diff --git a/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc b/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc index cae37f99..02a390cc 100644 Binary files a/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc and b/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc differ diff --git a/inventory/__pycache__/services.cpython-311.pyc b/inventory/__pycache__/services.cpython-311.pyc index cf243eff..a6677523 100644 Binary files a/inventory/__pycache__/services.cpython-311.pyc and b/inventory/__pycache__/services.cpython-311.pyc differ diff --git a/inventory/services.py b/inventory/services.py index 2a97bec8..deee337e 100644 --- a/inventory/services.py +++ b/inventory/services.py @@ -38,8 +38,8 @@ def decodevin(vin): return result elif result:=elm(vin): return result - elif result:=decode_vin_haikalna(vin): - return result + # elif result:=decode_vin_haikalna(vin): + # return result else: return None diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 37660f33..4a62a3c8 100644 Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index d532beb2..e4bfaaec 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#: inventory/models.py:1825 +#: inventory/models.py:1838 #: templates/ledger/reports/tags/balance_sheet_statement.html:20 #: templates/ledger/reports/tags/income_statement.html:15 #, fuzzy @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-03 10:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-04 05:00+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: api/models.py:6 inventory/models.py:344 inventory/tables.py:12 -#: templates/inventory/car_detail.html:60 templates/inventory/car_form.html:31 +#: api/models.py:6 inventory/models.py:345 inventory/tables.py:12 +#: templates/inventory/car_detail.html:60 templates/inventory/car_form.html:32 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:31 #: templates/inventory/car_inventory.html:53 #: templates/inventory/car_list.html:67 templates/inventory/car_list.html:69 @@ -51,71 +51,71 @@ msgstr "العربية" msgid "Haikal" msgstr "هيكل" -#: inventory/forms.py:306 inventory/models.py:692 +#: inventory/forms.py:308 inventory/models.py:693 #: templates/inventory/car_detail.html:123 msgid "Custom Date" msgstr "تاريخ البطاقة الجمركية" -#: inventory/forms.py:376 +#: inventory/forms.py:378 msgid "Both exterior and interior colors must be selected." msgstr "يجب اختيار اللونين الخارجي والداخلي." -#: inventory/forms.py:454 inventory/models.py:1150 inventory/models.py:1498 +#: inventory/forms.py:456 inventory/models.py:1163 inventory/models.py:1511 #: templates/account/email_change.html:5 templates/account/email_change.html:9 msgid "Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: inventory/forms.py:458 +#: inventory/forms.py:460 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/views.py:424 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1915 msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: inventory/forms.py:459 templates/crm/leads/lead_list.html:39 +#: inventory/forms.py:461 templates/crm/leads/lead_list.html:39 #: templates/customers/customer_list.html:34 #: templates/vendors/vendors_list.html:49 msgid "email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: inventory/forms.py:465 +#: inventory/forms.py:467 msgid "You must add an email." msgstr "يجب إضافة بريد إلكتروني." -#: inventory/forms.py:470 inventory/forms.py:474 +#: inventory/forms.py:472 inventory/forms.py:476 #: templates/account/login.html:35 templates/account/login.html:37 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/auth.py:15 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: inventory/forms.py:481 inventory/forms.py:498 inventory/forms.py:573 -#: inventory/forms.py:594 inventory/forms.py:612 inventory/forms.py:627 +#: inventory/forms.py:483 inventory/forms.py:500 inventory/forms.py:575 +#: inventory/forms.py:596 inventory/forms.py:614 inventory/forms.py:629 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:95 msgid "This field is required." msgstr "هذا الحقل مطلوب." -#: inventory/forms.py:487 inventory/forms.py:491 +#: inventory/forms.py:489 inventory/forms.py:493 msgid "Confirm Password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" -#: inventory/forms.py:504 +#: inventory/forms.py:506 msgid "I accept the Terms and Privacy Policy" msgstr "أوافق على الشروط وسياسة الخصوصية" -#: inventory/forms.py:513 +#: inventory/forms.py:515 msgid "You must accept the terms and privacy policy." msgstr "يجب أن تقبل الشروط وسياسة الخصوصية." -#: inventory/forms.py:523 +#: inventory/forms.py:525 msgid "An account with this email already exists." msgstr "يوجد بالفعل حساب بهذا البريد الإلكتروني." -#: inventory/forms.py:531 +#: inventory/forms.py:533 msgid "Passwords do not match." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة." -#: inventory/forms.py:537 inventory/models.py:299 inventory/models.py:641 -#: inventory/models.py:654 inventory/models.py:951 inventory/models.py:1116 -#: inventory/models.py:1144 templates/administration/manage_service.html:22 +#: inventory/forms.py:539 inventory/models.py:300 inventory/models.py:642 +#: inventory/models.py:655 inventory/models.py:964 inventory/models.py:1129 +#: inventory/models.py:1157 templates/administration/manage_service.html:22 #: templates/administration/service_list.html:23 #: templates/administration/staff_list.html:34 #: templates/administration/user_profile.html:226 @@ -137,28 +137,28 @@ msgstr "كلمات المرور غير متطابقة." msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: inventory/forms.py:541 inventory/models.py:868 inventory/models.py:1495 +#: inventory/forms.py:543 inventory/models.py:869 inventory/models.py:1508 msgid "English Name" msgstr "الاسم بالإنجليزية" -#: inventory/forms.py:546 +#: inventory/forms.py:548 msgid "Please enter an English Name." msgstr "يرجى إدخال اسم باللغة الإنجليزية." -#: inventory/forms.py:551 inventory/forms.py:555 inventory/models.py:300 -#: inventory/models.py:642 inventory/models.py:655 inventory/models.py:867 -#: inventory/models.py:952 inventory/models.py:1117 inventory/models.py:1145 -#: inventory/models.py:1494 templates/users/user_detail.html:48 +#: inventory/forms.py:553 inventory/forms.py:557 inventory/models.py:301 +#: inventory/models.py:643 inventory/models.py:656 inventory/models.py:868 +#: inventory/models.py:965 inventory/models.py:1130 inventory/models.py:1158 +#: inventory/models.py:1507 templates/users/user_detail.html:48 msgid "Arabic Name" msgstr "الاسم بالعربية" -#: inventory/forms.py:560 +#: inventory/forms.py:562 msgid "Please enter an Arabic name." msgstr "يرجى إدخال اسم باللغة العربية." -#: inventory/forms.py:565 inventory/models.py:869 inventory/models.py:953 -#: inventory/models.py:1091 inventory/models.py:1122 inventory/models.py:1149 -#: inventory/models.py:1169 inventory/models.py:1497 +#: inventory/forms.py:567 inventory/models.py:870 inventory/models.py:966 +#: inventory/models.py:1104 inventory/models.py:1135 inventory/models.py:1162 +#: inventory/models.py:1182 inventory/models.py:1510 #: templates/administration/staff_index.html:123 #: templates/crm/leads/lead_list.html:45 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:193 @@ -170,10 +170,10 @@ msgstr "يرجى إدخال اسم باللغة العربية." msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" -#: inventory/forms.py:568 templates/administration/display_appointment.html:55 +#: inventory/forms.py:570 templates/administration/display_appointment.html:55 #: templates/appointment/appointment_client_information.html:57 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:88 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:80 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:84 #: templates/organizations/organization_detail.html:10 #: templates/organizations/organization_list.html:62 #: templates/representatives/representative_detail.html:9 @@ -184,40 +184,40 @@ msgstr "رقم الهاتف" msgid "Phone" msgstr "الهاتف" -#: inventory/forms.py:574 +#: inventory/forms.py:576 msgid "Phone number must be in the format 05xxxxxxxx" msgstr "يجب أن يكون رقم الهاتف بالصيغة 05xxxxxxxx" -#: inventory/forms.py:583 templates/organizations/organization_detail.html:8 +#: inventory/forms.py:585 templates/organizations/organization_detail.html:8 #: templates/organizations/organization_list.html:48 msgid "CRN" msgstr "رقم السجل التجاري" -#: inventory/forms.py:587 inventory/models.py:860 inventory/models.py:1119 -#: inventory/models.py:1204 inventory/models.py:1489 +#: inventory/forms.py:589 inventory/models.py:861 inventory/models.py:1132 +#: inventory/models.py:1217 inventory/models.py:1502 msgid "Commercial Registration Number" msgstr "رقم السجل التجاري" -#: inventory/forms.py:601 templates/organizations/organization_detail.html:9 +#: inventory/forms.py:603 templates/organizations/organization_detail.html:9 #: templates/organizations/organization_list.html:55 msgid "VRN" msgstr "الرقم الضريبي" -#: inventory/forms.py:605 inventory/models.py:865 inventory/models.py:1121 -#: inventory/models.py:1207 inventory/models.py:1492 +#: inventory/forms.py:607 inventory/models.py:866 inventory/models.py:1134 +#: inventory/models.py:1220 inventory/models.py:1505 msgid "VAT Registration Number" msgstr "رقم التسجيل في ضريبة القيمة المضافة" -#: inventory/forms.py:613 +#: inventory/forms.py:615 msgid "VAT Registration Number must be 15 characters." msgstr "يجب أن يكون رقم التسجيل الضريبي مكونًا من 15 حرفًا." -#: inventory/forms.py:618 inventory/models.py:871 inventory/models.py:1094 -#: inventory/models.py:1124 inventory/models.py:1152 inventory/models.py:1500 +#: inventory/forms.py:620 inventory/models.py:872 inventory/models.py:1107 +#: inventory/models.py:1137 inventory/models.py:1165 inventory/models.py:1513 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:118 #: templates/customers/customer_list.html:49 #: templates/customers/view_customer.html:68 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:64 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:68 #: templates/organizations/organization_detail.html:11 #: templates/organizations/organization_list.html:69 #: templates/representatives/representative_detail.html:10 @@ -227,34 +227,33 @@ msgstr "يجب أن يكون رقم التسجيل الضريبي مكونًا msgid "Address" msgstr "العنوان" -#: inventory/forms.py:667 inventory/models.py:1698 +#: inventory/forms.py:669 inventory/models.py:1711 msgid "cash" msgstr "نقداً" -#: inventory/forms.py:668 inventory/models.py:1699 +#: inventory/forms.py:670 inventory/models.py:1712 msgid "credit" msgstr "دائن" -#: inventory/forms.py:669 inventory/models.py:1700 +#: inventory/forms.py:671 inventory/models.py:1713 #: templates/inventory/car_detail.html:165 #: templates/inventory/transfer_car.html:23 msgid "transfer" msgstr "نقل" -#: inventory/forms.py:670 inventory/models.py:1701 +#: inventory/forms.py:672 inventory/models.py:1714 msgid "debit" msgstr "مدين" -#: inventory/forms.py:671 inventory/models.py:1702 +#: inventory/forms.py:673 inventory/models.py:1715 msgid "SADAD" msgstr "سداد" -#: inventory/forms.py:833 inventory/forms.py:850 inventory/models.py:1100 -#: inventory/models.py:1171 +#: inventory/forms.py:835 inventory/forms.py:852 inventory/models.py:1113 +#: inventory/models.py:1184 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:22 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:133 #: templates/sales/estimates/estimate_list.html:15 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:146 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:227 #: