diff --git a/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc b/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc index f64fe94d..572eb5dc 100644 Binary files a/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc and b/car_inventory/__pycache__/settings.cpython-311.pyc differ diff --git a/car_inventory/__pycache__/urls.cpython-311.pyc b/car_inventory/__pycache__/urls.cpython-311.pyc index bc42813c..3189c91a 100644 Binary files a/car_inventory/__pycache__/urls.cpython-311.pyc and b/car_inventory/__pycache__/urls.cpython-311.pyc differ diff --git a/car_inventory/settings.py b/car_inventory/settings.py index 8d907648..221842b5 100644 --- a/car_inventory/settings.py +++ b/car_inventory/settings.py @@ -61,6 +61,7 @@ INSTALLED_APPS = [ 'django_ledger', 'djmoney', 'sslserver', + 'haikalbot', ] diff --git a/car_inventory/urls.py b/car_inventory/urls.py index d9016480..af9c4925 100644 --- a/car_inventory/urls.py +++ b/car_inventory/urls.py @@ -13,6 +13,7 @@ urlpatterns = [ path('api/', include('api.urls')), path('dj-rest-auth/', include('dj_rest_auth.urls')), + ] urlpatterns += i18n_patterns( path('admin/', admin.site.urls), @@ -21,7 +22,7 @@ urlpatterns += i18n_patterns( path('prometheus/', include('django_prometheus.urls')), path('', include('inventory.urls')), path('ledger/', include('django_ledger.urls', namespace='django_ledger')), - + path("haikalbot/", include("haikalbot.urls")), ) urlpatterns += static(settings.MEDIA_URL, document_root=settings.MEDIA_ROOT) diff --git a/haikalbot/__init__.py b/haikalbot/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..e69de29b diff --git a/haikalbot/admin.py b/haikalbot/admin.py new file mode 100644 index 00000000..8c38f3f3 --- /dev/null +++ b/haikalbot/admin.py @@ -0,0 +1,3 @@ +from django.contrib import admin + +# Register your models here. diff --git a/haikalbot/apps.py b/haikalbot/apps.py new file mode 100644 index 00000000..1034b56b --- /dev/null +++ b/haikalbot/apps.py @@ -0,0 +1,6 @@ +from django.apps import AppConfig + + +class HaikalbotConfig(AppConfig): + default_auto_field = 'django.db.models.BigAutoField' + name = 'haikalbot' diff --git a/haikalbot/chatbot_logic.py b/haikalbot/chatbot_logic.py new file mode 100644 index 00000000..2aa03e14 --- /dev/null +++ b/haikalbot/chatbot_logic.py @@ -0,0 +1,83 @@ +import re +from nltk.tokenize import word_tokenize +from django.db.models import Q +from inventory.models import Car # Import your car-related models +import nltk +# Download required NLTK resources +try: + + nltk.download("punkt") +except ImportError: + raise ImportError("Ensure nltk is installed by running 'pip install nltk'.") + +# Static responses for predefined intents +RESPONSES = { + "greet": ["Hello! How can I assist you today with Haikal Car Inventory?"], + "inventory_check": ["You can check the car inventory in the Cars section. Do you want to search for a specific car?"], + "car_status": ["If a car is sold, it will either be marked as SOLD or removed from the inventory, as per your preferences."], + "sell_process": ["To sell a car, the process involves creating a Sell Order, adding the customer, confirming payment, generating an invoice, and finally delivering the car."], + "transfer_process": ["Dealers can transfer cars to other branches or dealers for display or sale. This is handled through Sell Orders as well."], + "bye": ["Goodbye! If you need further assistance, just ask!"], +} + +def clean_input(user_input): + """ + Clean and tokenize user input. + """ + user_input = user_input.lower() + user_input = re.sub(r"[^\w\s]", "", user_input) # Remove punctuation + return word_tokenize(user_input) + +def classify_input(tokens): + """ + Classify user intent based on tokens. + """ + if any(word in tokens for word in ["hello", "hi", "hey"]): + return "greet" + elif any(word in tokens for word in ["inventory", "cars", "check"]): + return "inventory_check" + elif any(word in tokens for word in ["sell", "sold", "process"]): + return "sell_process" + elif any(word in tokens for word in ["transfer", "branch", "display"]): + return "transfer_process" + elif any(word in tokens for word in ["bye", "goodbye", "exit"]): + return "bye" + elif any(word in tokens for word in ["price", "cost", "value"]): + return "car_price" + else: + return "unknown" + +def get_dynamic_response(intent, tokens): + """ + Generate dynamic responses by querying the database. + """ + if intent == "car_price": + # Extract car name from tokens + car_name = " ".join([word.capitalize() for word in tokens]) + try: + car = Car.objects.filter(Q(make__icontains=car_name) | Q(model__icontains=car_name)).first() + if car: + return f"The price of {car_name} is {car.finance.selling_price}." + return f"Sorry, no car matching '{car_name}' was found in the inventory." + except Exception as e: + return f"An error occurred while retrieving the car price: {str(e)}" + return None + +def get_response(user_input): + """ + Generate a response based on the user's input. + """ + tokens = clean_input(user_input) + intent = classify_input(tokens) + + # Check for a dynamic response + dynamic_response = get_dynamic_response(intent, tokens) + if dynamic_response: + return dynamic_response + + # Return a static response if available + if intent in RESPONSES: + return RESPONSES[intent][0] + + # Default response for unknown intents + return "I'm sorry, I didn't understand that. Could you rephrase your question about the Haikal system?" \ No newline at end of file diff --git a/haikalbot/migrations/0001_initial.py b/haikalbot/migrations/0001_initial.py new file mode 100644 index 00000000..d85a4ea1 --- /dev/null +++ b/haikalbot/migrations/0001_initial.py @@ -0,0 +1,26 @@ +# Generated by Django 5.1.4 on 2024-12-18 16:49 + +import django.db.models.deletion +from django.db import migrations, models + + +class Migration(migrations.Migration): + + initial = True + + dependencies = [ + ('inventory', '0030_alter_carfinance_options_and_more'), + ] + + operations = [ + migrations.CreateModel( + name='ChatLog', + fields=[ + ('id', models.BigAutoField(auto_created=True, primary_key=True, serialize=False, verbose_name='ID')), + ('user_message', models.TextField()), + ('chatbot_response', models.TextField()), + ('timestamp', models.DateTimeField(auto_now_add=True)), + ('dealer', models.ForeignKey(on_delete=django.db.models.deletion.CASCADE, related_name='chatlogs', to='inventory.dealer')), + ], + ), + ] diff --git a/haikalbot/migrations/__init__.py b/haikalbot/migrations/__init__.py new file mode 100644 index 00000000..e69de29b diff --git a/haikalbot/models.py b/haikalbot/models.py new file mode 100644 index 00000000..fd45b56d --- /dev/null +++ b/haikalbot/models.py @@ -0,0 +1,12 @@ +from django.db import models +from inventory.models import Dealer + + +class ChatLog(models.Model): + dealer = models.ForeignKey(Dealer, on_delete=models.CASCADE, related_name='chatlogs') + user_message = models.TextField() + chatbot_response = models.TextField() + timestamp = models.DateTimeField(auto_now_add=True) + + def __str__(self): + return self.user_message \ No newline at end of file diff --git a/haikalbot/tests.py b/haikalbot/tests.py new file mode 100644 index 00000000..7ce503c2 --- /dev/null +++ b/haikalbot/tests.py @@ -0,0 +1,3 @@ +from django.test import TestCase + +# Create your tests here. diff --git a/haikalbot/urls.py b/haikalbot/urls.py new file mode 100644 index 00000000..71915fe7 --- /dev/null +++ b/haikalbot/urls.py @@ -0,0 +1,7 @@ +from django.urls import path +from . import views + + +urlpatterns = [ + path("", views.ChatbotView.as_view(), name="chatbot"), +] diff --git a/haikalbot/views.py b/haikalbot/views.py new file mode 100644 index 00000000..0328a328 --- /dev/null +++ b/haikalbot/views.py @@ -0,0 +1,35 @@ +from django.views import View +from django.shortcuts import render +from django.http import JsonResponse +from .chatbot_logic import get_response +import json + +class ChatbotView(View): + """ + Class-based view to handle chatbot template rendering (GET) + and GPT-4-based chatbot API responses (POST). + """ + def get(self, request): + """ + Render the chatbot interface template. + """ + return render(request, "haikalbot/chatbot.html") + + def post(self, request): + """ + Handle chatbot API requests and return responses as JSON. + """ + try: + # Parse JSON payload from the request body + data = json.loads(request.body) + user_message = data.get("message", "").strip() + + if not user_message: + return JsonResponse({"error": "Message cannot be empty."}, status=400) + + # Get GPT-4 response + chatbot_response = get_response(user_message) + + return JsonResponse({"response": chatbot_response}, status=200) + except json.JSONDecodeError: + return JsonResponse({"error": "Invalid JSON format."}, status=400) \ No newline at end of file diff --git a/inventory/__pycache__/views.cpython-311.pyc b/inventory/__pycache__/views.cpython-311.pyc index 165043f6..1b6d330e 100644 Binary files a/inventory/__pycache__/views.cpython-311.pyc and b/inventory/__pycache__/views.cpython-311.pyc differ diff --git a/inventory/views.py b/inventory/views.py index b569b265..5b85ff89 100644 --- a/inventory/views.py +++ b/inventory/views.py @@ -962,5 +962,3 @@ class RepresentativeDeleteView(LoginRequiredMixin, DeleteView): template_name = 'representatives/representative_confirm_delete.html' success_url = reverse_lazy('representative_list') success_message = "Representative deleted successfully." - - diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 9ae87ff0..32e776f4 100644 Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 1ebf4123..fe137289 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-16 17:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-19 15:20+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: api/models.py:6 inventory/models.py:129 +#: api/models.py:6 inventory/models.py:144 #: templates/inventory/car_detail.html:96 templates/inventory/car_form.html:83 #: templates/inventory/car_inventory.html:35 #: templates/inventory/car_list.html:67 templates/inventory/car_list.html:69 @@ -27,120 +27,120 @@ msgstr "" msgid "VIN" msgstr "رقم الهيكل" -#: car_inventory/settings.py:202 +#: car_inventory/settings.py:203 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" -#: car_inventory/settings.py:203 +#: car_inventory/settings.py:204 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: car_inventory/settings.py:268 templates/index.html:59 +#: car_inventory/settings.py:269 templates/index.html:59 #: templates/index.html:62 templates/index.html:80 templates/index.html:87 #: templates/index.html:116 templates/index.html:122 templates/index.html:128 #: templates/index.html:163 templates/index.html:171 templates/index.html:179 msgid "SAR" msgstr "ريال سعودي" -#: inventory/forms.py:128 inventory/models.py:423 +#: inventory/forms.py:134 inventory/models.py:439 #: templates/inventory/car_detail.html:168 msgid "Custom Date" msgstr "تاريخ البطاقة الجمركية" -#: inventory/forms.py:177 +#: inventory/forms.py:183 msgid "Both exterior and interior colors must be selected." msgstr "يجب اختيار اللونين الخارجي والداخلي." -#: inventory/models.py:34 +#: inventory/models.py:33 msgid "logo" msgstr "الشعار" -#: inventory/models.py:116 +#: inventory/models.py:124 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:21 msgid "Available" msgstr "متاح" -#: inventory/models.py:117 +#: inventory/models.py:125 msgid "Sold" msgstr "تم البيع" -#: inventory/models.py:118 +#: inventory/models.py:126 msgid "Hold" msgstr "في الانتظار" -#: inventory/models.py:119 +#: inventory/models.py:127 msgid "Damaged" msgstr "تالف" -#: inventory/models.py:120 +#: inventory/models.py:128 msgid "Reserved" msgstr "محجوزة" -#: inventory/models.py:124 +#: inventory/models.py:132 msgid "New" msgstr "جديد" -#: inventory/models.py:125 +#: inventory/models.py:133 msgid "Used" msgstr "مستعمل" -#: inventory/models.py:131 +#: inventory/models.py:137 inventory/models.py:460 msgid "Owner" msgstr "المالك" -#: inventory/models.py:132 templates/header.html:50 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:440 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:526 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:521 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:45 +#: inventory/models.py:138 templates/header.html:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:440 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:526 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:521 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:45 msgid "Inventory" msgstr "المخزن" -#: inventory/models.py:133 +#: inventory/models.py:139 msgid "Accountent" msgstr "المحاسب" -#: inventory/models.py:134 +#: inventory/models.py:140 msgid "Sales" msgstr "المبيعات" -#: inventory/models.py:140 inventory/models.py:503 +#: inventory/models.py:146 inventory/models.py:589 msgid "Dealer" msgstr "المعرض" -#: inventory/models.py:143 inventory/models.py:540 +#: inventory/models.py:155 inventory/models.py:632 #: templates/inventory/car_detail.html:142 #: templates/inventory/car_form.html:230 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:359 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/vendor.py:191 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:12 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:359 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/vendor.py:191 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:10 msgid "Vendor" msgstr "المورد" -#: inventory/models.py:151 +#: inventory/models.py:163 msgid "Make" msgstr "الصانع" -#: inventory/models.py:159 templates/sales/quotation_detail.html:33 +#: inventory/models.py:171 templates/sales/quotation_detail.html:33 msgid "Model" msgstr "الموديل" -#: