترات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:103 -msgid "Select font from available system fonts" -msgstr "حدد الخط من الخطوط المتاحة في النظام" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:108 -msgid "Font size for headers" -msgstr "حجم الخط للعناوين" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:113 -msgid "Font size for table content" -msgstr "حجم الخط لمحتوى الجدول" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:119 -msgid "Logo to display on PDF" -msgstr "الشعار المعروض في ملف PDF" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:125 -msgid "Header background color (hex format, e.g. #F0F0F0)" -msgstr "لون خلفية العنوان (تنسيق سداسي عشري، مثل #F0F0F0)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:129 -msgid "Grid line color (hex format, e.g. #000000)" -msgstr "لون خطوط الشبكة (تنسيق سداسي عشري، مثل #000000)" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:134 -msgid "Grid line width in points" -msgstr "عرض خطوط الشبكة بالنقاط" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:140 -msgid "Display the header with model name" -msgstr "عرض العنوان مع اسم النموذج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:144 -msgid "Display the logo in the PDF" -msgstr "عرض الشعار في ملف PDF" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:148 -msgid "Display export timestamp" -msgstr "عرض الطابع الزمني للتصدير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:152 -msgid "Display page numbers" -msgstr "عرض أرقام الصفحات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:156 -msgid "" -"Enable right-to-left (RTL) text support for Arabic and other RTL languages" -msgstr "" -"تمكين دعم النص من اليمين إلى اليسار (RTL) للغة العربية واللغات الأخرى التي " -"تُكتب من اليمين إلى اليسار" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:162 -msgid "Text alignment for table content" -msgstr "محاذاة النص لمحتوى الجدول" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:168 -msgid "Text alignment for table headers" -msgstr "محاذاة النص لعناوين الجدول" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:174 -msgid "Text alignment for the title" -msgstr "محاذاة النص لعنوان التقرير" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:181 -msgid "Spacing between table cells in millimeters" -msgstr "المسافة بين خلايا الجدول بالمليمترات" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:186 -msgid "Maximum characters per line before wrapping" -msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف في السطر قبل الانتقال إلى سطر جديد" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:200 -msgid "" -"There can only be one active configuration. Please deactivate the current " -"active configuration first." -msgstr "" -"يمكن أن يكون هناك تكوين نشط واحد فقط. يرجى إلغاء تنشيط التكوين الحالي أولاً." - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:204 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_pdf_actions/models.py:205 -msgid "Export PDF Settings" -msgstr "إعدادات تصدير PDF" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/djmoney/contrib/django_rest_framework/fields.py:35 -msgid "{currency!r} is not a valid currency" -msgstr "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/isort/main.py:159 -msgid "show this help message and exit" -msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه والخروج" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/silk/middleware.py:79 -msgid "" -"SILKY_AUTHENTICATION can not be enabled without Session, Authentication or " -"Message Django's middlewares" -msgstr "" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/sympy/solvers/simplex.py:563 -msgid "x" -msgstr "س" - -#: venv/lib/python3.11/site-packages/sympy/solvers/simplex.py:564 -msgid "y" -msgstr "ص" diff --git a/templates/admin_management/confirm_activate_account.html b/templates/admin_management/confirm_activate_account.html index 1f8e06e4..dae88d78 100644 --- a/templates/admin_management/confirm_activate_account.html +++ b/templates/admin_management/confirm_activate_account.html @@ -23,14 +23,14 @@

{% trans 'Activate Account' %}

-

Are you sure you want to activate this account "{{ obj.email }}"?

+

{{ _("Are you sure you want to activate this account")}} "{{ obj.email }}"?

{% csrf_token %}
Cancel + href="{% url 'user_management' request.dealer.slug %}">{{ _("Cancel") }}
diff --git a/templates/sales/estimates/estimate_detail.html b/templates/sales/estimates/estimate_detail.html index e96a9d7c..593bb1ab 100644 --- a/templates/sales/estimates/estimate_detail.html +++ b/templates/sales/estimates/estimate_detail.html @@ -286,7 +286,7 @@ type="button" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#additionalModal"> - {{ _("") }} + {{ _("Add") }}