templates/sales/invoices/invoice_list.html:16 #: templates/sales/journals/journal_list.html:16 @@ -267,23 +266,26 @@ msgstr "سداد" msgid "Customer" msgstr "العميل" -#: inventory/forms.py:839 inventory/forms.py:849 +#: inventory/forms.py:841 inventory/forms.py:851 #: templates/ledger/bills/bill_detail.html:104 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:148 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:229 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:123 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:974 msgid "Terms" msgstr "الشروط" -#: inventory/forms.py:844 inventory/forms.py:848 inventory/models.py:1073 +#: inventory/forms.py:846 inventory/forms.py:850 inventory/models.py:1086 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:11 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: inventory/models.py:118 inventory/models.py:413 inventory/models.py:491 -#: inventory/models.py:536 inventory/models.py:689 inventory/models.py:704 -#: inventory/models.py:748 inventory/models.py:1372 +#: inventory/forms.py:943 +msgid "Select Car Makes" +msgstr "اختر ماركات السيارات" + +#: inventory/models.py:119 inventory/models.py:414 inventory/models.py:492 +#: inventory/models.py:537 inventory/models.py:690 inventory/models.py:705 +#: inventory/models.py:749 inventory/models.py:1385 #: templates/crm/leads/lead_list.html:33 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:35 #: templates/dashboards/manager.html:53 @@ -291,59 +293,59 @@ msgstr "العنوان" msgid "Car" msgstr "سيارة" -#: inventory/models.py:119 +#: inventory/models.py:120 msgid "Light Commercial" msgstr "مركبات تجارية خفيفة" -#: inventory/models.py:120 +#: inventory/models.py:121 msgid "Heavy-Duty Tractors" msgstr "جرارات ثقيلة" -#: inventory/models.py:121 +#: inventory/models.py:122 msgid "Trailers" msgstr "مقطورات" -#: inventory/models.py:122 +#: inventory/models.py:123 msgid "Medium Trucks" msgstr "شاحنات متوسطة" -#: inventory/models.py:123 +#: inventory/models.py:124 msgid "Buses" msgstr "حافلات" -#: inventory/models.py:124 +#: inventory/models.py:125 msgid "Motorcycles" msgstr "دراجات نارية" -#: inventory/models.py:125 +#: inventory/models.py:126 msgid "Buggy" msgstr "باجي" -#: inventory/models.py:126 +#: inventory/models.py:127 msgid "Moto ATV" msgstr "موتو ATV" -#: inventory/models.py:127 +#: inventory/models.py:128 msgid "Scooters" msgstr "دراجات سكوتر" -#: inventory/models.py:128 +#: inventory/models.py:129 msgid "Karting" msgstr "كارتينج" -#: inventory/models.py:129 +#: inventory/models.py:130 msgid "ATV" msgstr "مركبات ATV" -#: inventory/models.py:130 +#: inventory/models.py:131 msgid "Snowmobiles" msgstr "دراجات الثلج" -#: inventory/models.py:137 +#: inventory/models.py:138 msgid "logo" msgstr "الشعار" -#: inventory/models.py:276 templates/ledger/bills/bill_detail.html:191 +#: inventory/models.py:277 templates/ledger/bills/bill_detail.html:191 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:65 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:148 #: templates/sales/estimates/estimate_list.html:29 @@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "الشعار" msgid "Draft" msgstr "مسودة" -#: inventory/models.py:277 templates/ledger/bills/bill_detail.html:195 +#: inventory/models.py:278 templates/ledger/bills/bill_detail.html:195 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:69 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:152 #: templates/sales/estimates/estimate_list.html:33 @@ -372,30 +374,30 @@ msgstr "مسودة" msgid "Approved" msgstr "تمت الموافقة" -#: inventory/models.py:278 inventory/models.py:1013 +#: inventory/models.py:279 inventory/models.py:1026 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:55 #: templates/crm/leads/lead_list.html:121 test.txt:46 msgid "Pending" msgstr "قيد الانتظار" -#: inventory/models.py:279 +#: inventory/models.py:280 msgid "Accepted" msgstr "تم القبول" -#: inventory/models.py:280 templates/administration/staff_index.html:83 +#: inventory/models.py:281 templates/administration/staff_index.html:83 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_index.html:329 msgid "Success" msgstr "ناجحة" -#: inventory/models.py:281 +#: inventory/models.py:282 msgid "Reject" msgstr "رفض" -#: inventory/models.py:282 +#: inventory/models.py:283 msgid "Cancelled" msgstr "ملغى" -#: inventory/models.py:286 templates/dashboards/manager.html:104 +#: inventory/models.py:287 templates/dashboards/manager.html:104 #: templates/dashboards/manager.html:236 templates/dashboards/sales.html:21 #: templates/dashboards/sales.html:333 #: templates/inventory/car_inventory.html:99 @@ -405,7 +407,7 @@ msgstr "ملغى" msgid "Available" msgstr "متاح" -#: inventory/models.py:287 templates/dashboards/manager.html:110 +#: inventory/models.py:288 templates/dashboards/manager.html:110 #: templates/dashboards/manager.html:237 templates/dashboards/sales.html:27 #: templates/dashboards/sales.html:334 #: templates/inventory/car_inventory.html:101 @@ -414,14 +416,14 @@ msgstr "متاح" msgid "Sold" msgstr "تم البيع" -#: inventory/models.py:288 templates/dashboards/manager.html:128 +#: inventory/models.py:289 templates/dashboards/manager.html:128 #: templates/dashboards/manager.html:240 templates/dashboards/sales.html:45 #: templates/dashboards/sales.html:337 #: templates/inventory/car_inventory.html:103 msgid "Hold" msgstr "في الانتظار" -#: inventory/models.py:289 templates/dashboards/manager.html:134 +#: inventory/models.py:290 templates/dashboards/manager.html:134 #: templates/dashboards/manager.html:241 templates/dashboards/sales.html:51 #: templates/dashboards/sales.html:338 #: templates/inventory/car_inventory.html:107 @@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "في الانتظار" msgid "Damaged" msgstr "تالف" -#: inventory/models.py:290 templates/dashboards/manager.html:116 +#: inventory/models.py:291 templates/dashboards/manager.html:116 #: templates/dashboards/manager.html:238 templates/dashboards/sales.html:33 #: templates/dashboards/sales.html:335 #: templates/inventory/car_inventory.html:105 @@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "تالف" msgid "Reserved" msgstr "محجوزة" -#: inventory/models.py:291 templates/dashboards/manager.html:122 +#: inventory/models.py:292 templates/dashboards/manager.html:122 #: templates/dashboards/manager.html:239 templates/dashboards/sales.html:39 #: templates/dashboards/sales.html:336 #: templates/inventory/car_list_view.html:89 @@ -448,18 +450,18 @@ msgstr "محجوزة" msgid "Transfer" msgstr "نقل" -#: inventory/models.py:294 inventory/models.py:1012 +#: inventory/models.py:295 inventory/models.py:1025 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:53 #: templates/crm/leads/lead_list.html:119 #: templates/inventory/car_inventory.html:68 test.txt:33 msgid "New" msgstr "جديد" -#: inventory/models.py:295 templates/inventory/car_inventory.html:70 +#: inventory/models.py:296 templates/inventory/car_inventory.html:70 msgid "Used" msgstr "مستعمل" -#: inventory/models.py:301 inventory/models.py:723 +#: inventory/models.py:302 inventory/models.py:724 #: templates/administration/manage_day_off.html:63 #: templates/administration/manage_service.html:33 #: templates/administration/user_profile.html:93 @@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "مستعمل" msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: inventory/models.py:303 inventory/tables.py:19 +#: inventory/models.py:304 inventory/tables.py:19 #: templates/administration/manage_service.html:55 #: templates/administration/service_list.html:25 #: templates/administration/user_profile.html:229 @@ -496,21 +498,20 @@ msgstr "الوصف" msgid "Price" msgstr "السعر" -#: inventory/models.py:305 +#: inventory/models.py:306 msgid "taxable" msgstr "خاضع للضريبة" -#: inventory/models.py:309 +#: inventory/models.py:310 msgid "Unit of Measurement" msgstr "وحدة القياس" -#: inventory/models.py:312 inventory/models.py:346 inventory/models.py:904 +#: inventory/models.py:313 inventory/models.py:347 inventory/models.py:905 msgid "Dealer" msgstr "المعرض" -#: inventory/models.py:317 templates/inventory/transfer_preview.html:229 +#: inventory/models.py:318 templates/inventory/transfer_preview.html:229 #: templates/ledger/bills/bill_detail.html:213 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:156 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:94 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:18 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:8 @@ -527,17 +528,16 @@ msgstr "المعرض" msgid "Item" msgstr "العنصر" -#: inventory/models.py:336 inventory/models.py:337 +#: inventory/models.py:337 inventory/models.py:338 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:206 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:178 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:266 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:271 msgid "Additional Services" msgstr "الخدمات الإضافية" -#: inventory/models.py:355 inventory/models.py:1508 +#: inventory/models.py:356 inventory/models.py:1521 #: templates/inventory/car_detail.html:101 -#: templates/inventory/car_form.html:133 +#: templates/inventory/car_form.html:134 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:166 #: templates/ledger/bills/bill_list.html:46 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:364 @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "الخدمات الإضافية" msgid "Vendor" msgstr "المورد" -#: inventory/models.py:363 inventory/models.py:1185 inventory/tables.py:13 +#: inventory/models.py:364 inventory/models.py:1198 inventory/tables.py:13 #: templates/inventory/car_list_view.html:64 #: templates/inventory/car_list_view.html:109 #: templates/inventory/cars_list_api.html:32 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "المورد" msgid "Make" msgstr "الصانع" -#: inventory/models.py:371 inventory/models.py:1192 inventory/tables.py:14 +#: inventory/models.py:372 inventory/models.py:1205 inventory/tables.py:14 #: templates/inventory/car_list_view.html:73 #: templates/inventory/car_list_view.html:110 #: templates/inventory/cars_list_api.html:33 @@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "الصانع" msgid "Model" msgstr "الموديل" -#: inventory/models.py:373 inventory/models.py:1195 inventory/tables.py:15 -#: templates/inventory/car_form.html:54 +#: inventory/models.py:374 inventory/models.py:1208 inventory/tables.py:15 +#: templates/inventory/car_form.html:55 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:61 #: templates/inventory/car_inventory.html:54 #: templates/inventory/car_list_view.html:79 @@ -582,20 +582,20 @@ msgstr "الموديل" msgid "Year" msgstr "السنة" -#: inventory/models.py:380 inventory/tables.py:16 -#: templates/inventory/car_form.html:64 +#: inventory/models.py:381 inventory/tables.py:16 +#: templates/inventory/car_form.html:65 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:121 msgid "Series" msgstr "السلسلة" -#: inventory/models.py:388 inventory/tables.py:17 +#: inventory/models.py:389 inventory/tables.py:17 #: templates/inventory/car_list_view.html:112 #: templates/sales/sales_list.html:115 msgid "Trim" msgstr "الفئة" -#: inventory/models.py:394 inventory/models.py:1227 inventory/models.py:1380 -#: inventory/models.py:1431 inventory/tables.py:23 +#: inventory/models.py:395 inventory/models.py:1240 inventory/models.py:1393 +#: inventory/models.py:1444 inventory/tables.py:23 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:51 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:91 #: templates/inventory/car_detail.html:84 @@ -617,59 +617,58 @@ msgstr "الفئة" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: inventory/models.py:400 inventory/tables.py:11 -#: templates/inventory/car_detail.html:88 templates/inventory/car_form.html:146 +#: inventory/models.py:401 inventory/tables.py:11 +#: templates/inventory/car_detail.html:88 templates/inventory/car_form.html:147 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:183 #: templates/inventory/car_list.html:177 msgid "Stock Type" msgstr "نوع المخزون" -#: inventory/models.py:402 inventory/models.py:509 +#: inventory/models.py:403 inventory/models.py:510 #: templates/inventory/car_detail.html:106 -#: templates/inventory/car_form.html:184 +#: templates/inventory/car_form.html:185 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:232 #: templates/inventory/car_list.html:200 msgid "Remarks" msgstr "ملاحظات" -#: inventory/models.py:403 inventory/tables.py:18 -#: templates/inventory/car_detail.html:92 templates/inventory/car_form.html:158 +#: inventory/models.py:404 inventory/tables.py:18 +#: templates/inventory/car_detail.html:92 templates/inventory/car_form.html:159 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:198 #: templates/inventory/car_list.html:191 templates/inventory/car_list.html:192 msgid "Mileage" msgstr "عدد الكيلومترات" -#: inventory/models.py:404 templates/inventory/car_detail.html:96 -#: templates/inventory/car_form.html:171 +#: inventory/models.py:405 templates/inventory/car_detail.html:96 +#: templates/inventory/car_form.html:172 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:215 msgid "Receiving Date" msgstr "تاريخ الاستلام" -#: inventory/models.py:405 +#: inventory/models.py:406 msgid "Hash" msgstr "رمز" -#: inventory/models.py:414 templates/header.html:85 +#: inventory/models.py:415 templates/header.html:85 #: templates/sales/estimates/estimate_form.html:38 msgid "Cars" msgstr "السيارات" -#: inventory/models.py:497 +#: inventory/models.py:498 msgid "From Dealer" msgstr "من معرض" -#: inventory/models.py:503 +#: inventory/models.py:504 msgid "To Dealer" msgstr "الى معرض" -#: inventory/models.py:506 +#: inventory/models.py:507 msgid "Transfer Date" msgstr "تاريخ النقل" -#: inventory/models.py:508 templates/inventory/transfer_preview.html:230 +#: inventory/models.py:509 templates/inventory/transfer_preview.html:230 #: templates/ledger/bills/bill_detail.html:214 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:174 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:157 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:242 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:240 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1068 @@ -684,161 +683,161 @@ msgstr "تاريخ النقل" msgid "Quantity" msgstr "الكمية" -#: inventory/models.py:517 inventory/models.py:726 inventory/models.py:1505 +#: inventory/models.py:518 inventory/models.py:727 inventory/models.py:1518 msgid "Created At" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: inventory/models.py:518 inventory/models.py:880 +#: inventory/models.py:519 inventory/models.py:881 msgid "Updated At" msgstr "تم التحديث" -#: inventory/models.py:524 +#: inventory/models.py:525 msgid "Car Transfer Log" msgstr "سجل نقل السيارة" -#: inventory/models.py:525 +#: inventory/models.py:526 msgid "Car Transfer Logs" msgstr "سجلات نقل السيارات" -#: inventory/models.py:542 templates/inventory/car_detail.html:301 +#: inventory/models.py:543 templates/inventory/car_detail.html:301 msgid "Reserved By" msgstr "محجوز بواسطة" -#: inventory/models.py:550 +#: inventory/models.py:551 msgid "Reserved At" msgstr "تاريخ الحجز" -#: inventory/models.py:551 +#: inventory/models.py:552 msgid "Reserved Until" msgstr "محجوز حتى" -#: inventory/models.py:561 templates/inventory/car_detail.html:440 +#: inventory/models.py:562 templates/inventory/car_detail.html:440 msgid "Car Reservation" msgstr "حجز السيارة" -#: inventory/models.py:562 +#: inventory/models.py:563 msgid "Car Reservations" msgstr "حجوزات السيارات" -#: inventory/models.py:572 templates/inventory/car_detail.html:196 +#: inventory/models.py:573 templates/inventory/car_detail.html:196 msgid "Cost Price" msgstr "سعر التكلفة" -#: inventory/models.py:575 templates/inventory/car_detail.html:200 +#: inventory/models.py:576 templates/inventory/car_detail.html:200 msgid "Selling Price" msgstr "سعر البيع" -#: inventory/models.py:580 templates/inventory/car_detail.html:204 +#: inventory/models.py:581 templates/inventory/car_detail.html:204 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:200 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:259 msgid "Discount Amount" msgstr "مبلغ الخصم" -#: inventory/models.py:636 inventory/models.py:637 +#: inventory/models.py:637 inventory/models.py:638 msgid "Car Financial Details" msgstr "تفاصيل المالية للسيارة" -#: inventory/models.py:643 inventory/models.py:656 +#: inventory/models.py:644 inventory/models.py:657 msgid "RGB" msgstr "آر جي بي" -#: inventory/models.py:646 inventory/models.py:647 +#: inventory/models.py:647 inventory/models.py:648 #: templates/inventory/add_colors.html:13 msgid "Exterior Colors" msgstr "الألوان الخارجية" -#: inventory/models.py:659 inventory/models.py:660 +#: inventory/models.py:660 inventory/models.py:661 #: templates/inventory/add_colors.html:32 msgid "Interior Colors" msgstr "الألوان الداخلية" -#: inventory/models.py:676 templates/inventory/car_list_view.html:113 +#: inventory/models.py:677 templates/inventory/car_list_view.html:113 msgid "Color" msgstr "اللون" -#: inventory/models.py:677 +#: inventory/models.py:678 msgid "Colors" msgstr "الألوان" -#: inventory/models.py:691 templates/inventory/car_detail.html:119 +#: inventory/models.py:692 templates/inventory/car_detail.html:119 msgid "Custom Number" msgstr "رقم البطاقة الجمركية" -#: inventory/models.py:695 templates/inventory/car_detail.html:128 +#: inventory/models.py:696 templates/inventory/car_detail.html:128 #: templates/inventory/car_detail.html:410 msgid "Custom Card" msgstr "البطاقة الجمركية" -#: inventory/models.py:696 +#: inventory/models.py:697 msgid "Custom Cards" msgstr "البطاقات الجمركية" -#: inventory/models.py:710 inventory/models.py:1388 +#: inventory/models.py:711 inventory/models.py:1401 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: inventory/models.py:711 +#: inventory/models.py:712 msgid "Dealer who owns the car." msgstr "التاجر الذي يمتلك السيارة." -#: inventory/models.py:717 inventory/models.py:992 +#: inventory/models.py:718 inventory/models.py:1005 msgid "Showroom" msgstr "صالة العرض" -#: inventory/models.py:718 +#: inventory/models.py:719 msgid "Dealer where the car is displayed (can be the owner)." msgstr "التاجر الذي تُعرض السيارة في صالته (يمكن أن يكون المالك)." -#: inventory/models.py:724 +#: inventory/models.py:725 msgid "Optional description about the showroom placement." msgstr "وصف اختياري حول وضع السيارة في صالة العرض." -#: inventory/models.py:727 +#: inventory/models.py:728 msgid "Last Updated" msgstr "آخر تحديث" -#: inventory/models.py:730 +#: inventory/models.py:731 msgid "Car Location" msgstr "موقع السيارة" -#: inventory/models.py:731 +#: inventory/models.py:732 msgid "Car Locations" msgstr "مواقف السيارات" -#: inventory/models.py:750 +#: inventory/models.py:751 msgid "Plate Number" msgstr "رقم اللوحة" -#: inventory/models.py:751 +#: inventory/models.py:752 msgid "Text 1" msgstr "النص 1" -#: inventory/models.py:752 +#: inventory/models.py:753 msgid "Text 2" msgstr "النص 2" -#: inventory/models.py:753 +#: inventory/models.py:754 msgid "Text 3" msgstr "النص 3" -#: inventory/models.py:754 templates/inventory/car_detail.html:144 +#: inventory/models.py:755 templates/inventory/car_detail.html:144 msgid "Registration Date" msgstr "تاريخ التسجيل" -#: inventory/models.py:757 templates/inventory/car_detail.html:138 +#: inventory/models.py:758 templates/inventory/car_detail.html:138 #: templates/inventory/car_detail.html:150 #: templates/inventory/car_detail.html:425 msgid "Registration" msgstr "التسجيل" -#: inventory/models.py:758 +#: inventory/models.py:759 msgid "Registrations" msgstr "تسجيل السيارات" -#: inventory/models.py:766 inventory/models.py:955 inventory/models.py:1096 -#: inventory/models.py:1129 inventory/models.py:1232 inventory/models.py:1393 -#: inventory/models.py:1413 inventory/models.py:1435 inventory/models.py:1458 -#: inventory/models.py:1475 templates/crm/leads/lead_detail.html:100 +#: inventory/models.py:767 inventory/models.py:968 inventory/models.py:1109 +#: inventory/models.py:1142 inventory/models.py:1245 inventory/models.py:1406 +#: inventory/models.py:1426 inventory/models.py:1448 inventory/models.py:1471 +#: inventory/models.py:1488 templates/crm/leads/lead_detail.html:100 #: templates/sales/estimates/estimate_list.html:18 #: templates/sales/invoices/invoice_list.html:19 #: templates/sales/journals/journal_list.html:19 @@ -848,31 +847,31 @@ msgstr "تسجيل السيارات" msgid "Created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: inventory/models.py:767 inventory/models.py:956 inventory/models.py:1097 -#: inventory/models.py:1130 inventory/models.py:1234 inventory/models.py:1394 -#: inventory/models.py:1414 inventory/models.py:1436 inventory/models.py:1459 +#: inventory/models.py:768 inventory/models.py:969 inventory/models.py:1110 +#: inventory/models.py:1143 inventory/models.py:1247 inventory/models.py:1407 +#: inventory/models.py:1427 inventory/models.py:1449 inventory/models.py:1472 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:41 msgid "Updated" msgstr "تم التحديث" -#: inventory/models.py:874 inventory/models.py:1127 inventory/models.py:1503 +#: inventory/models.py:875 inventory/models.py:1140 inventory/models.py:1516 msgid "Logo" msgstr "الشعار" -#: inventory/models.py:879 +#: inventory/models.py:880 msgid "Joined At" msgstr "انضم في" -#: inventory/models.py:905 +#: inventory/models.py:906 msgid "Dealers" msgstr "المعارض" -#: inventory/models.py:939 templates/header.html:26 +#: inventory/models.py:952 templates/header.html:26 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3214 msgid "Manager" msgstr "مدير" -#: inventory/models.py:940 inventory/signals.py:143 templates/header.html:31 +#: inventory/models.py:953 inventory/signals.py:143 templates/header.html:31 #: templates/header.html:68 templates/header.html:73 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:440 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:526 @@ -881,31 +880,31 @@ msgstr "مدير" msgid "Inventory" msgstr "المخزن" -#: inventory/models.py:941 +#: inventory/models.py:954 msgid "Accountant" msgstr "محاسب" -#: inventory/models.py:942 templates/header.html:36 templates/header.html:153 +#: inventory/models.py:955 templates/header.html:36 templates/header.html:153 msgid "Sales" msgstr "المبيعات" -#: inventory/models.py:943 +#: inventory/models.py:956 msgid "Coordinator" msgstr "المنسق" -#: inventory/models.py:944 +#: inventory/models.py:957 msgid "Receptionist" msgstr "موظف الاستقبال" -#: inventory/models.py:945 +#: inventory/models.py:958 msgid "Agent" msgstr "عميل" -#: inventory/models.py:954 +#: inventory/models.py:967 msgid "Staff Type" msgstr "نوع الموظف" -#: inventory/models.py:981 inventory/models.py:982 +#: inventory/models.py:994 inventory/models.py:995 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:234 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:70 #: templates/dashboards/manager.html:17 templates/users/user_form.html:4 @@ -913,61 +912,61 @@ msgstr "نوع الموظف" msgid "Staff" msgstr "الموظفون" -#: inventory/models.py:990 +#: inventory/models.py:1003 msgid "Referrals" msgstr "إحالات" -#: inventory/models.py:991 inventory/models.py:1038 +#: inventory/models.py:1004 inventory/models.py:1051 msgid "WhatsApp" msgstr "واتساب" -#: inventory/models.py:993 +#: inventory/models.py:1006 msgid "TikTok" msgstr "تيك توك" -#: inventory/models.py:994 +#: inventory/models.py:1007 msgid "Instagram" msgstr "إنستغرام" -#: inventory/models.py:995 +#: inventory/models.py:1008 msgid "X" msgstr "إكس" -#: inventory/models.py:996 +#: inventory/models.py:1009 msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" -#: inventory/models.py:997 +#: inventory/models.py:1010 msgid "Motory" msgstr "موتري" -#: inventory/models.py:998 +#: inventory/models.py:1011 msgid "Influencers" msgstr "المؤثرون" -#: inventory/models.py:999 +#: inventory/models.py:1012 msgid "Youtube" msgstr "يوتيوب" -#: inventory/models.py:1000 +#: inventory/models.py:1013 msgid "Campaign" msgstr "حملة" -#: inventory/models.py:1004 +#: inventory/models.py:1017 msgid "Walk In" msgstr "زيارة مباشرة" -#: inventory/models.py:1005 +#: inventory/models.py:1018 msgid "Toll Free" msgstr "رقم مجاني" -#: inventory/models.py:1006 +#: inventory/models.py:1019 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:112 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" -#: inventory/models.py:1007 inventory/models.py:1037 inventory/models.py:1086 -#: inventory/models.py:1168 inventory/models.py:1439 +#: inventory/models.py:1020 inventory/models.py:1050 inventory/models.py:1099 +#: inventory/models.py:1181 inventory/models.py:1452 #: templates/account/login.html:28 templates/account/login.html:30 #: templates/administration/display_appointment.html:49 #: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:29 @@ -977,10 +976,9 @@ msgstr "الموقع الإلكتروني" #: templates/crm/leads/lead_detail.html:82 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:203 #: templates/customers/view_customer.html:71 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:74 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:78 #: templates/groups/group_detail.html:61 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:137 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:147 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:228 #: templates/vendors/view_vendor.html:55 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:45 @@ -991,29 +989,29 @@ msgstr "الموقع الإلكتروني" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:1008 +#: inventory/models.py:1021 msgid "Form" msgstr "نموذج" -#: inventory/models.py:1014 templates/crm/leads/lead_detail.html:57 +#: inventory/models.py:1027 templates/crm/leads/lead_detail.html:57 #: templates/crm/leads/lead_list.html:123 msgid "In Progress" msgstr "قيد التنفيذ" -#: inventory/models.py:1015 templates/crm/leads/lead_detail.html:59 +#: inventory/models.py:1028 templates/crm/leads/lead_detail.html:59 #: templates/crm/leads/lead_list.html:125 msgid "Qualified" msgstr "مؤهل" -#: inventory/models.py:1016 templates/crm/leads/lead_list.html:127 +#: inventory/models.py:1029 templates/crm/leads/lead_list.html:127 msgid "Contacted" msgstr "تم الاتصال" -#: inventory/models.py:1017 +#: inventory/models.py:1030 msgid "Converted" msgstr "تم التحويل" -#: inventory/models.py:1018 templates/crm/leads/lead_detail.html:61 +#: inventory/models.py:1031 templates/crm/leads/lead_detail.html:61 #: templates/crm/leads/lead_list.html:129 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:73 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:156 @@ -1027,175 +1025,175 @@ msgstr "تم التحويل" msgid "Canceled" msgstr "ملغى" -#: inventory/models.py:1022 +#: inventory/models.py:1035 msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: inventory/models.py:1023 +#: inventory/models.py:1036 msgid "Mrs" msgstr "السيدة" -#: inventory/models.py:1024 +#: inventory/models.py:1037 msgid "Ms" msgstr "الآنسة" -#: inventory/models.py:1025 +#: inventory/models.py:1038 msgid "Miss" msgstr "الآنسة" -#: inventory/models.py:1026 +#: inventory/models.py:1039 msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: inventory/models.py:1027 +#: inventory/models.py:1040 msgid "Prof" msgstr "الأستاذ" -#: inventory/models.py:1028 +#: inventory/models.py:1041 msgid "Prince" msgstr "الأمير" -#: inventory/models.py:1029 +#: inventory/models.py:1042 msgid "Princess" msgstr "الأميرة" -#: inventory/models.py:1030 +#: inventory/models.py:1043 msgid "Company" msgstr "الشركة" -#: inventory/models.py:1031 +#: inventory/models.py:1044 msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" -#: inventory/models.py:1035 +#: inventory/models.py:1048 msgid "Call" msgstr "مكالمة" -#: inventory/models.py:1036 +#: inventory/models.py:1049 msgid "SMS" msgstr "رسالة نصية" -#: inventory/models.py:1039 +#: inventory/models.py:1052 msgid "Visit" msgstr "زيارة" -#: inventory/models.py:1040 templates/inventory/car_form.html:22 +#: inventory/models.py:1053 templates/inventory/car_form.html:23 msgid "Add Car" msgstr "إضافة سيارة" -#: inventory/models.py:1041 +#: inventory/models.py:1054 msgid "Sale Car" msgstr "بيع سيارة" -#: inventory/models.py:1042 templates/inventory/reserve_car.html:6 +#: inventory/models.py:1055 templates/inventory/reserve_car.html:6 #: templates/inventory/reserve_car.html:9 msgid "Reserve Car" msgstr "حجز السيارة" -#: inventory/models.py:1043 templates/inventory/transfer_car.html:4 +#: inventory/models.py:1056 templates/inventory/transfer_car.html:4 msgid "Transfer Car" msgstr "نقل السيارة" -#: inventory/models.py:1044 +#: inventory/models.py:1057 msgid "Remove Car" msgstr "إزالة السيارة" -#: inventory/models.py:1045 +#: inventory/models.py:1058 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:19 #: templates/sales/estimates/estimate_form.html:5 #: templates/sales/estimates/estimate_form.html:32 msgid "Create Quotation" msgstr "إنشاء عرض" -#: inventory/models.py:1046 +#: inventory/models.py:1059 msgid "Cancel Quotation" msgstr "إلغاء العرض" -#: inventory/models.py:1047 +#: inventory/models.py:1060 msgid "Create Order" msgstr "إنشاء طلب" -#: inventory/models.py:1048 +#: inventory/models.py:1061 msgid "Cancel Order" msgstr "إلغاء الطلب" -#: inventory/models.py:1049 templates/sales/estimates/estimate_detail.html:89 +#: inventory/models.py:1062 templates/sales/estimates/estimate_detail.html:89 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:24 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:68 msgid "Create Invoice" msgstr "إنشاء فاتورة" -#: inventory/models.py:1050 +#: inventory/models.py:1063 msgid "Cancel Invoice" msgstr "إلغاء الفاتورة" -#: inventory/models.py:1054 +#: inventory/models.py:1067 msgid "Prospect" msgstr "العميل المحتمل" -#: inventory/models.py:1055 +#: inventory/models.py:1068 msgid "Proposal" msgstr "عرض" -#: inventory/models.py:1056 +#: inventory/models.py:1069 msgid "Negotiation" msgstr "مفاوضات" -#: inventory/models.py:1057 +#: inventory/models.py:1070 msgid "Closed Won" msgstr "مغلقة - ناجحة" -#: inventory/models.py:1058 +#: inventory/models.py:1071 msgid "Closed Lost" msgstr "مغلقة - خسارة" -#: inventory/models.py:1062 +#: inventory/models.py:1075 msgid "Low" msgstr "منخفض" -#: inventory/models.py:1063 +#: inventory/models.py:1076 msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#: inventory/models.py:1064 +#: inventory/models.py:1077 msgid "High" msgstr "مرتفع" -#: inventory/models.py:1075 inventory/models.py:1166 +#: inventory/models.py:1088 inventory/models.py:1179 #: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:18 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" -#: inventory/models.py:1077 +#: inventory/models.py:1090 msgid "Middle Name" msgstr "اسم الأب" -#: inventory/models.py:1079 inventory/models.py:1167 +#: inventory/models.py:1092 inventory/models.py:1180 #: templates/administration/manage_staff_personal_info.html:24 msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" -#: inventory/models.py:1081 +#: inventory/models.py:1094 msgid "Male" msgstr "ذكر" -#: inventory/models.py:1081 +#: inventory/models.py:1094 msgid "Female" msgstr "أنثى" -#: inventory/models.py:1083 +#: inventory/models.py:1096 msgid "Gender" msgstr "الجنس" -#: inventory/models.py:1085 +#: inventory/models.py:1098 msgid "Date of Birth" msgstr "تاريخ الميلاد" -#: inventory/models.py:1088 templates/customers/customer_list.html:44 +#: inventory/models.py:1101 templates/customers/customer_list.html:44 msgid "National ID" msgstr "رقم الهوية الوطنية" -#: inventory/models.py:1101 templates/customers/customer_form.html:4 +#: inventory/models.py:1114 templates/customers/customer_form.html:4 #: templates/customers/customer_list.html:4 #: templates/customers/customer_list.html:5 #: templates/customers/customer_list.html:9 @@ -1203,98 +1201,98 @@ msgstr "رقم الهوية الوطنية" msgid "Customers" msgstr "العملاء" -#: inventory/models.py:1133 inventory/models.py:1171 +#: inventory/models.py:1146 inventory/models.py:1184 msgid "Organization" msgstr "شركة" -#: inventory/models.py:1134 templates/header.html:188 +#: inventory/models.py:1147 templates/header.html:188 #: templates/organizations/organization_list.html:5 #: templates/organizations/organization_list.html:8 #: templates/organizations/organization_list.html:14 msgid "Organizations" msgstr "الشركات" -#: inventory/models.py:1147 +#: inventory/models.py:1160 #: templates/representatives/representative_detail.html:8 #: templates/representatives/representative_list.html:18 msgid "ID Number" msgstr "رقم الهوية" -#: inventory/models.py:1157 +#: inventory/models.py:1170 msgid "Representative" msgstr "ممثل شركة" -#: inventory/models.py:1158 templates/header.html:196 +#: inventory/models.py:1171 templates/header.html:196 #: templates/representatives/representative_list.html:3 #: templates/representatives/representative_list.html:6 msgid "Representatives" msgstr "ممثلي الشركات" -#: inventory/models.py:1171 +#: inventory/models.py:1184 msgid "Lead Type" msgstr "نوع العميل المتوقع" -#: inventory/models.py:1198 templates/crm/leads/lead_list.html:63 +#: inventory/models.py:1211 templates/crm/leads/lead_list.html:63 msgid "Source" msgstr "المصدر" -#: inventory/models.py:1201 templates/crm/leads/lead_list.html:69 +#: inventory/models.py:1214 templates/crm/leads/lead_list.html:69 msgid "Channel" msgstr "القناة" -#: inventory/models.py:1209 +#: inventory/models.py:1222 msgid "address" msgstr "العنوان" -#: inventory/models.py:1216 +#: inventory/models.py:1229 msgid "Assigned" msgstr "مُعين" -#: inventory/models.py:1222 +#: inventory/models.py:1235 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" -#: inventory/models.py:1237 +#: inventory/models.py:1250 msgid "Lead" msgstr "فرصة" -#: inventory/models.py:1238 templates/crm/leads/lead_list.html:3 +#: inventory/models.py:1251 templates/crm/leads/lead_list.html:3 #: templates/crm/leads/lead_list.html:7 templates/crm/leads/lead_send.html:5 #: templates/dashboards/manager.html:22 test.txt:21 msgid "Leads" msgstr "الفرص" -#: inventory/models.py:1341 +#: inventory/models.py:1354 msgid "Old Status" msgstr "الحالة القديمة" -#: inventory/models.py:1344 +#: inventory/models.py:1357 msgid "New Status" msgstr "الحالة الجديدة" -#: inventory/models.py:1349 +#: inventory/models.py:1362 msgid "Changed At" msgstr "تم التغيير في" -#: inventory/models.py:1352 +#: inventory/models.py:1365 msgid "Lead Status History" msgstr "تاريخ حالة العميل المحتمل" -#: inventory/models.py:1353 +#: inventory/models.py:1366 msgid "Lead Status Histories" msgstr "تواريخ حالات العملاء المحتملين" -#: inventory/models.py:1361 +#: inventory/models.py:1374 msgid "Probability must be between 0 and 100." msgstr "يجب أن تكون الاحتمالية بين 0 و 100." -#: inventory/models.py:1375 templates/crm/leads/lead_list.html:75 +#: inventory/models.py:1388 templates/crm/leads/lead_list.html:75 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:98 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:48 msgid "Stage" msgstr "المرحلة" -#: inventory/models.py:1392 +#: inventory/models.py:1405 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:267 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:79 #: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:100 @@ -1303,27 +1301,27 @@ msgstr "المرحلة" msgid "Closing Date" msgstr "تاريخ الإغلاق" -#: inventory/models.py:1395 +#: inventory/models.py:1408 msgid "Closed" msgstr "مغلقة" -#: inventory/models.py:1398 +#: inventory/models.py:1411 msgid "Opportunity" msgstr "فرصة" -#: inventory/models.py:1399 +#: inventory/models.py:1412 #: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:8 #: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:8 msgid "Opportunities" msgstr "الفرص" -#: inventory/models.py:1409 inventory/models.py:1417 +#: inventory/models.py:1422 inventory/models.py:1430 #: templates/account/snippets/already_logged_in.html:8 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:226 msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#: inventory/models.py:1418 inventory/models.py:1454 +#: inventory/models.py:1431 inventory/models.py:1467 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:137 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:213 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:388 @@ -1334,32 +1332,32 @@ msgstr "ملاحظة" msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: inventory/models.py:1427 +#: inventory/models.py:1440 msgid "From Email" msgstr "من البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:1428 +#: inventory/models.py:1441 msgid "To Email" msgstr "إلى البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:1429 +#: inventory/models.py:1442 msgid "Subject" msgstr "الموضوع" -#: inventory/models.py:1430 inventory/models.py:1473 +#: inventory/models.py:1443 inventory/models.py:1486 msgid "Message" msgstr "رسالة" -#: inventory/models.py:1440 templates/crm/leads/lead_detail.html:138 +#: inventory/models.py:1453 templates/crm/leads/lead_detail.html:138 #: templates/crm/leads/lead_detail.html:266 msgid "Emails" msgstr "رسائل البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:1452 +#: inventory/models.py:1465 msgid "Activity Type" msgstr "نوع النشاط" -#: inventory/models.py:1462 templates/crm/leads/lead_detail.html:136 +#: inventory/models.py:1475 templates/crm/leads/lead_detail.html:136 #: templates/dealers/activity_log.html:11 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:384 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:388 @@ -1369,82 +1367,82 @@ msgstr "نوع النشاط" msgid "Activity" msgstr "النشاط" -#: inventory/models.py:1463 templates/crm/leads/lead_detail.html:166 +#: inventory/models.py:1476 templates/crm/leads/lead_detail.html:166 #: templates/header.html:458 msgid "Activities" msgstr "الأنشطة" -#: inventory/models.py:1474 +#: inventory/models.py:1487 msgid "Is Read" msgstr "تمت قراءته" -#: inventory/models.py:1478 +#: inventory/models.py:1491 msgid "Notification" msgstr "إشعار" -#: inventory/models.py:1479 templates/crm/notifications_history.html:6 +#: inventory/models.py:1492 templates/crm/notifications_history.html:6 #: templates/notifications.html:13 msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: inventory/models.py:1496 templates/vendors/view_vendor.html:49 +#: inventory/models.py:1509 templates/vendors/view_vendor.html:49 msgid "Contact Person" msgstr "الشخص المسؤول" -#: inventory/models.py:1509 templates/vendors/vendor_form.html:4 +#: inventory/models.py:1522 templates/vendors/vendor_form.html:4 #: templates/vendors/vendors_list.html:4 templates/vendors/vendors_list.html:5 #: templates/vendors/vendors_list.html:12 msgid "Vendors" msgstr "الموردين" -#: inventory/models.py:1708 inventory/models.py:1738 +#: inventory/models.py:1721 inventory/models.py:1751 msgid "amount" msgstr "المبلغ" -#: inventory/models.py:1711 +#: inventory/models.py:1724 msgid "method" msgstr "طريقة" -#: inventory/models.py:1714 +#: inventory/models.py:1727 msgid "reference number" msgstr "رقم المرجع" -#: inventory/models.py:1716 +#: inventory/models.py:1729 msgid "date" msgstr "التاريخ" -#: inventory/models.py:1726 +#: inventory/models.py:1739 msgid "payment" msgstr "الدفعة" -#: inventory/models.py:1727 templates/header.html:145 +#: inventory/models.py:1740 templates/header.html:145 msgid "payments" msgstr "المدفوعات" -#: inventory/models.py:1740 +#: inventory/models.py:1753 msgid "reason" msgstr "السبب" -#: inventory/models.py:1741 +#: inventory/models.py:1754 msgid "refund date" msgstr "تاريخ الاسترداد" -#: inventory/models.py:1744 +#: inventory/models.py:1757 msgid "refund" msgstr "استرداد" -#: inventory/models.py:1745 +#: inventory/models.py:1758 msgid "refunds" msgstr "استردادات" -#: inventory/models.py:1769 +#: inventory/models.py:1782 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3145 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:9 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:9 msgid "Estimate" msgstr "تقدير" -#: inventory/models.py:1775 templates/customers/view_customer.html:148 +#: inventory/models.py:1788 templates/customers/view_customer.html:148 #: templates/plans/create_order.html:29 #: templates/sales/invoices/invoice_create.html:5 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:68 @@ -1719,7 +1717,7 @@ msgstr "العمر" msgid "success" msgstr "ناجحة" -#: inventory/utils.py:53 templates/inventory/car_form.html:372 +#: inventory/utils.py:53 templates/inventory/car_form.html:373 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:427 msgid "error" msgstr "خطأ" @@ -1803,197 +1801,196 @@ msgstr "إجراء غير صالح." msgid "Invalid request method." msgstr "طريقة الطلب غير صالحة" -#: inventory/views.py:1233 +#: inventory/views.py:1240 msgid "Dealer updated successfully." msgstr "تم تحديث المعرض بنجاح." -#: inventory/views.py:1240 templates/header.html:181 +#: inventory/views.py:1247 templates/header.html:181 msgid "customers" msgstr "العملاء" -#: inventory/views.py:1318 +#: inventory/views.py:1325 msgid "Customer with this email already exists." msgstr "عميل بهذا البريد الإلكتروني موجود بالفعل." -#: inventory/views.py:1342 +#: inventory/views.py:1349 msgid "Customer created successfully." msgstr "تم إنشاء العميل بنجاح." -#: inventory/views.py:1349 +#: inventory/views.py:1356 msgid "Please correct the errors below." msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء أدناه." -#: inventory/views.py:1386 +#: inventory/views.py:1393 msgid "Customer updated successfully." msgstr "تم تحديث العميل بنجاح." -#: inventory/views.py:1407 +#: inventory/views.py:1414 msgid "Customer deleted successfully." msgstr "تم حذف العميل بنجاح." -#: inventory/views.py:1438 +#: inventory/views.py:1445 msgid "Vendor created successfully." msgstr "تم إنشاء المورد بنجاح." -#: inventory/views.py:1456 +#: inventory/views.py:1463 msgid "Vendor updated successfully." msgstr "تم تحديث المورد بنجاح" -#: inventory/views.py:1464 +#: inventory/views.py:1471 msgid "Vendor deleted successfully." msgstr "تم حذف المورد بنجاح." -#: inventory/views.py:1493 +#: inventory/views.py:1500 msgid "Group created successfully." msgstr "تم إنشاء المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:1514 +#: inventory/views.py:1521 msgid "Group updated successfully." msgstr "تم تحديث المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:1526 +#: inventory/views.py:1533 msgid "Group deleted successfully." msgstr "تم حذف المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:1537 +#: inventory/views.py:1544 msgid "Permission added successfully." msgstr "تمت إضافة الإذن بنجاح." -#: inventory/views.py:1555 +#: inventory/views.py:1562 msgid "Group added successfully." msgstr "تمت إضافة المجموعة بنجاح." -#: inventory/views.py:1590 +#: inventory/views.py:1597 msgid "User created successfully." msgstr "تم إنشاء المستخدم بنجاح." -#: inventory/views.py:1598 +#: inventory/views.py:1605 msgid "" "The user quota for staff members is not defined. Please contact support." msgstr "لم يتم تحديد الحصة المخصصة لأعضاء الفريق. يرجى الاتصال بالدعم." -#: inventory/views.py:1603 +#: inventory/views.py:1610 msgid "" "You have reached the maximum number of staff users allowed for your plan." msgstr "لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد أعضاء الفريق المسموح به في خطتك." -#: inventory/views.py:1634 +#: inventory/views.py:1641 msgid "User updated successfully." msgstr "تم تحديث المستخدم بنجاح" -#: inventory/views.py:1670 +#: inventory/views.py:1677 msgid "User deleted successfully." msgstr "تم حذف المستخدم بنجاح." -#: inventory/views.py:1715 +#: inventory/views.py:1722 msgid "An organization with this email already exists." msgstr "توجد بالفعل منظمة بهذا البريد الإلكتروني." -#: inventory/views.py:1742 inventory/views.py:1780 +#: inventory/views.py:1749 inventory/views.py:1787 msgid "Organization created successfully." msgstr "تم إنشاء المنظمة بنجاح." -#: inventory/views.py:1800 +#: inventory/views.py:1807 msgid "Organization deleted successfully." msgstr "تم حذف المنظمة بنجاح." -#: inventory/views.py:1803 +#: inventory/views.py:1810 msgid "Unable to delete organization" msgstr "غير قادر على حذف المنظمة" -#: inventory/views.py:2327 +#: inventory/views.py:2336 msgid "Estimate is not ready for review" msgstr "العرض غير جاهز للمراجعة." -#: inventory/views.py:2333 +#: inventory/views.py:2342 msgid "Estimate is not ready for approval" msgstr "العرض غير جاهز للموافقة." -#: inventory/views.py:2336 +#: inventory/views.py:2345 msgid "Estimate approved successfully." msgstr "تمت الموافقة على العرض بنجاح." -#: inventory/views.py:2339 +#: inventory/views.py:2348 msgid "Estimate is not ready for rejection" msgstr "العرض غير جاهز للرفض." -#: inventory/views.py:2342 inventory/views.py:2353 +#: inventory/views.py:2351 inventory/views.py:2362 msgid "Estimate canceled successfully." msgstr "تم إلغاء العرض بنجاح." -#: inventory/views.py:2345 +#: inventory/views.py:2354 msgid "Estimate is not ready for completion" msgstr "العرض غير جاهز للإكمال." -#: inventory/views.py:2349 +#: inventory/views.py:2358 msgid "Estimate is not ready for cancelation" msgstr "العرض غير جاهز للإلغاء." -#: inventory/views.py:2847 +#: inventory/views.py:2856 msgid "Note deleted successfully." msgstr "تم حذف الملاحظة بنجاح." -#: inventory/views.py:2937 +#: inventory/views.py:2946 msgid "Email Draft successfully!" msgstr "تم حفظ مسودة البريد الإلكتروني بنجاح!" -#: inventory/views.py:2962 inventory/views.py:3529 +#: inventory/views.py:2971 inventory/views.py:3538 msgid "Email sent successfully!" msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح!" -#: inventory/views.py:3088 +#: inventory/views.py:3097 msgid "Opportunity deleted successfully." msgstr "تم حذف الفرصة بنجاح." -#: inventory/views.py:3122 +#: inventory/views.py:3131 msgid "Notification marked as read." msgstr "تم تمييز الإشعار كمقروء." -#: inventory/views.py:3140 +#: inventory/views.py:3149 msgid "Service created successfully." msgstr "تم إنشاء الخدمة بنجاح." -#: inventory/views.py:3157 +#: inventory/views.py:3166 msgid "Service updated successfully." msgstr "تم تحديث الخدمة بنجاح." -#: inventory/views.py:3273 inventory/views.py:3298 +#: inventory/views.py:3282 