inventory/models.py:161 templates/inventory/car_form.html:118 +#: inventory/models.py:173 templates/inventory/car_form.html:118 #: templates/inventory/car_inventory.html:36 #: templates/sales/quotation_detail.html:34 msgid "Year" msgstr "السنة" -#: inventory/models.py:168 templates/inventory/car_form.html:182 +#: inventory/models.py:180 templates/inventory/car_form.html:182 msgid "Series" msgstr "السلسلة" -#: inventory/models.py:176 +#: inventory/models.py:188 msgid "Trim" msgstr "الفئة" -#: inventory/models.py:182 inventory/models.py:616 +#: inventory/models.py:194 inventory/models.py:731 #: templates/inventory/car_detail.html:120 #: templates/inventory/car_list.html:163 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:10 @@ -152,175 +152,173 @@ msgstr "الفئة" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: inventory/models.py:188 templates/inventory/car_detail.html:124 +#: inventory/models.py:200 templates/inventory/car_detail.html:124 #: templates/inventory/car_form.html:248 templates/inventory/car_list.html:177 msgid "Stock Type" msgstr "نوع المخزون" -#: inventory/models.py:190 inventory/models.py:615 +#: inventory/models.py:202 inventory/models.py:729 #: templates/inventory/car_detail.html:147 #: templates/inventory/car_form.html:301 templates/inventory/car_list.html:200 #: templates/sales/quotation_detail.html:24 msgid "Remarks" msgstr "ملاحظات" -#: inventory/models.py:191 templates/inventory/car_detail.html:128 +#: inventory/models.py:203 templates/inventory/car_detail.html:128 #: templates/inventory/car_form.html:265 templates/inventory/car_list.html:191 #: templates/inventory/car_list.html:192 msgid "Mileage" msgstr "عدد الكيلومترات" -#: inventory/models.py:192 templates/inventory/car_detail.html:132 +#: inventory/models.py:204 templates/inventory/car_detail.html:132 #: templates/inventory/car_form.html:283 msgid "Receiving Date" msgstr "تاريخ الاستلام" -#: inventory/models.py:195 inventory/models.py:321 inventory/models.py:421 -#: inventory/models.py:438 inventory/models.py:484 inventory/models.py:653 +#: inventory/models.py:207 inventory/models.py:333 inventory/models.py:437 +#: inventory/models.py:454 inventory/models.py:504 inventory/models.py:769 #: templates/sales/sales_order_detail.html:24 msgid "Car" msgstr "السيارة" -#: inventory/models.py:196 +#: inventory/models.py:208 msgid "Cars" msgstr "السيارات" -#: inventory/models.py:322 templates/inventory/car_detail.html:333 +#: inventory/models.py:334 templates/inventory/car_detail.html:338 msgid "Reserved By" msgstr "محجوز بواسطة" -#: inventory/models.py:323 +#: inventory/models.py:335 msgid "Reserved At" msgstr "تاريخ الحجز" -#: inventory/models.py:324 +#: inventory/models.py:336 msgid "Reserved Until" msgstr "محجوز حتى" -#: inventory/models.py:332 templates/inventory/car_detail.html:38 +#: inventory/models.py:344 templates/inventory/car_detail.html:38 msgid "Car Reservation" msgstr "حجز السيارة" -#: inventory/models.py:333 +#: inventory/models.py:345 msgid "Car Reservations" msgstr "حجوزات السيارات" -#: inventory/models.py:339 templates/inventory/car_detail.html:221 +#: inventory/models.py:351 templates/inventory/car_detail.html:223 msgid "Cost Price" msgstr "سعر التكلفة" -#: inventory/models.py:240 -msgid "Profit Margin" -msgstr "هامش الربح" - -#: inventory/models.py:244 templates/inventory/car_detail.html:165 +#: inventory/models.py:352 templates/inventory/car_detail.html:228 +#: templates/sales/sales_order_detail.html:25 msgid "Selling Price" msgstr "سعر البيع" -#: inventory/models.py:247 templates/inventory/car_detail.html:189 -msgid "VAT Amount" +#: inventory/models.py:355 +msgid "Profit Margin" +msgstr "هامش الربح" + +#: inventory/models.py:359 +msgid "Vat Amount" msgstr "مبلغ ضريبة القيمة المضافة" -#: inventory/models.py:349 templates/inventory/car_detail.html:245 +#: inventory/models.py:361 templates/inventory/car_detail.html:248 msgid "Discount Amount" msgstr "مبلغ الخصم" -#: inventory/models.py:351 templates/inventory/car_detail.html:233 +#: inventory/models.py:363 templates/inventory/car_detail.html:236 msgid "Registration Fee" msgstr "رسوم التسجيل" -#: inventory/models.py:353 templates/inventory/car_detail.html:229 +#: inventory/models.py:365 templates/inventory/car_detail.html:232 #: templates/sales/quotation_detail.html:77 msgid "Administration Fee" msgstr "الرسوم الادارية" -#: inventory/models.py:355 templates/inventory/car_detail.html:237 +#: inventory/models.py:367 templates/inventory/car_detail.html:240 #: templates/sales/quotation_detail.html:83 msgid "Transportation Fee" msgstr "رسوم النقل" -#: inventory/models.py:357 templates/inventory/car_detail.html:241 +#: inventory/models.py:369 templates/inventory/car_detail.html:244 #: templates/sales/quotation_detail.html:89 msgid "Custom Card Fee" msgstr "رسوم البطاقة الجمركية" -#: inventory/models.py:370 +#: inventory/models.py:382 #, python-format msgid "Invalid decimal operation: %s" msgstr "عملية عشرية غير صالحة: %s" -#: inventory/models.py:374 inventory/models.py:375 +#: inventory/models.py:386 inventory/models.py:387 msgid "Car Financial Details" msgstr "تفاصيل المالية للسيارة" -#: inventory/models.py:379 inventory/models.py:392 inventory/models.py:574 -#: inventory/models.py:591 templates/dealers/dealer_detail.html:26 +#: inventory/models.py:391 inventory/models.py:404 inventory/models.py:676 +#: inventory/models.py:693 templates/dealers/dealer_detail.html:26 #: templates/organizations/organization_list.html:17 #: templates/representatives/representative_list.html:17 -#: templates/sales/quotation_detail.html:15 +#: templates/sales/quotation_detail.html:15 templates/users/user_detail.html:46 #: templates/vendors/vendors_list.html:34 templates/vendors/view_vendor.html:46 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/coa.py:16 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/coa.py:37 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: inventory/models.py:380 inventory/models.py:393 inventory/models.py:513 -#: inventory/models.py:532 inventory/models.py:575 inventory/models.py:592 +#: inventory/models.py:392 inventory/models.py:405 inventory/models.py:558 +#: inventory/models.py:620 inventory/models.py:677 inventory/models.py:694 +#: templates/users/user_detail.html:47 msgid "Arabic Name" msgstr "الاسم بالعربية" -#: inventory/models.py:381 inventory/models.py:394 +#: inventory/models.py:393 inventory/models.py:406 msgid "RGB" msgstr "آر جي بي" -#: inventory/models.py:384 inventory/models.py:385 +#: inventory/models.py:396 inventory/models.py:397 #: templates/inventory/add_colors.html:13 msgid "Exterior Colors" msgstr "الألوان الخارجية" -#: inventory/models.py:397 inventory/models.py:398 +#: inventory/models.py:409 inventory/models.py:410 #: templates/inventory/add_colors.html:32 msgid "Interior Colors" msgstr "الألوان الداخلية" -#: inventory/models.py:411 +#: inventory/models.py:427 msgid "Color" msgstr "اللون" -#: inventory/models.py:412 +#: inventory/models.py:428 msgid "Colors" msgstr "الألوان" -#: inventory/models.py:422 templates/inventory/car_detail.html:164 +#: inventory/models.py:438 templates/inventory/car_detail.html:164 msgid "Custom Number" msgstr "رقم البطاقة الجمركية" -#: inventory/models.py:426 templates/inventory/car_detail.html:23 +#: inventory/models.py:442 templates/inventory/car_detail.html:23 #: templates/inventory/car_detail.html:173 msgid "Custom Card" msgstr "البطاقة الجمركية" -#: inventory/models.py:427 +#: inventory/models.py:443 msgid "Custom Cards" msgstr "البطاقات الجمركية" -#: inventory/models.py:444 -msgid "Owner" -msgstr "المالك" - -#: inventory/models.py:445 +#: inventory/models.py:461 msgid "Dealer who owns the car." msgstr "التاجر الذي يمتلك السيارة." -#: inventory/models.py:451 +#: inventory/models.py:467 msgid "Showroom" msgstr "صالة العرض" -#: inventory/models.py:452 +#: inventory/models.py:468 msgid "Dealer where the car is displayed (can be the owner)." msgstr "التاجر الذي تُعرض السيارة في صالته (يمكن أن يكون المالك)." -#: inventory/models.py:457 +#: inventory/models.py:473 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/coa.py:17 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/coa.py:38 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:61 @@ -333,150 +331,157 @@ msgstr "التاجر الذي تُعرض السيارة في صالته (يمك msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: inventory/models.py:458 +#: inventory/models.py:474 msgid "Optional description about the showroom placement." msgstr "وصف اختياري حول وضع السيارة في صالة العرض." -#: inventory/models.py:462 inventory/models.py:617 inventory/models.py:693 +#: inventory/models.py:478 inventory/models.py:733 inventory/models.py:814 #: templates/sales/quotation_list.html:17 msgid "Created At" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: inventory/models.py:466 +#: inventory/models.py:482 msgid "Last Updated" msgstr "آخر تحديث" -#: inventory/models.py:470 +#: inventory/models.py:486 msgid "Car Location" msgstr "موقع السيارة" -#: inventory/models.py:471 +#: inventory/models.py:487 msgid "Car Locations" msgstr "مواقف السيارات" -#: inventory/models.py:485 +#: inventory/models.py:506 msgid "Plate Number" msgstr "رقم اللوحة" -#: inventory/models.py:486 +#: inventory/models.py:507 msgid "Text 1" msgstr "النص 1" -#: inventory/models.py:487 +#: inventory/models.py:508 msgid "Text 2" msgstr "النص 2" -#: inventory/models.py:488 +#: inventory/models.py:509 msgid "Text 3" msgstr "النص 3" -#: inventory/models.py:489 +#: inventory/models.py:510 msgid "Registration Date" msgstr "تاريخ التسجيل" -#: inventory/models.py:492 +#: inventory/models.py:513 msgid "Registration" msgstr "التسجيل" -#: inventory/models.py:493 +#: inventory/models.py:514 msgid "Registrations" msgstr "تسجيل السيارات" -#: inventory/models.py:501 inventory/models.py:557 +#: inventory/models.py:522 inventory/models.py:659 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:38 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:12 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:17 msgid "Created" msgstr "تاريخ الإنشاء" -#: inventory/models.py:502 +#: inventory/models.py:523 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:41 msgid "Updated" msgstr "تم التحديث" -#: inventory/models.py:511 inventory/models.py:530 inventory/models.py:576 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:30 +#: inventory/models.py:555 inventory/models.py:615 inventory/models.py:678 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:31 msgid "Commercial Registration Number" msgstr "رقم السجل التجاري" -#: inventory/models.py:512 inventory/models.py:531 inventory/models.py:577 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:34 +#: inventory/models.py:557 inventory/models.py:618 inventory/models.py:679 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:35 msgid "VAT Registration Number" msgstr "رقم التسجيل في ضريبة القيمة المضافة" -#: inventory/models.py:514 inventory/models.py:533 +#: inventory/models.py:559 inventory/models.py:621 msgid "English Name" msgstr "الاسم بالإنجليزية" -#: inventory/models.py:515 inventory/models.py:535 inventory/models.py:555 -#: inventory/models.py:578 inventory/models.py:594 +#: inventory/models.py:560 inventory/models.py:623 inventory/models.py:654 +#: inventory/models.py:680 inventory/models.py:696 #: templates/customers/view_customer.html:53 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:38 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:40 templates/users/user_detail.html:50 #: templates/vendors/view_vendor.html:52 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:113 msgid "Phone Number" msgstr "رقم الهاتف" -#: inventory/models.py:516 inventory/models.py:536 inventory/models.py:556 -#: inventory/models.py:579 inventory/models.py:595 +#: inventory/models.py:562 inventory/models.py:625 inventory/models.py:657 +#: inventory/models.py:681 inventory/models.py:697 #: templates/customers/view_customer.html:54 -#: templates/dealers/dealer_detail.html:42 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:44 #: templates/organizations/organization_detail.html:11 #: templates/representatives/representative_detail.html:10 -#: templates/sales/quotation_detail.html:17 +#: templates/sales/quotation_detail.html:17 templates/users/user_detail.html:51 #: templates/vendors/vendors_list.html:36 templates/vendors/view_vendor.html:58 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:10 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:11 msgid "Address" msgstr "العنوان" -#: inventory/models.py:517 inventory/models.py:537 inventory/models.py:580 +#: inventory/models.py:565 inventory/models.py:628 inventory/models.py:682 #: templates/vendors/vendors_list.html:35 msgid "Logo" msgstr "الشعار" -#: inventory/models.py:521 +#: inventory/models.py:572 +msgid "Parent Dealer" +msgstr "المعرض الرئيسي" + +#: inventory/models.py:578 +msgid "Dealer Type" +msgstr "نوع المعرض" + +#: inventory/models.py:590 msgid "Dealers" msgstr "المعارض" -#: inventory/models.py:534 templates/vendors/view_vendor.html:49 -#: inventory/models.py:533 templates/vendors/view_vendor.html:51 +#: inventory/models.py:622 templates/vendors/view_vendor.html:49 msgid "Contact Person" msgstr "الشخص المسؤول" -#: inventory/models.py:541 templates/header.html:111 templates/header.html:126 +#: inventory/models.py:633 templates/header.html:142 templates/header.html:157 #: templates/vendors/vendor_form.html:4 templates/vendors/vendors_list.html:4 #: templates/vendors/vendors_list.html:5 templates/vendors/vendors_list.html:11 msgid "Vendors" msgstr "الموردين" -#: inventory/models.py:550 templates/customers/customer_list.html:51 +#: inventory/models.py:644 templates/customers/customer_list.html:51 #: templates/customers/view_customer.html:46 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" -#: inventory/models.py:551 templates/customers/customer_list.html:52 +#: inventory/models.py:646 templates/customers/customer_list.html:52 #: templates/customers/view_customer.html:47 msgid "Middle Name" msgstr "اسم الأب" -#: inventory/models.py:552 templates/customers/customer_list.html:53 +#: inventory/models.py:648 templates/customers/customer_list.html:53 #: templates/customers/view_customer.html:48 msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" -#: inventory/models.py:553 templates/customers/view_customer.html:51 +#: inventory/models.py:649 templates/customers/view_customer.html:51 #: templates/vendors/view_vendor.html:55 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:111 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" -#: inventory/models.py:554 templates/customers/customer_list.html:54 +#: inventory/models.py:651 templates/customers/customer_list.html:54 #: templates/customers/view_customer.html:52 msgid "National ID" msgstr "رقم الهوية الوطنية" -#: inventory/models.py:560 inventory/models.py:613 +#: inventory/models.py:662 inventory/models.py:721 #: templates/sales/quotation_list.html:14 #: templates/sales/sales_order_detail.html:12 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/customer.py:199 @@ -487,36 +492,36 @@ msgstr "رقم الهوية الوطنية" msgid "Customer" msgstr "العميل" -#: inventory/models.py:561 templates/customers/customer_list.html:3 +#: inventory/models.py:663 templates/customers/customer_list.html:3 #: templates/customers/customer_list.html:6 msgid "Customers" msgstr "العملاء" -#: inventory/models.py:583 +#: inventory/models.py:685 msgid "Organization" msgstr "منظمة" -#: inventory/models.py:584 templates/organizations/organization_list.html:3 +#: inventory/models.py:686 templates/organizations/organization_list.html:3 #: templates/organizations/organization_list.html:6 msgid "Organizations" msgstr "منظمات" -#: inventory/models.py:593 +#: inventory/models.py:695 #: templates/representatives/representative_detail.html:8 #: templates/representatives/representative_list.html:18 msgid "ID Number" msgstr "رقم الهوية" -#: inventory/models.py:599 +#: inventory/models.py:701 msgid "Representative" msgstr "ممثل" -#: inventory/models.py:600 templates/representatives/representative_list.html:3 +#: inventory/models.py:702 templates/representatives/representative_list.html:3 #: templates/representatives/representative_list.html:6 msgid "Representatives" msgstr "ممثلون" -#: inventory/models.py:608 +#: inventory/models.py:710 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:338 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:223 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:299 @@ -524,11 +529,11 @@ msgstr "ممثلون" msgid "Draft" msgstr "مسودة" -#: inventory/models.py:609 +#: inventory/models.py:711 msgid "Confirmed" msgstr "مؤكد" -#: inventory/models.py:610 +#: inventory/models.py:712 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:342 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:228 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:304 @@ -537,30 +542,30 @@ msgstr "مؤكد" msgid "Canceled" msgstr "ملغى" -#: inventory/models.py:614 +#: inventory/models.py:727 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:491 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:22 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:11 msgid "Amount" msgstr "المبلغ" -#: inventory/models.py:618 +#: inventory/models.py:734 msgid "Updated At" msgstr "تم التحديث" -#: inventory/models.py:628 +#: inventory/models.py:744 msgid "Only draft quotations can be confirmed." msgstr "لا يمكن تأكيد سوى العروض التقديرية المسودة." -#: inventory/models.py:635 +#: inventory/models.py:751 msgid "Cannot cancel a confirmed quotation." msgstr "لا يمكن إلغاء عرض تقديري تم تأكيده." -#: inventory/models.py:648 inventory/models.py:692 +#: inventory/models.py:764 inventory/models.py:812 msgid "Quotation" msgstr "عزرص سعر" -#: inventory/models.py:655 templates/sales/quotation_detail.html:35 +#: inventory/models.py:771 templates/sales/quotation_detail.html:35 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1068 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:97 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:21 @@ -573,40 +578,18 @@ msgstr "عزرص سعر" msgid "Quantity" msgstr "الكمية" -#: inventory/models.py:694 templates/sales/quotation_list.html:16 +#: inventory/models.py:816 templates/sales/quotation_list.html:16 #: templates/sales/sales_order_detail.html:16 #: templates/sales/sales_order_detail.html:27 msgid "Total Amount" msgstr "المبلغ الإجمالي" -#: inventory/signals.py:70 +#: inventory/signals.py:75 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:436 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:152 msgid "Chart of Accounts" msgstr "قائمة الحسابات" -#: inventory/signals.py:67 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:32 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:33 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:28 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:14 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:21 -msgid "Unit" -msgstr "الوحدة" - -#: inventory/signals.py:68 -msgid "U" -msgstr "" - -#: inventory/signals.py:126 -msgid "C" -msgstr "" - #: inventory/utils.py:25 msgid "success" msgstr "ناجحة" @@ -619,78 +602,78 @@ msgstr "خطأ" msgid "Forgot Password?" msgstr "نسيت كلمة المرور؟" -#: inventory/views.py:73 +#: inventory/views.py:80 msgid "You are not associated with any dealer." msgstr "أنت غير مرتبط بأي معرض." -#: inventory/views.py:228 templates/header.html:33 templates/index.html:20 +#: inventory/views.py:245 templates/header.html:33 templates/index.html:20 #: templates/inventory/car_inventory.html:4 #: templates/inventory/car_inventory.html:7 msgid "inventory" msgstr "المخزون" -#: inventory/views.py:369 +#: inventory/views.py:386 msgid "Car finance details saved successfully." msgstr "تم حفظ تفاصيل المالية للسيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:387 -msgid "Car finance updated successfully." -msgstr "تم تحديث التفاصيل المالية للسيارة بنجاح." +#: inventory/views.py:402 +msgid "Car finance details updated successfully." +msgstr "تم تحديث تفاصيل المالية للسيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:400 +#: inventory/views.py:412 msgid "Car updated successfully." msgstr "تم تحديث السيارة بنجاح" -#: inventory/views.py:413 +#: inventory/views.py:424 msgid "Car deleted successfully." msgstr "تم حذف السيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:458 +#: inventory/views.py:469 msgid "Custom Card added successfully." msgstr "تم إضافة البطاقة الجمركية بنجاح." -#: inventory/views.py:467 +#: inventory/views.py:478 msgid "This car is already reserved." msgstr "هذه السيارة محجوزة بالفعل." -#: inventory/views.py:477 +#: inventory/views.py:488 msgid "Car reserved successfully." msgstr "تم حجز السيارة بنجاح." -#: inventory/views.py:494 +#: inventory/views.py:505 msgid "Reservation renewed successfully." msgstr "تم تجديد الحجز بنجاح" -#: inventory/views.py:499 +#: inventory/views.py:510 msgid "Reservation canceled successfully." msgstr "تم إلغاء الحجز بنجاح." -#: inventory/views.py:503 +#: inventory/views.py:514 msgid "Invalid action." msgstr "إجراء غير صالح." -#: inventory/views.py:505 +#: inventory/views.py:516 msgid "Invalid request method." msgstr "طريقة الطلب غير صالحة" -#: inventory/views.py:527 +#: inventory/views.py:536 msgid "Dealer created successfully." msgstr "تم إنشاء المعرض بنجاح." -#: inventory/views.py:538 +#: inventory/views.py:543 msgid "Dealer updated successfully." msgstr "تم تحديث المعرض بنجاح." -#: inventory/views.py:548 +#: inventory/views.py:562 msgid "Dealer deleted successfully." msgstr "تم حذف المعرض بنجاح." -#: inventory/views.py:554 templates/customers/customer_form.html:4 -#: templates/header.html:59 templates/header.html:74 +#: inventory/views.py:566 templates/customers/customer_form.html:4 +#: templates/header.html:62 templates/header.html:77 msgid "customers" msgstr "العملاء" -#: inventory/views.py:593 +#: inventory/views.py:601 msgid "Customer created successfully." msgstr "تم إنشاء العميل بنجاح." @@ -698,32 +681,48 @@ msgstr "تم إنشاء العميل بنجاح." msgid "Customer updated successfully." msgstr "تم تحديث العميل بنجاح." -#: inventory/views.py:619 +#: inventory/views.py:615 msgid "Customer deleted successfully." msgstr "تم حذف العميل بنجاح." -#: inventory/views.py:645 +#: inventory/views.py:639 msgid "Vendor created successfully." msgstr "تم إنشاء المورد بنجاح." -#: inventory/views.py:661 +#: inventory/views.py:647 msgid "Vendor updated successfully." msgstr "تم تحديث المورد بنجاح" -#: inventory/views.py:671 +#: inventory/views.py:653 msgid "Vendor deleted successfully." msgstr "تم حذف المورد بنجاح." -#: inventory/views.py:691 +#: inventory/views.py:675 msgid "Quotation created successfully." msgstr "تم إنشاء عرض السعر بنجاح." -#: inventory/views.py:750 +#: inventory/views.py:763 msgid "Quotation confirmed and sales order created." msgstr "تم تأكيد عرض السعر وإنشاء أمر البيع." +#: inventory/views.py:812 +msgid "User created successfully." +msgstr "تم إنشاء المستخدم بنجاح." + +#: inventory/views.py:821 +msgid "You have reached the maximum number of users." +msgstr "لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد المستخدمين." + +#: inventory/views.py:842 +msgid "User updated successfully." +msgstr "تم تحديث المستخدم بنجاح" + +#: inventory/views.py:863 +msgid "User deleted successfully." +msgstr "تم حذف المستخدم بنجاح." + #: templates/accounts/login.html:6 templates/accounts/login.html:14 -#: templates/accounts/login.html:31 templates/header.html:157 +#: templates/accounts/login.html:31 templates/header.html:217 msgid "Sign In" msgstr "تسجيل الدخول" @@ -745,8 +744,8 @@ msgid "Mail me a sign-in code" msgstr "أرسل لي رمز تسجيل الدخول عبر البريد الإلكتروني" #: templates/accounts/logout.html:3 templates/accounts/logout.html:11 -#: templates/accounts/logout.html:21 templates/dealers/dealer_detail.html:63 -#: templates/header.html:151 +#: templates/accounts/logout.html:21 templates/dealers/dealer_detail.html:65 +#: templates/header.html:211 msgid "Sign Out" msgstr "تسجيل الخروج" @@ -830,7 +829,8 @@ msgstr "إضافة عميل" #: templates/inventory/color_palette.html:106 #: templates/organizations/organization_form.html:12 #: templates/representatives/representative_form.html:11 -#: templates/sales/quotation_form.html:18 templates/vendors/vendor_form.html:31 +#: templates/sales/quotation_form.html:18 templates/users/user_form.html:31 +#: templates/vendors/vendor_form.html:31 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:81 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_update.html:19 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:78 @@ -845,13 +845,14 @@ msgstr "حفظ" #: templates/inventory/add_colors.html:56 #: templates/inventory/add_custom_card.html:8 #: templates/inventory/car_confirm_delete.html:14 -#: templates/inventory/car_detail.html:357 +#: templates/inventory/car_detail.html:362 #: templates/inventory/car_finance_form.html:41 #: templates/inventory/color_palette.html:107 #: templates/inventory/reserve_car.html:30 #: templates/organizations/organization_form.html:13 #: templates/representatives/representative_form.html:12 -#: templates/sales/quotation_form.html:19 templates/vendors/vendor_form.html:33 +#: templates/sales/quotation_form.html:19 templates/users/user_form.html:33 +#: templates/vendors/vendor_form.html:33 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:37 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:205 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:11 @@ -863,7 +864,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #: templates/customers/customer_list.html:21 -#: templates/inventory/car_list.html:70 +#: templates/inventory/car_list.html:70 templates/users/user_list.html:20 msgid "search" msgstr "بحث" @@ -876,7 +877,7 @@ msgid "Customers List" msgstr "قائمة العملاء" #: templates/customers/customer_list.html:55 -#: templates/inventory/car_detail.html:335 +#: templates/inventory/car_detail.html:340 #: templates/inventory/car_inventory.html:40 #: templates/organizations/organization_list.html:21 #: templates/representatives/representative_list.html:20 @@ -913,12 +914,26 @@ msgstr "الإجراءات" #: templates/inventory/car_inventory.html:76 #: templates/organizations/organization_list.html:32 #: templates/representatives/representative_list.html:30 -#: templates/sales/quotation_list.html:32 -#: templates/vendors/vendors_list.html:55 +#: templates/sales/quotation_list.html:32 templates/users/user_list.html:61 +#: templates/vendors/vendors_list.html:56 msgid "view" msgstr "عرض" -#: templates/customers/view_customer.html:4 +#: templates/customers/customer_list.html:75 +msgid "No customers found." +msgstr "لم يتم العثور على عملاء." + +#: templates/customers/customer_list.html:89 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:9 +msgid "Previous" +msgstr "السابق" + +#: templates/customers/customer_list.html:111 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:13 +msgid "Next" +msgstr "التالي" + +#: templates/customers/view_customer.html:4 templates/users/user_detail.html:4 msgid "View Customer" msgstr "عرض العميل" @@ -927,18 +942,16 @@ msgid "Are you sure you want to delete this customer?