inventory/views.py:3307 msgid "Bill updated successfully." msgstr "تم تحديث الفاتورة بنجاح." -#: inventory/views.py:3325 +#: inventory/views.py:3334 msgid "Bill is already approved." msgstr "تمت الموافقة على الفاتورة مسبقًا." -#: inventory/views.py:3329 +#: inventory/views.py:3338 msgid "Bill marked as approved successfully." msgstr "تم تحديد الفاتورة كموافقة بنجاح." -#: inventory/views.py:3339 +#: inventory/views.py:3348 msgid "Bill is already paid." msgstr "تم دفع الفاتورة مسبقًا." -#: inventory/views.py:3348 +#: inventory/views.py:3357 msgid "Bill marked as paid successfully." msgstr "تم تحديد الفاتورة كمدفوعة بنجاح." -#: inventory/views.py:3350 +#: inventory/views.py:3359 msgid "Amount paid is not equal to amount due." msgstr "المبلغ المدفوع لا يساوي المبلغ المستحق." -#: inventory/views.py:3493 +#: inventory/views.py:3502 msgid "Quotation has no items" msgstr "عرض السعر لا يحتوي على أي عناصر" -#: inventory/views.py:3524 templates/customers/view_customer.html:126 +#: inventory/views.py:3533 templates/customers/view_customer.html:126 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:62 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:138 #: templates/sales/estimates/estimate_send.html:5 #: templates/sales/sales_list.html:117 msgid "Quotation" msgstr "عرض سعر" -#: inventory/views.py:3690 templates/header.html:286 +#: inventory/views.py:3699 templates/header.html:286 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:23 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:210 msgid "Dashboard" @@ -2049,7 +2046,7 @@ msgstr "تأكيد" #: templates/crm/leads/schedule_lead.html:18 #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:61 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:89 -#: templates/groups/group_form.html:35 +#: templates/dealers/dealer_form.html:22 templates/groups/group_form.html:35 #: templates/groups/group_permission_form.html:35 #: templates/inventory/add_colors.html:56 #: templates/inventory/add_custom_card.html:12 @@ -2696,13 +2693,13 @@ msgid "Password does not match" msgstr "كلمة المرور غير متطابقة" #: templates/account/signup-wizard.html:246 -#: templates/inventory/car_form.html:603 +#: templates/inventory/car_form.html:604 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:654 msgid "Please Wait" msgstr "الرجاء الإنتظار" #: templates/account/signup-wizard.html:247 -#: templates/inventory/car_form.html:604 +#: templates/inventory/car_form.html:605 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:655 msgid "Loading" msgstr "تحميل" @@ -2800,7 +2797,6 @@ msgstr "" #: templates/inventory/transfer_details.html:59 #: templates/inventory/transfer_preview.html:219 #: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:64 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:145 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:226 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/display_appointment.html:25 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/reminder_email.html:134 @@ -3065,7 +3061,8 @@ msgstr "" #: templates/crm/opportunities/opportunity_detail.html:62 #: templates/crm/opportunities/opportunity_form.html:88 #: templates/customers/customer_form.html:29 -#: templates/groups/group_form.html:38 +#: templates/dealers/assign_car_makes.html:23 +#: templates/dealers/dealer_form.html:19 templates/groups/group_form.html:38 #: templates/groups/group_permission_form.html:38 #: templates/inventory/add_colors.html:55 #: templates/inventory/add_custom_card.html:17 @@ -3266,7 +3263,7 @@ msgstr "إضافة" #: templates/administration/staff_list.html:36 #: ⁨templates/crm/opportunities/opportunity_list copy.html⁩:71 #: templates/crm/opportunities/opportunity_list.html:65 -#: templates/inventory/car_form.html:217 +#: templates/inventory/car_form.html:218 #: templates/inventory/inventory_stats.html:63 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/administration/staff_list.html:40 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:43 @@ -3500,7 +3497,6 @@ msgstr "تفاصيل الدفع" #: templates/ledger/reports/tags/cash_flow_statement.html:11 #: templates/plans/order_detail_table.html:12 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:176 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:159 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:244 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:242 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/appointment/appointment_client_information.html:103 @@ -4024,7 +4020,7 @@ msgid "Add Customer" msgstr "إضافة عميل" #: templates/customers/customer_list.html:54 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:100 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:104 #: templates/ledger/coa_accounts/account_detail.html:55 #: templates/ledger/coa_accounts/account_list.html:46 #: templates/plans/current.html:21 @@ -4064,7 +4060,7 @@ msgid "Quotations" msgstr "العروض" #: templates/customers/view_customer.html:65 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:59 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:63 msgid "Default Address" msgstr "العنوان الافتراضي" @@ -4144,6 +4140,10 @@ msgstr "من الشهر الماضي." msgid "Gross Profit" msgstr "الربح الإجمالي" +#: templates/dealers/assign_car_makes.html:16 +msgid "Select Car Makes You Sell" +msgstr "اختر ماركات السيارات التي تبيعها" + #: templates/dealers/dealer_detail.html:5 msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" @@ -4165,52 +4165,32 @@ msgstr "آخر تسجيل دخول" msgid "Total users" msgstr "إجمالي المستخدمين" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:102 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:52 +msgid "Total cars" +msgstr "إجمالي السيارات" + +#: templates/dealers/dealer_detail.html:106 #: templates/inventory/car_detail.html:326 templates/plans/current.html:23 msgid "Expired" msgstr "منتهي الصلاحية" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:105 templates/plans/current.html:27 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:109 templates/plans/current.html:27 msgid "Active until" msgstr "نشط حتى" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:108 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:112 #: templates/subscriptions/subscription_plan.html:42 msgid "Per month" msgstr "شهريًا" -#: templates/dealers/dealer_form.html:5 templates/dealers/dealer_form.html:14 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:142 +msgid "Makes you are selling" +msgstr "الماركات التي تبيعها" + +#: templates/dealers/dealer_form.html:5 templates/dealers/dealer_form.html:12 msgid "Update Dealer Information" msgstr "تحديث معلومات المعرض" -#: templates/dealers/dealer_form.html:26 -msgid "Save Changes" -msgstr "حفظ تغيير" - -#: templates/dealers/dealer_form.html:36 templates/inventory/car_edit.html:10 -#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:10 -#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:12 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_list.html:13 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_update.html:20 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_create.html:25 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_create.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_create.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_create.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_create.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_update.html:26 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:24 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_create.html:27 -#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_update.html:27 -msgid "Back" -msgstr "عودة" - #: templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:7 #: venv/lib/python3.11/site-packages/appointment/templates/email_sender/admin_new_appointment_email.html:7 msgid "Appointment Request Notification" @@ -4827,13 +4807,13 @@ msgstr "هذه السيارة محجوزة حتى " msgid "year" msgstr "السنة" -#: templates/inventory/car_detail.html:68 templates/inventory/car_form.html:73 +#: templates/inventory/car_detail.html:68 templates/inventory/car_form.html:74 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:82 #: templates/inventory/car_list.html:79 msgid "make" msgstr "الصانع" -#: templates/inventory/car_detail.html:72 templates/inventory/car_form.html:96 +#: templates/inventory/car_detail.html:72 templates/inventory/car_form.html:97 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:99 #: templates/inventory/car_list.html:97 msgid "model" @@ -4843,7 +4823,7 @@ msgstr "الموديل" msgid "series" msgstr "السلسلة" -#: templates/inventory/car_detail.html:80 templates/inventory/car_form.html:83 +#: templates/inventory/car_detail.html:80 templates/inventory/car_form.html:84 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:143 #: templates/inventory/car_list.html:141 msgid "trim" @@ -4851,7 +4831,7 @@ msgstr "الفئة" #: templates/inventory/car_detail.html:110 #: templates/inventory/car_detail.html:474 -#: templates/inventory/car_form.html:107 templates/inventory/car_form.html:217 +#: templates/inventory/car_form.html:108 templates/inventory/car_form.html:218 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:252 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:279 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:299 @@ -4993,6 +4973,30 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل المواصفات." msgid "Edit Car" msgstr "تعديل السيارة" +#: templates/inventory/car_edit.html:10 +#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:10 +#: templates/two_factor/_wizard_actions.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_list.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_update.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_create.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_create.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_update.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_create.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_update.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_create.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_update.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_create.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_update.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_create.