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا العميل؟" #: templates/customers/view_customer.html:26 -#: templates/inventory/car_detail.html:48 templates/vendors/view_vendor.html:29 +#: templates/inventory/car_detail.html:48 templates/users/user_detail.html:26 +#: templates/vendors/view_vendor.html:29 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:802 -#: templates/users/user_detail.html:26 templates/vendors/view_vendor.html:29 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/widgets.py:796 msgid "No" msgstr "لا" #: templates/customers/view_customer.html:31 -#: templates/inventory/car_detail.html:52 templates/vendors/view_vendor.html:32 +#: templates/inventory/car_detail.html:52 templates/users/user_detail.html:31 +#: templates/vendors/view_vendor.html:32 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:801 -#: templates/users/user_detail.html:31 templates/vendors/view_vendor.html:32 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/widgets.py:795 msgid "Yes" msgstr "نعم" @@ -949,9 +962,10 @@ msgstr "تفاصيل العميل" #: templates/customers/view_customer.html:61 #: templates/inventory/car_detail.html:207 +#: templates/inventory/car_detail.html:395 #: templates/organizations/organization_detail.html:14 #: templates/representatives/representative_detail.html:13 -#: templates/vendors/view_vendor.html:64 +#: templates/users/user_detail.html:59 templates/vendors/view_vendor.html:64 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/includes/card_customer.html:28 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:83 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:101 @@ -962,7 +976,7 @@ msgstr "تحديث" #: templates/customers/view_customer.html:67 #: templates/organizations/organization_detail.html:17 #: templates/representatives/representative_detail.html:16 -#: templates/vendors/view_vendor.html:67 +#: templates/users/user_detail.html:65 templates/vendors/view_vendor.html:67 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_delete.html:28 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:25 @@ -994,7 +1008,7 @@ msgid "Delete" msgstr "حذف" #: templates/customers/view_customer.html:72 -#: templates/inventory/car_detail.html:388 +#: templates/inventory/car_detail.html:397 templates/users/user_detail.html:70 msgid "Back to List" msgstr "العودة إلى القائمة" @@ -1003,40 +1017,40 @@ msgstr "العودة إلى القائمة" msgid "Dealer Details" msgstr "تفاصيل المعرض" -#: templates/dealers/dealer_detail.html:43 +#: templates/dealers/dealer_detail.html:45 #: templates/sales/quotation_detail.html:97 msgid "N/A" msgstr "غير متوفر" #: templates/dealers/dealer_detail.html:49 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:101 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:49 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:46 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:154 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:63 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_update.html:14 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:40 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_update.html:16 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:56 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_update.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:43 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:66 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_update.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:38 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:40 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:137 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:34 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_update.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:42 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:61 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_update.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:42 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:34 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:22 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:41 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_update.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:63 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:101 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:49 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:46 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:154 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:63 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_update.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_update.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_update.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:66 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_update.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:137 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:34 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_update.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:42 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:61 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_update.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:42 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:34 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_update.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:63 msgid "Update" msgstr "تحديث" @@ -1078,7 +1092,85 @@ msgstr "حفظ تغيير" msgid "Back" msgstr "عودة" -#: templates/header.html:25 templates/header.html:134 templates/index.html:5 +#: templates/errors/400.html:44 +msgid "400" +msgstr "400" + +#: templates/errors/400.html:45 +msgid "Bad Request" +msgstr "طلب غير صالح" + +#: templates/errors/400.html:46 templates/errors/403.html:46 +#: templates/errors/404.html:46 templates/errors/500.html:46 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_delete.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_void.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_delete.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_delete.html:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_delete.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:47 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:51 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:54 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_delete.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_delete.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_delete.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_delete.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_delete.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_delete.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_delete.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:24 +msgid "Go Back" +msgstr "العودة" + +#: templates/errors/403.html:44 +msgid "403" +msgstr "403" + +#: templates/errors/403.html:45 +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "ليس لديك الإذن لعرض هذه الصفحة." + +#: templates/errors/404.html:44 +msgid "404" +msgstr "404" + +#: templates/errors/404.html:45 +msgid "Page not found" +msgstr "الصفحة غير موجودة" + +#: templates/errors/500.html:44 +msgid "500" +msgstr "500" + +#: templates/errors/500.html:45 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "خطأ داخلي في الخادم" + +#: templates/haikalbot/chatbot.html:4 templates/haikalbot/chatbot.html:23 +#: templates/haikalbot/chatbot.html:28 templates/haikalbot/chatbot.html:79 +msgid "HaikalBot" +msgstr "هيكل بوت" + +#: templates/haikalbot/chatbot.html:28 +msgid "Hello! How can I assist you today?" +msgstr "مرحبًا! كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟" + +#: templates/haikalbot/chatbot.html:33 +msgid "Type your message here..." +msgstr "اكتب رسالتك هنا..." + +#: templates/haikalbot/chatbot.html:34 +msgid "Send" +msgstr "إرسال" + +#: templates/haikalbot/chatbot.html:78 +msgid "You" +msgstr "أنت" + +#: templates/header.html:25 templates/header.html:194 templates/index.html:5 msgid "home" msgstr "الرئيسية" @@ -1090,23 +1182,43 @@ msgstr "إضافة سيارة" msgid "add customer" msgstr "إضافة عميل" -#: templates/header.html:85 templates/header.html:100 +#: templates/header.html:90 templates/header.html:105 msgid "organizations" msgstr "المنظمات" -#: templates/header.html:92 +#: templates/header.html:97 msgid "add organization" msgstr "إضافة منظمة" -#: templates/header.html:118 templates/vendors/vendor_form.html:17 +#: templates/header.html:116 templates/index.html:152 templates/index.html:227 +msgid "sales" +msgstr "المبيعات" + +#: templates/header.html:123 +msgid "create quotation" +msgstr "إنشاء عرض" + +#: templates/header.html:131 +msgid "quotations" +msgstr "العروض" + +#: templates/header.html:149 templates/vendors/vendor_form.html:17 msgid "Add Vendor" msgstr "إضافة مورد" -#: templates/header.html:148 +#: templates/header.html:170 templates/header.html:185 +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#: templates/header.html:177 templates/users/user_form.html:17 +msgid "Add User" +msgstr "إضافة مستخدم" + +#: templates/header.html:208 msgid "profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: templates/header.html:180 +#: templates/header.html:240 msgid "Theme" msgstr "السمة" @@ -1143,6 +1255,7 @@ msgid "View the current value of your car inventory." msgstr "عرض القيمة الحالية لمخزون السيارات الخاص بك." #: templates/index.html:61 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:31 msgid "Profitability" msgstr "الربحية" @@ -1207,10 +1320,6 @@ msgstr "عرض السيارات الأكثر مبيعاً." msgid "model" msgstr "الموديل" -#: templates/index.html:152 templates/index.html:227 -msgid "sales" -msgstr "المبيعات" - #: templates/index.html:153 msgid "revenue" msgstr "الإيرادات" @@ -1228,37 +1337,37 @@ msgid "View your daily sales trends." msgstr "عرض اتجاهات المبيعات اليومية." #: templates/index.html:217 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22 msgid "Sun" msgstr "الأحد" #: templates/index.html:218 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 msgid "Mon" msgstr "الإثنين" #: templates/index.html:219 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" #: templates/index.html:220 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18 msgid "Wed" msgstr "الأربعاء" #: templates/index.html:221 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 msgid "Thu" msgstr "الخميس" #: templates/index.html:222 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" #: templates/index.html:223 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21 msgid "Sat" msgstr "السبت" @@ -1332,6 +1441,7 @@ msgid "Our Showroom" msgstr "معرضنا" #: templates/inventory/car_detail.html:195 +#: templates/inventory/car_detail.html:393 #: templates/inventory/transfer_car.html:23 msgid "transfer" msgstr "نقل" @@ -1344,13 +1454,13 @@ msgstr "لا يوجد موقع متاح." msgid "Financial Details" msgstr "التفاصيل المالية" -#: templates/inventory/car_detail.html:249 +#: templates/inventory/car_detail.html:252 #: templates/sales/sales_order_detail.html:26 msgid "VAT Amount" msgstr "مبلغ ضريبة القيمة المضافة" -#: templates/inventory/car_detail.html:253 -#: templates/inventory/inventory_stats.html:61 +#: templates/inventory/car_detail.html:256 +#: templates/inventory/inventory_stats.html:60 #: templates/sales/quotation_detail.html:38 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:98 #: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:127 @@ -1369,67 +1479,66 @@ msgstr "مبلغ ضريبة القيمة المضافة" msgid "Total" msgstr "الإجمالي" -#: templates/inventory/car_detail.html:260 +#: templates/inventory/car_detail.html:264 msgid "Edit Finance Details" msgstr "تعديل التفاصيل المالية" -#: templates/inventory/car_detail.html:264 +#: templates/inventory/car_detail.html:269 msgid "No finance details available." msgstr "لا توجد تفاصيل مالية متاحة." -#: templates/inventory/car_detail.html:267 +#: templates/inventory/car_detail.html:272 msgid "Add Finance Details" msgstr "إضافة التفاصيل المالية" -#: templates/inventory/car_detail.html:277 +#: templates/inventory/car_detail.html:282 msgid "Colors Details" msgstr "تفاصيل الألوان" -#: templates/inventory/car_detail.html:285 +#: templates/inventory/car_detail.html:290 msgid "Exterior" msgstr "الخارجي" -#: templates/inventory/car_detail.html:296 +#: templates/inventory/car_detail.html:301 msgid "Interior" msgstr "الداخلي" -#: templates/inventory/car_detail.html:310 +#: templates/inventory/car_detail.html:315 msgid "No colors available for this car." msgstr "لا تتوفر ألوان لهذه السيارة." -#: templates/inventory/car_detail.html:316 +#: templates/inventory/car_detail.html:321 msgid "Get Colors" msgstr "الحصول على الألوان" -#: templates/inventory/car_detail.html:327 +#: templates/inventory/car_detail.html:332 msgid "Reservations Details" msgstr "تفاصيل الحجز" -#: templates/inventory/car_detail.html:334 +#: templates/inventory/car_detail.html:339 msgid "Expires At" msgstr "ينتهي في" -#: templates/inventory/car_detail.html:351 +#: templates/inventory/car_detail.html:356 msgid "Renew" msgstr "تجديد" -#: templates/inventory/car_detail.html:363 +#: templates/inventory/car_detail.html:368 msgid "Expired" msgstr "ينتهي في" -#: templates/inventory/car_detail.html:375 +#: templates/inventory/car_detail.html:379 #: templates/inventory/reserve_car.html:29 msgid "Reserve" msgstr "حجز" -#: templates/inventory/car_detail.html:467 +#: templates/inventory/car_detail.html:476 #: templates/inventory/car_list.html:542 #: templates/partials/specifications_modal.html:11 msgid "No specifications available." msgstr "لا توجد مواصفات متاحة." -#: templates/inventory/car_detail.html:471 -#: templates/inventory/car_detail.html:408 +#: templates/inventory/car_detail.html:480 #: templates/inventory/car_list.html:546 msgid "Error loading specifications." msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل المواصفات." @@ -1605,7 +1714,7 @@ msgid "models" msgstr "الموديلات" #: templates/inventory/inventory_stats.html:51 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:43 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" @@ -1753,23 +1862,93 @@ msgstr "التكلفة الإجمالية مع ضريبة القيمة المض msgid "Registration Fee (No VAT)" msgstr "رسوم التسجيل (بدون ضريبة القيمة المضافة)" -#: templates/vendors/vendors_list.html:72 -msgid "no vendors found" -msgstr "لم يتم العثور على موردين" +#: templates/sales/quotation_detail.html:104 +msgid "Back to Quotations" +msgstr "العودة إلى العروض" -#: templates/vendors/vendors_list.html:82 -msgid "first" -msgstr "الأول" +#: templates/sales/quotation_form.html:5 templates/sales/quotation_form.html:9 +msgid "Create Quotation" +msgstr "إنشاء عرض" -#: templates/vendors/vendors_list.html:87 -msgid "previous" -msgstr "السابق" +#: templates/sales/quotation_list.html:4 templates/sales/quotation_list.html:8 +msgid "Quotations" +msgstr "العروض" -#: templates/vendors/vendors_list.html:112 -msgid "next" -msgstr "التالي" +#: templates/sales/quotation_list.html:15 +msgid "Total Cars" +msgstr "إجمالي السيارات" -#: templates/vendors/vendors_list.html:62 +#: templates/sales/quotation_list.html:39 +msgid "No Quotations Found" +msgstr "لم يتم العثور على عروض" + +#: templates/sales/sales_order_detail.html:2 +#: templates/sales/sales_order_detail.html:5 +msgid "Sales Order Details" +msgstr "تفاصيل أمر البيع" + +#: templates/sales/sales_order_detail.html:8 +msgid "Quotation ID" +msgstr "معرّف العرض" + +#: templates/sales/sales_order_detail.html:21 +msgid "Cars in Sales Order" +msgstr "السيارات في أمر البيع" + +#: templates/users/user_detail.html:19 +msgid "Are you sure you want to delete this user?" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المستخدم؟" + +#: templates/users/user_detail.html:41 +msgid "User Details" +msgstr "تفاصيل المستخدم" + +#: templates/users/user_detail.html:52 +msgid "Role" +msgstr "الدور" + +#: templates/users/user_form.html:4 templates/users/user_list.html:5 +#: templates/users/user_list.html:6 +msgid "users" +msgstr "المستخدمون" + +#: templates/users/user_form.html:14 +msgid "Edit User" +msgstr "تحديث العميل" + +#: templates/users/user_list.html:42 +msgid "name" +msgstr "الاسم" + +#: templates/users/user_list.html:43 +msgid "arabic name" +msgstr "الاسم بالعربية" + +#: templates/users/user_list.html:44 +msgid "phone number" +msgstr "رقم الهاتف" + +#: templates/users/user_list.html:45 +msgid "address" +msgstr "العنوان" + +#: templates/users/user_list.html:46 +msgid "role" +msgstr "الدور" + +#: templates/users/user_list.html:47 +msgid "actions" +msgstr "الإجراءات" + +#: templates/vendors/vendor_form.html:14 +msgid "Edit Vendor" +msgstr "تعديل مورد" + +#: templates/vendors/vendors_list.html:20 +msgid "Enter vendor name" +msgstr "أدخل اسم المورد" + +#: templates/vendors/vendors_list.html:63 msgid "No vendors found" msgstr "لم يتم العثور على موردين" @@ -1848,150 +2027,459 @@ msgstr "هل أنت مستعد للتحكم في مخزونك؟" msgid "Join Us Today" msgstr "انضم لنا اليوم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/alabaster/layout.html:99 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/layout.html:99 msgid "Page source" msgstr "مصدر الصفحة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/alabaster/navigation.html:1 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/navigation.html:1 msgid "Navigation" msgstr "التنقل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/alabaster/relations.html:2 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:2 msgid "Related Topics" msgstr "موضوعات ذات صلة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/alabaster/relations.html:4 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/alabaster/relations.html:4 msgid "Documentation overview" msgstr "نظرة عامة على الوثائق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/alabaster/relations.html:9 -msgid "Previous" -msgstr "السابق" +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/_termui_impl.py:518 +#, python-brace-format +msgid "{editor}: Editing failed" +msgstr "{editor}: فشل التحرير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/alabaster/relations.html:13 -msgid "Next" -msgstr "التالي" +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/_termui_impl.py:522 +#, python-brace-format +msgid "{editor}: Editing failed: {e}" +msgstr "{editor}: فشل التحرير: {e}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/custom/models.py:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1120 +msgid "Aborted!" +msgstr "تم الإلغاء!" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1309 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/decorators.py:559 +msgid "Show this message and exit." +msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه والخروج" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1340 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1370 +#, python-brace-format +msgid "(Deprecated) {text}" +msgstr "(مهمل) {text}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1387 +msgid "Options" +msgstr "الخيارات" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1413 +#, python-brace-format +msgid "Got unexpected extra argument ({args})" +msgid_plural "Got unexpected extra arguments ({args})" +msgstr[0] "تم الحصول على وسيط إضافي غير متوقع ({args})" +msgstr[1] "تم الحصول على وسيطين إضافيين غير متوقعين ({args})" +msgstr[2] "تم الحصول على ثلاثة وسائط إضافية غير متوقعة ({args})" +msgstr[3] "تم الحصول على أربعة وسائط إضافية غير متوقعة ({args})" +msgstr[4] "تم الحصول على خمسة وسائط إضافية غير متوقعة ({args})" +msgstr[5] "تم الحصول على عدد كبير من الوسائط الإضافية غير المتوقعة ({args})" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1429 +msgid "DeprecationWarning: The command {name!r} is deprecated." +msgstr "تحذير إهمال: الأمر {name!r} مهمل." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1636 +msgid "Commands" +msgstr "الأوامر" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1668 +msgid "Missing command." +msgstr "الأمر مفقود." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:1746 +msgid "No such command {name!r}." +msgstr "لا يوجد أمر باسم {name!r}." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2310 +msgid "Value must be an iterable." +msgstr "يجب أن تكون القيمة قابلة للتكرار." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2331 +#, python-brace-format +msgid "Takes {nargs} values but 1 was given." +msgid_plural "Takes {nargs} values but {len} were given." +msgstr[0] "يتطلب {nargs} قيمة، ولكن تم تقديم 1." +msgstr[1] "يتطلب {nargs} قيمة، ولكن تم تقديم {len}." +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2778 +#, python-brace-format +msgid "env var: {var}" +msgstr "متغير البيئة: {var}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2808 +msgid "(dynamic)" +msgstr "(ديناميكي)" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2821 +#, python-brace-format +msgid "default: {default}" +msgstr "القيمة الافتراضية: {default}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/core.py:2834 +msgid "required" +msgstr "مطلوب" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/decorators.py:465 +#, python-format +msgid "%(prog)s, version %(version)s" +msgstr "%(prog)s، الإصدار %(version)s" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/decorators.py:528 +msgid "Show the version and exit." +msgstr "عرض الإصدار والخروج." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:80 +#, python-brace-format +msgid "Error: {message}" +msgstr "خطأ: {message}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:72 +#, python-brace-format +msgid "Try '{command} {option}' for help." +msgstr "حاول '{command} {option}' للحصول على المساعدة." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:121 +#, python-brace-format +msgid "Invalid value: {message}" +msgstr "قيمة غير صالحة: {message}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:123 +#, python-brace-format +msgid "Invalid value for {param_hint}: {message}" +msgstr "قيمة غير صالحة لـ {param_hint}: {message}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:179 +msgid "Missing argument" +msgstr "الوسيطة مفقودة" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:181 +msgid "Missing option" +msgstr "الخيار مفقود" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:183 +msgid "Missing parameter" +msgstr "المعلمة مفقودة" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:185 +#, python-brace-format +msgid "Missing {param_type}" +msgstr "مفقود {param_type}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:192 +#, python-brace-format +msgid "Missing parameter: {param_name}" +msgstr "المعلمة مفقودة: {param_name}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:212 +#, python-brace-format +msgid "No such option: {name}" +msgstr "لا يوجد خيار باسم: {name}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:224 +#, python-brace-format +msgid "Did you mean {possibility}?" +msgid_plural "(Possible options: {possibilities})" +msgstr[0] "هل كنت تقصد {possibility}؟" +msgstr[1] "(الخيارات الممكنة: {possibilities})" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:262 +msgid "unknown error" +msgstr "خطأ غير معروف" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/exceptions.py:269 +msgid "Could not open file {filename!r}: {message}" +msgstr "تعذر فتح الملف {filename!r}: {message}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/parser.py:231 +msgid "Argument {name!r} takes {nargs} values." +msgstr "الوسيطة {name!r} تتطلب {nargs} قيمة." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/parser.py:413 +msgid "Option {name!r} does not take a value." +msgstr "الخيار {name!r} لا يأخذ قيمة." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/parser.py:474 +msgid "Option {name!r} requires an argument." +msgid_plural "Option {name!r} requires {nargs} arguments." +msgstr[0] "الخيار {name!r} يتطلب وسيطة." +msgstr[1] "الخيار {name!r} يتطلب {nargs} وسائط." +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/shell_completion.py:319 +msgid "Shell completion is not supported for Bash versions older than 4.4." +msgstr "إكمال الأوامر في القشرة غير مدعوم للإصدارات القديمة من Bash قبل 4.4." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/shell_completion.py:326 +msgid "Couldn't detect Bash version, shell completion is not supported." +msgstr "تعذر اكتشاف إصدار Bash، إكمال الأوامر غير مدعوم." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:158 +msgid "Repeat for confirmation" +msgstr "أعد المحاولة للتأكيد" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:174 +msgid "Error: The value you entered was invalid." +msgstr "خطأ: القيمة التي أدخلتها غير صالحة." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:176 +#, python-brace-format +msgid "Error: {e.message}" +msgstr "خطأ: {e.message}" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:187 +msgid "Error: The two entered values do not match." +msgstr "خطأ: القيمتان المدخلتان لا تتطابقان." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:243 +msgid "Error: invalid input" +msgstr "خطأ: إدخال غير صالح" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/termui.py:773 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "اضغط أي مفتاح للمتابعة..." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:266 +#, python-brace-format +msgid "" +"Choose from:\n" +"\t{choices}" +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:298 +msgid "{value!r} is not {choice}." +msgid_plural "{value!r} is not one of {choices}." +msgstr[0] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." +msgstr[1] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." +msgstr[2] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." +msgstr[3] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." +msgstr[4] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." +msgstr[5] "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:392 +msgid "{value!r} does not match the format {format}." +msgid_plural "{value!r} does not match the formats {formats}." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:414 +msgid "{value!r} is not a valid {number_type}." +msgstr "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:470 +#, python-brace-format +msgid "{value} is not in the range {range}." +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:611 +msgid "{value!r} is not a valid boolean." +msgstr "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:635 +msgid "{value!r} is not a valid UUID." +msgstr "القيمة “%(value)s” ليست UUID صالح." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:822 +msgid "file" +msgstr "ملف" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:824 +msgid "directory" +msgstr "مجلد" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:826 +msgid "path" +msgstr "مسار" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:877 +msgid "{name} {filename!r} does not exist." +msgstr "{name} {filename!r} غير موجود." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:886 +msgid "{name} {filename!r} is a file." +msgstr "{name} {filename!r} هو ملف." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:894 +#, python-brace-format +msgid "{name} '{filename}' is a directory." +msgstr "{name} '{filename}' هو دليل." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:903 +msgid "{name} {filename!r} is not readable." +msgstr "{name} {filename!r} غير قابل للقراءة." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:912 +msgid "{name} {filename!r} is not writable." +msgstr "{name} {filename!r} غير قابل للكتابة." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:921 +msgid "{name} {filename!r} is not executable." +msgstr "{name} {filename!r} غير قابل للتنفيذ." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/click/types.py:988 +#, python-brace-format +msgid "{len_type} values are required, but {len_value} was given." +msgid_plural "{len_type} values are required, but {len_value} were given." +msgstr[0] "مطلوب {len_type} قيمة، ولكن تم تقديم {len_value}." +msgstr[1] "مطلوب {len_type} قيمة، ولكن تم تقديم {len_value}." +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/custom/models.py:9 msgid "library" msgstr "المكتبة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/custom/models.py:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/custom/models.py:10 msgid "libraries" msgstr "المكتبات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:16 msgid "Messages" msgstr "الرسائل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8 msgid "Site Maps" msgstr "خرائط الموقع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 msgid "Static Files" msgstr "الملفات الثابتة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 msgid "Syndication" msgstr "التوزيع" #. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page #. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/paginator.py:30 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30 msgid "…" msgstr "…" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/paginator.py:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:32 msgid "That page number is not an integer" msgstr "رقم الصفحة ليس عدداً صحيحاً" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/paginator.py:52 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:33 msgid "That page number is less than 1" msgstr "رقم الصفحة أقل من 1" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/paginator.py:54 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:34 msgid "That page contains no results" msgstr "هذه الصفحة لا تحتوي على نتائج" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22 msgid "Enter a valid value." msgstr "أدخل قيمة صالحة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:104 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:752 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:70 +msgid "Enter a valid domain name." +msgstr "أدخل اسم نطاق صالح." + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:155 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:768 msgid "Enter a valid URL." msgstr "أدخل رابط URL صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:165 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:216 msgid "Enter a valid integer." msgstr "أدخل عدداً صحيحاً صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:176 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:227 msgid "Enter a valid email address." msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:259 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:310 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "أدخل “Slug” صالح يتكون من أحرف وأرقام وتسطيرات سفلية أو واصلات." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:267 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:318 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "أدخل “Slug” صالح يتكون من أحرف يونكود وأرقام وتسطيرات سفلية أو واصلات." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:279 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:287 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid email address." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح." +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:330 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:339 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:353 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2215 +msgid "Enter a valid %(protocol)s address." +msgstr "أدخل صالح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:296 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid email address." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح." +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:332 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:308 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a valid email address." -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح." +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:341 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:30 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:351 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:355 +msgid "IPv4 or IPv6" +msgstr "IPv4 or IPv6" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:396 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "أدخل أرقاماً فقط مفصولة بفواصل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:357 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:402 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "تأكد من أن هذه القيمة هي %(limit_value)s (هي %(show_value)s)." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:392 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/djmoney/models/validators.py:51 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:437 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/djmoney/models/validators.py:51 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "تأكد من أن هذه القيمة أقل من أو تساوي %(limit_value)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:401 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/djmoney/models/validators.py:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:446 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/djmoney/models/validators.py:43 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "تأكد من أن هذه القيمة أكبر من أو تساوي %(limit_value)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:410 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:455 #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." msgstr "تأكد من أن هذه القيمة هي مضاعف لخطوة الحجم %(limit_value)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:420 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:462 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s, starting from " +"%(offset)s, e.g. %(offset)s, %(valid_value1)s, %(valid_value2)s, and so on." +msgstr "" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:494 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " @@ -2006,7 +2494,7 @@ msgstr[1] "" "تأكد من أن هذه القيمة تحتوي على الأقل على %(limit_value)d أحرف (تحتوي على " "%(show_value)d)." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:438 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:512 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " @@ -2021,27 +2509,27 @@ msgstr[1] "" "تأكد من أن هذه القيمة تحتوي على الأكثر على %(limit_value)d أحرف (تحتوي على " "%(show_value)d)." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:461 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:347 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:386 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:535 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:359 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:398 msgid "Enter a number." msgstr "أدخل رقماً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:463 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:537 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأرقام لا يتجاوز %(max)s رقم." msgstr[1] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأرقام لا يتجاوز %(max)s أرقام." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:468 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:542 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأماكن العشرية لا يتجاوز %(max)s." msgstr[1] "تأكد من أن العدد الإجمالي للأماكن العشرية لا يتجاوز %(max)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:473 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:547 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." @@ -2052,7 +2540,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "تأكد من أن العدد الإجمالي للأرقام قبل العلامة العشرية لا يتجاوز %(max)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:544 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:618 #, python-format msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " @@ -2061,85 +2549,85 @@ msgstr "" "امتداد الملف “%(extension)s” غير مسموح به. الامتدادات المسموح بها هي: " "%(allowed_extensions)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/core/validators.py:605 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:680 msgid "Null characters are not allowed." msgstr "الأحرف الفارغة غير مسموح بها." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/base.py:1423 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:893 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1572 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:908 msgid "and" msgstr "و" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/base.py:1425 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1574 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "%(model_name)s مع %(field_labels)s هذا موجود بالفعل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/constraints.py:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:22 #, python-format msgid "Constraint “%(name)s” is violated." msgstr "تم انتهاك القيد “%(name)s”." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:134 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "القيمة %(value)r ليست خياراً صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135 msgid "This field cannot be null." msgstr "لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:136 msgid "This field cannot be blank." msgstr "لا يمكن أن يكون هذا الحقل فارغاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:137 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "%(model_name)s مع %(field_label)s هذا موجود بالفعل." #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or #. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:141 #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" "%(field_label)s يجب أن يكون فريداً لـ %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:180 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "حقل من النوع: %(field_type)s" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1156 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون إما True أو False." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1157 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون إما True، False، أو None." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1159 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "قيمة منطقية (إما True أو False)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1209 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "نص (حتى %(max_length)s)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1211 msgid "String (unlimited)" msgstr "نص (غير محدود)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1320 msgid "Comma-separated integers" msgstr "أرقام مفصولة بفواصل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1421 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " @@ -2148,8 +2636,8 @@ msgstr "" "القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق تاريخ غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق YYYY-" "MM-DD." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1425 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1560 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " @@ -2158,11 +2646,11 @@ msgstr "" "القيمة “%(value)s” تحتوي على التنسيق الصحيح (YYYY-MM-DD) لكنها تاريخ غير " "صالح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1429 msgid "Date (without time)" msgstr "تاريخ (بدون وقت)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1556 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." @@ -2171,7 +2659,7 @@ msgstr "" "القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1564 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" @@ -2180,20 +2668,20 @@ msgstr "" "القيمة “%(value)s” تحتوي على التنسيق الصحيح (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) لكنها تاريخ/وقت غير صالح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1569 msgid "Date (with time)" msgstr "تاريخ (مع الوقت)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1696 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون رقماً عشرياً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1698 msgid "Decimal number" msgstr "رقم عشري" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1859 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." @@ -2202,84 +2690,84 @@ msgstr "" "القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق [DD] " "[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1863 msgid "Duration" msgstr "المدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1915 msgid "Email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1940 msgid "File path" msgstr "مسار الملف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2018 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون عدداً عشرياً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2020 msgid "Floating point number" msgstr "عدد عشري" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2060 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون عدداً صحيحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2062 msgid "Integer" msgstr "عدد صحيح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2158 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "عدد صحيح كبير (8 بايت)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2175 msgid "Small integer" msgstr "عدد صحيح صغير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2183 msgid "IPv4 address" msgstr "عنوان IPv4" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2214 msgid "IP address" msgstr "عنوان IP" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2305 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." msgstr "القيمة “%(value)s” يجب أن تكون إما None، True أو False." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2308 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "قيمة منطقية (إما True أو False أو None)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2359 msgid "Positive big integer" msgstr "عدد صحيح موجب كبير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2374 msgid "Positive integer" msgstr "عدد صحيح موجب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2389 msgid "Positive small integer" msgstr "عدد صحيح موجب صغير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2405 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "Slug (حتى %(max_length)s)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2441 msgid "Text" msgstr "النص" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2521 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " @@ -2288,7 +2776,7 @@ msgstr "" "القيمة “%(value)s” تحتوي على تنسيق غير صالح. يجب أن تكون بالتنسيق HH:MM[:ss[." "uuuuuu]]." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2525 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " @@ -2297,120 +2785,120 @@ msgstr "" "القيمة “%(value)s” تحتوي على التنسيق الصحيح (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) لكنها تاريخ/وقت غير صالح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2529 msgid "Time" msgstr "الوقت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2637 msgid "URL" msgstr "رابط URL" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2661 msgid "Raw binary data" msgstr "بيانات ثنائية خام" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2726 #, python-format msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "القيمة “%(value)s” ليست UUID صالح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2728 msgid "Universally unique identifier" msgstr "معرّف فريد عالمي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:244 msgid "File" msgstr "الملف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:420 msgid "Image" msgstr "الصورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:24 msgid "A JSON object" msgstr "كائن JSON" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26 msgid "Value must be valid JSON." msgstr "يجب أن تكون القيمة JSON صالح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:932 #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgstr "المثال %(model)s مع %(field)s %(value)r غير موجود." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:934 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "مفتاح أجنبي (يحدد النوع حسب الحقل المرتبط)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1228 msgid "One-to-one relationship" msgstr "علاقة واحد لواحد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1285 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" msgstr "علاقة %(from)s-%(to)s" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1287 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "علاقات %(from)s-%(to)s" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1335 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "علاقة متعدد لمتعدد" #. Translators: If found as last label character, these punctuation #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/boundfield.py:184 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:185 msgid ":?.!" msgstr ":؟.!" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:91 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:95 msgid "This field is required." msgstr "هذا الحقل مطلوب." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:298 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:308 msgid "Enter a whole number." msgstr "أدخل عدداً صحيحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:467 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:1241 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:479 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1260 msgid "Enter a valid date." msgstr "أدخل تاريخاً صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:490 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:1242 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:502 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1261 msgid "Enter a valid time." msgstr "أدخل وقتاً صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:517 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:529 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "أدخل تاريخاً/وقتاً صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:551 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:563 msgid "Enter a valid duration." msgstr "أدخل مدة صالحة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:552 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:564 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." msgstr "يجب أن يكون عدد الأيام بين {min_days} و {max_days}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:621 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:633 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "لم يتم تقديم ملف. تحقق من نوع الترميز في النموذج." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:622 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:634 msgid "No file was submitted." msgstr "لم يتم تقديم أي ملف." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:623 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:635 msgid "The submitted file is empty." msgstr "الملف المقدم فارغ." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:625 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:637 #, python-format msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" @@ -2420,54 +2908,53 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "تأكد من أن اسم الملف يحتوي على %(max)d أحرف كحد أقصى (يحتوي على %(length)d)." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:630 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:642 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "يرجى إما تقديم ملف أو تحديد خانة الإزالة، وليس كليهما." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:694 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:710 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" "قم بتحميل صورة صالحة. الملف الذي قمت بتحميله إما ليس صورة أو صورة تالفة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:857 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:949 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:1566 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:882 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:968 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1592 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "اختر خياراً صالحاً. %(value)s ليس أحد الخيارات المتاحة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:951 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:1070 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:1564 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:970 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1089 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1590 msgid "Enter a list of values." msgstr "أدخل قائمة بالقيم." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:1071 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1090 msgid "Enter a complete value." msgstr "أدخل قيمة كاملة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:1310 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1329 msgid "Enter a valid UUID." msgstr "أدخل UUID صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/fields.py:1340 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1359 msgid "Enter a valid JSON." msgstr "أدخل JSON صالحاً." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/forms.py:98 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:94 msgid ":" msgstr ":" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/forms.py:244 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/forms.py:328 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:230 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "(الحقل المخفي %(name)s) %(error)s" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/formsets.py:63 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:61 #, python-format msgid "" "ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " @@ -2476,36 +2963,36 @@ msgstr "" "بيانات نموذج الإدارة مفقودة أو تم العبث بها. الحقول المفقودة: " "%(field_names)s. قد تحتاج إلى تقديم تقرير عن المشكلة إذا استمرت." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/formsets.py:67 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:65 #, python-format msgid "Please submit at most %(num)d form." msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." msgstr[0] "يرجى تقديم ما لا يزيد عن %(num)d نموذج." msgstr[1] "يرجى تقديم ما لا يزيد عن %(num)d نماذج." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/formsets.py:72 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:70 #, python-format msgid "Please submit at least %(num)d form." msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." msgstr[0] "يرجى تقديم ما لا يقل عن %(num)d نموذج." msgstr[1] "يرجى تقديم ما لا يقل عن %(num)d نماذج." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/formsets.py:484 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/formsets.py:491 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491 msgid "Order" msgstr "طلب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:886 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:901 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "يرجى تصحيح البيانات المكررة لـ %(field)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:891 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:906 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "يرجى تصحيح البيانات المكررة لـ %(field)s، والتي يجب أن تكون فريدة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:898 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:913 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " @@ -2514,24 +3001,24 @@ msgstr "" "يرجى تصحيح البيانات المكررة لـ %(field_name)s والتي يجب أن تكون فريدة لـ " "%(lookup)s في %(date_field)s." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:907 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:922 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "يرجى تصحيح القيم المكررة أدناه." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:1338 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1359 msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "القيمة المضمنة لا تتطابق مع المثال الأب." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:1429 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1450 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "اختر خياراً صالحاً. هذا الخيار ليس من الخيارات المتاحة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/models.py:1568 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1594 #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." msgstr "“%(pk)s” ليست قيمة صالحة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/utils.py:226 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:227 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " @@ -2540,435 +3027,435 @@ msgstr "" "لم يتم تفسير %(datetime)s في المنطقة الزمنية %(current_timezone)s؛ قد يكون " "غامضاً أو قد لا يكون موجوداً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/widgets.py:463 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:461 msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/widgets.py:464 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:462 msgid "Currently" msgstr "حالياً" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/widgets.py:465 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:463 msgid "Change" msgstr "تغيير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/forms/widgets.py:794 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:800 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #. Translators: Please do not add spaces around commas. -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:874 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:873 msgid "yes,no,maybe" msgstr "نعم، لا، ربما" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:904 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:921 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:903 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:920 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "%(size)d بايت" msgstr[1] "%(size)d بايتات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:923 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:922 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s كيلوبايت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:925 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:924 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s ميغابايت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:927 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:926 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "%s غيغابايت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:929 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:928 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "%s تيرابايت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/template/defaultfilters.py:931 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:930 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "%s بيتابايت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dateformat.py:73 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74 msgid "p.m." msgstr "م" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dateformat.py:74 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:75 msgid "a.m." msgstr "ص" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dateformat.py:79 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80 msgid "PM" msgstr "م" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dateformat.py:80 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:81 msgid "AM" msgstr "ص" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:153 msgid "midnight" msgstr "منتصف الليل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dateformat.py:154 