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_update.html:27 +msgid "Back" +msgstr "عودة" + #: templates/inventory/car_finance_form.html:6 msgid "Car Finance Details" msgstr "التفاصيل المالية السيارة" @@ -5001,11 +5005,11 @@ msgstr "التفاصيل المالية السيارة" msgid "Finance Details for" msgstr "التفاصيل المالية لـ" -#: templates/inventory/car_form.html:62 templates/inventory/car_form.html:81 -#: templates/inventory/car_form.html:94 templates/inventory/car_form.html:258 -#: templates/inventory/car_form.html:443 templates/inventory/car_form.html:460 -#: templates/inventory/car_form.html:461 templates/inventory/car_form.html:483 -#: templates/inventory/car_form.html:502 +#: templates/inventory/car_form.html:63 templates/inventory/car_form.html:82 +#: templates/inventory/car_form.html:95 templates/inventory/car_form.html:259 +#: templates/inventory/car_form.html:444 templates/inventory/car_form.html:461 +#: templates/inventory/car_form.html:462 templates/inventory/car_form.html:484 +#: templates/inventory/car_form.html:503 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:105 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:126 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:148 @@ -5019,24 +5023,24 @@ msgstr "التفاصيل المالية لـ" msgid "Select" msgstr "اختيار" -#: templates/inventory/car_form.html:114 +#: templates/inventory/car_form.html:115 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:259 #: templates/inventory/car_list.html:27 templates/inventory/car_list.html:214 msgid "options" msgstr "الخيارات" -#: templates/inventory/car_form.html:194 +#: templates/inventory/car_form.html:195 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:262 msgid "Save and Add Another" msgstr "حفظ وإضافة آخر" -#: templates/inventory/car_form.html:197 +#: templates/inventory/car_form.html:198 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:265 msgid "Save and Go to Inventory" msgstr "حفظ والانتقال إلى المخزون" -#: templates/inventory/car_form.html:227 templates/inventory/car_form.html:246 -#: templates/inventory/car_form.html:266 templates/inventory/car_form.html:278 +#: templates/inventory/car_form.html:228 templates/inventory/car_form.html:247 +#: templates/inventory/car_form.html:267 templates/inventory/car_form.html:279 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:281 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:287 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:301 @@ -5053,41 +5057,41 @@ msgstr "حفظ والانتقال إلى المخزون" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: templates/inventory/car_form.html:244 +#: templates/inventory/car_form.html:245 #: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1396 msgid "Options" msgstr "الخيارات" -#: templates/inventory/car_form.html:253 +#: templates/inventory/car_form.html:254 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:308 #: templates/inventory/car_list.html:152 msgid "equipment" msgstr "التجهيزات" -#: templates/inventory/car_form.html:277 +#: templates/inventory/car_form.html:278 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:332 msgid "scanner" msgstr "الماسح الضوئي" -#: templates/inventory/car_form.html:282 +#: templates/inventory/car_form.html:283 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:337 #: templates/partials/scanner_modal.html:10 msgid "VIN will appear here." msgstr "رقم الهيكل سيظهر هنا." -#: templates/inventory/car_form.html:283 +#: templates/inventory/car_form.html:284 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:338 #: templates/partials/scanner_modal.html:11 msgid "Use OCR Fallback" msgstr "التعرف الآلي على الحروف" -#: templates/inventory/car_form.html:354 templates/inventory/car_form.html:355 +#: templates/inventory/car_form.html:355 templates/inventory/car_form.html:356 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:409 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:410 msgid "Please enter a valid VIN." msgstr "الرجاء إدخال رقم هيكل صالح مكون من 17 حرفًا." -#: templates/inventory/car_form.html:377 +#: templates/inventory/car_form.html:378 #: ⁨templates/inventory/car_form_qabl alfalsafa.html⁩:432 msgid "An error occurred while decoding the VIN." msgstr "حدث خطأ أثناء فك تشفير الهيكل" @@ -5302,7 +5306,6 @@ msgstr "إلى" #: templates/inventory/transfer_details.html:73 #: templates/plans/order_detail_table.html:10 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:177 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:265 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:265 msgid "VAT" @@ -5310,7 +5313,6 @@ msgstr "ضريبة القيمة المضافة" #: templates/inventory/transfer_details.html:92 #: templates/inventory/transfer_preview.html:249 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:188 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:276 msgid "Total Amount" msgstr "المبلغ الإجمالي" @@ -5352,7 +5354,6 @@ msgid "Are you sure you want to reject this transfer?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد رفض هذا النقل؟" #: templates/inventory/transfer_preview.html:214 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:139 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:219 msgid "Thank you for choosing us. We appreciate your business" msgstr "شكرًا لاختيارك لنا. نحن نقدر عملك معنا." @@ -5360,7 +5361,6 @@ msgstr "شكرًا لاختيارك لنا. نحن نقدر عملك معنا." #: templates/inventory/transfer_preview.html:231 #: templates/ledger/bills/bill_detail.html:215 #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:175 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:158 #: templates/sales/estimates/sale_order_preview.html:243 #: templates/sales/invoices/invoice_detail.html:241 msgid "Unit Price" @@ -6661,7 +6661,6 @@ msgstr "عرض" #: templates/sales/estimates/estimate_detail.html:111 #: templates/sales/estimates/estimate_list.html:14 -#: templates/sales/estimates/estimate_preview.html:144 msgid "Quotation Number" msgstr "رقم عرض السعر" @@ -6681,6 +6680,7 @@ msgstr "الضريبة" msgid "Please add at least one car before creating a quotation." msgstr "يرجى إضافة سيارة واحدة على الأقل قبل إنشاء عرض السعر." +#: templates/sales/estimates/estimate_form.html:27 msgid "Please add at least one customer before creating a quotation." msgstr "يرجى إضافة عميل واحد على الأقل قبل إنشاء عرض السعر." @@ -12723,3 +12723,4 @@ msgstr "س" #: venv/lib/python3.11/site-packages/sympy/solvers/simplex.py:565 msgid "y" msgstr "ص" + diff --git a/static/images/car_make/Chevrolet_ZUJVQuH.png b/static/images/car_make/Chevrolet_ZUJVQuH.png new file mode 100644 index 00000000..a0cd612e Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Chevrolet_ZUJVQuH.png differ diff --git a/static/images/car_make/Citroen.png b/static/images/car_make/Citroen.png new file mode 100644 index 00000000..eb2d3d22 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Citroen.png differ diff --git a/static/images/car_make/Daewoo.png b/static/images/car_make/Daewoo.png new file mode 100644 index 00000000..429b972c Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Daewoo.png differ diff --git a/static/images/car_make/Daihatsu.png b/static/images/car_make/Daihatsu.png new file mode 100644 index 00000000..a6c633b9 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Daihatsu.png differ diff --git a/static/images/car_make/Datsun.png b/static/images/car_make/Datsun.png new file mode 100644 index 00000000..7c8b9613 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Datsun.png differ diff --git a/static/images/car_make/Ferrari.png b/static/images/car_make/Ferrari.png new file mode 100644 index 00000000..a6317e7f Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Ferrari.png differ diff --git a/static/images/car_make/Fiat.png b/static/images/car_make/Fiat.png new file mode 100644 index 00000000..4bc2a852 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Fiat.png differ diff --git a/static/images/car_make/Foton.png b/static/images/car_make/Foton.png new file mode 100644 index 00000000..347b5a8b Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Foton.png differ diff --git a/static/images/car_make/Honda.png b/static/images/car_make/Honda.png new file mode 100644 index 00000000..8376d253 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Honda.png differ diff --git a/static/images/car_make/Hummer.png b/static/images/car_make/Hummer.png new file mode 100644 index 00000000..251fbd9a Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Hummer.png differ diff --git a/static/images/car_make/Hyundai.png b/static/images/car_make/Hyundai.png new file mode 100644 index 00000000..59f9af60 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Hyundai.png differ diff --git a/static/images/car_make/Infiniti.png b/static/images/car_make/Infiniti.png new file mode 100644 index 00000000..ad270055 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Infiniti.png differ diff --git a/static/images/car_make/Isuzu.png b/static/images/car_make/Isuzu.png new file mode 100644 index 00000000..d7ddbb33 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Isuzu.png differ diff --git a/static/images/car_make/JAC.png b/static/images/car_make/JAC.png new file mode 100644 index 00000000..534d124b Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/JAC.png differ diff --git a/static/images/car_make/JMC.png b/static/images/car_make/JMC.png new file mode 100644 index 00000000..4dc084d3 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/JMC.png differ diff --git a/static/images/car_make/Jaguar.png b/static/images/car_make/Jaguar.png new file mode 100644 index 00000000..7f4bc6e9 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Jaguar.png differ diff --git a/static/images/car_make/Lamborghini.png b/static/images/car_make/Lamborghini.png new file mode 100644 index 00000000..2c66dbe8 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Lamborghini.png differ diff --git a/static/images/car_make/Land-Rover.png b/static/images/car_make/Land-Rover.png new file mode 100644 index 00000000..6560ee14 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Land-Rover.png differ diff --git a/static/images/car_make/Lexus.png b/static/images/car_make/Lexus.png new file mode 100644 index 00000000..d9f22119 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Lexus.png differ diff --git a/static/images/car_make/Maybach.png b/static/images/car_make/Maybach.png new file mode 100644 index 00000000..d94c3a02 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Maybach.png differ diff --git a/static/images/car_make/Mazda.png b/static/images/car_make/Mazda.png new file mode 100644 index 00000000..75d2cdd6 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Mazda.png differ diff --git a/static/images/car_make/McLaren.png b/static/images/car_make/McLaren.png new file mode 100644 index 00000000..e1089308 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/McLaren.png differ diff --git a/static/images/car_make/Mercury.png b/static/images/car_make/Mercury.png new file mode 100644 index 00000000..5ad68e8f Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Mercury.png differ diff --git a/static/images/car_make/Mitsubishi.png b/static/images/car_make/Mitsubishi.png new file mode 100644 index 00000000..64b8dc98 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Mitsubishi.png differ diff --git a/static/images/car_make/Opel.png b/static/images/car_make/Opel.png new file mode 100644 index 00000000..59d55585 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Opel.png differ diff --git a/static/images/car_make/Pontiac.png b/static/images/car_make/Pontiac.png new file mode 100644 index 00000000..66a7b47f Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Pontiac.png differ diff --git a/static/images/car_make/Seat.png b/static/images/car_make/Seat.png new file mode 100644 index 00000000..a346cfe9 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Seat.png differ diff --git a/static/images/car_make/Skoda.png b/static/images/car_make/Skoda.png new file mode 100644 index 00000000..2e9f272c Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Skoda.png differ diff --git a/static/images/car_make/Spectre.png b/static/images/car_make/Spectre.png new file mode 100644 index 00000000..eec35a66 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/Spectre.png differ diff --git a/static/images/car_make/mini.png b/static/images/car_make/mini.png new file mode 100644 index 00000000..14c20a28 Binary files /dev/null and b/static/images/car_make/mini.png differ diff --git a/templates/dealers/dealer_detail.html b/templates/dealers/dealer_detail.html index 8dc930b0..32d2a44c 100644 --- a/templates/dealers/dealer_detail.html +++ b/templates/dealers/dealer_detail.html @@ -44,7 +44,14 @@
{% trans 'last login'|capfirst %}

{{ dealer.user.last_login|date:"D M d, Y H:i" }}

- +
+
{% trans 'Total users'|capfirst %}
+

{{ dealer.staff_count }} / {{ allowed_users }}

+
+
+
{% trans 'Total cars'|capfirst %}
+

{{ cars_count }} / {{ allowed_cars }}

+
@@ -127,39 +134,22 @@ -
-
-
-
-
-
- -
{% trans 'Total users'|capfirst %}
-

{{ dealer.staff_count }} / {{ allowed_users }}

-
-
- -
{% trans 'Total cars'|capfirst %}
-

{{ cars_count }} / {{ allowed_cars }}

-
-
-
-
-
-
+ +
-
-
+
+

{{ _("Makes you are selling") }}

+
{% for make in car_makes %} -
+
{% if make.logo %} - {{ make.get_local_name }} -{% endif %} -

{{ make.get_local_name }}

-
+ {{ make.get_local_name }} + {% endif %} +

{{ make.get_local_name }}

+
{% endfor %}
diff --git a/templates/dealers/dealer_form.html b/templates/dealers/dealer_form.html index 8655a2d9..a11085ad 100644 --- a/templates/dealers/dealer_form.html +++ b/templates/dealers/dealer_form.html @@ -6,42 +6,23 @@ {% block content %}
-
-
- -
-
-

{{ _("Update Dealer Information") }}

-
+
+ - -
-
- {% csrf_token %} - {{ form|crispy }} +

{{ _("Update Dealer Information") }}

- -
- -
-
-
-
+
+ {% csrf_token %} + {{ form|crispy }} +
+ + + {{ _("Cancel") }} +
+
- - -
{% endblock %} \ No newline at end of file diff --git a/templates/sales/estimates/estimate_detail.html b/templates/sales/estimates/estimate_detail.html index b64df072..e9eaeb0d 100644 --- a/templates/sales/estimates/estimate_detail.html +++ b/templates/sales/estimates/estimate_detail.html @@ -76,7 +76,8 @@
{% if estimate.invoicemodel_set.first %} - View Invoice + + {{ _("View Invoice")}} {% endif %} {% if estimate.status == 'draft' %}