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:155 msgid "noon" msgstr "الظهر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:7 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 msgid "Monday" msgstr "الاثنين" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12 msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:25 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:749 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:749 msgid "January" msgstr "يناير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:26 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:750 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:750 msgid "February" msgstr "فبراير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:751 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:751 msgid "March" msgstr "مارس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:28 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:752 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:752 msgid "April" msgstr "أبريل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:29 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:753 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:753 msgid "May" msgstr "مايو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:30 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:754 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:754 msgid "June" msgstr "يونيو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:31 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:755 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:755 msgid "July" msgstr "يوليو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:32 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:756 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:756 msgid "August" msgstr "أغسطس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:33 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:757 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:757 msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:34 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:758 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:758 msgid "October" msgstr "أكتوبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:35 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:759 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:759 msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:36 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:760 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:760 msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:39 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 msgid "jan" msgstr "يناير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 msgid "feb" msgstr "فبراير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 msgid "mar" msgstr "مارس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:42 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 msgid "apr" msgstr "أبريل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 msgid "may" msgstr "مايو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 msgid "jun" msgstr "يونيو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:45 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 msgid "jul" msgstr "يوليو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:46 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 msgid "aug" msgstr "أغسطس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:47 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 msgid "sep" msgstr "سبتمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 msgid "oct" msgstr "أكتوبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:49 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49 msgid "nov" msgstr "نوفمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50 msgid "dec" msgstr "ديسمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53 #, fuzzy #| msgid "Jan." msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." msgstr "يناير." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:54 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54 #, fuzzy #| msgid "Feb." msgctxt "abbrev. month" msgid "Feb." msgstr "فبراير." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:55 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55 #, fuzzy #| msgid "March" msgctxt "abbrev. month" msgid "March" msgstr "مارس." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56 #, fuzzy #| msgid "April" msgctxt "abbrev. month" msgid "April" msgstr "أبريل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:57 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57 #, fuzzy #| msgid "May" msgctxt "abbrev. month" msgid "May" msgstr "مايو." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:58 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58 #, fuzzy #| msgid "June" msgctxt "abbrev. month" msgid "June" msgstr "يونيو." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:59 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59 #, fuzzy #| msgid "July" msgctxt "abbrev. month" msgid "July" msgstr "يوليو." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:60 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60 #, fuzzy #| msgid "Aug." msgctxt "abbrev. month" msgid "Aug." msgstr "أغسطس." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:61 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61 #, fuzzy #| msgid "Sept." msgctxt "abbrev. month" msgid "Sept." msgstr "سبتمبر." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:62 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62 #, fuzzy #| msgid "Oct." msgctxt "abbrev. month" msgid "Oct." msgstr "أكتوبر." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:63 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63 #, fuzzy #| msgid "Nov." msgctxt "abbrev. month" msgid "Nov." msgstr "نوفمبر." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:64 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64 #, fuzzy #| msgid "Dec." msgctxt "abbrev. month" msgid "Dec." msgstr "ديسمبر." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:67 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67 msgctxt "alt. month" msgid "January" msgstr "يناير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:68 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68 msgctxt "alt. month" msgid "February" msgstr "فبراير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:69 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69 msgctxt "alt. month" msgid "March" msgstr "مارس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:70 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70 msgctxt "alt. month" msgid "April" msgstr "أبريل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:71 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71 msgctxt "alt. month" msgid "May" msgstr "مايو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:72 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72 msgctxt "alt. month" msgid "June" msgstr "يونيو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:73 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73 msgctxt "alt. month" msgid "July" msgstr "يوليو" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:74 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74 msgctxt "alt. month" msgid "August" msgstr "أغسطس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:75 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75 msgctxt "alt. month" msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76 msgctxt "alt. month" msgid "October" msgstr "أكتوبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:77 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77 msgctxt "alt. month" msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/dates.py:78 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78 msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:8 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "هذا ليس عنوان IPv6 صالحاً." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/text.py:137 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:75 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" msgstr "%(truncated_text)s…" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/text.py:322 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:286 msgid "or" msgstr "أو" #. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/text.py:341 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/timesince.py:135 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:305 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135 msgid ", " msgstr "، " -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/timesince.py:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8 #, python-format msgid "%(num)d year" msgid_plural "%(num)d years" msgstr[0] "%(num)d سنة" msgstr[1] "%(num)d سنوات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/timesince.py:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 #, python-format msgid "%(num)d month" msgid_plural "%(num)d months" msgstr[0] "%(num)d شهر" msgstr[1] "%(num)d أشهر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/timesince.py:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 #, python-format msgid "%(num)d week" msgid_plural "%(num)d weeks" msgstr[0] "%(num)d أسبوع" msgstr[1] "%(num)d أسابيع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/timesince.py:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 #, python-format msgid "%(num)d day" msgid_plural "%(num)d days" msgstr[0] "%(num)d يوم" msgstr[1] "%(num)d أيام" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/timesince.py:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 #, python-format msgid "%(num)d hour" msgid_plural "%(num)d hours" msgstr[0] "%(num)d ساعة" msgstr[1] "%(num)d ساعات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/utils/timesince.py:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 #, python-format msgid "%(num)d minute" msgid_plural "%(num)d minutes" msgstr[0] "%(num)d دقيقة" msgstr[1] "%(num)d دقائق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:111 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:29 msgid "Forbidden" msgstr "ممنوع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:112 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:30 msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgstr "فشل التحقق من CSRF. تم إيقاف الطلب." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:116 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:34 msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " "header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " @@ -2979,7 +3466,7 @@ msgstr "" "متصفحك، ولكن لم يتم إرسال أي ترويسة. هذه الترويسة مطلوبة لأسباب أمنية، " "للتأكد من أن متصفحك لم يتم اختطافه من قبل أطراف ثالثة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:122 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:40 msgid "" "If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" @@ -2988,7 +3475,7 @@ msgstr "" "إذا قمت بتكوين متصفحك لتعطيل ترويسات “Referer”، يرجى إعادة تمكينها، على " "الأقل لهذا الموقع، أو للاتصالات HTTPS، أو للطلبات من “نفس المصدر”." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:127 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:45 msgid "" "If you are using the tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " @@ -3002,7 +3489,7 @@ msgstr "" "الخصوصية، استخدم بدائل مثل للروابط إلى مواقع الطرف " "الثالث." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:136 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:54 msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " @@ -3012,7 +3499,7 @@ msgstr "" "النماذج. هذا الملف مطلوب لأسباب أمنية، للتأكد من أن متصفحك لم يتم اختطافه من " "قبل أطراف ثالثة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:142 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:60 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for “same-origin” requests." @@ -3020,39 +3507,39 @@ msgstr "" "إذا قمت بتكوين متصفحك لتعطيل ملفات تعريف الارتباط، يرجى إعادة تمكينها، على " "الأقل لهذا الموقع، أو للطلبات من “نفس المصدر”." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/csrf.py:148 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:66 msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "مزيد من المعلومات متاحة مع DEBUG=True." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44 msgid "No year specified" msgstr "لم يتم تحديد السنة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:64 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:115 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:214 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214 msgid "Date out of range" msgstr "التاريخ خارج النطاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94 msgid "No month specified" msgstr "لم يتم تحديد الشهر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:147 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147 msgid "No day specified" msgstr "لم يتم تحديد اليوم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:194 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194 msgid "No week specified" msgstr "لم يتم تحديد الأسبوع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:349 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:380 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:349 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:380 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "لا توجد %(verbose_name_plural)s متاحة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:652 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:652 #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." @@ -3061,50 +3548,52 @@ msgstr "" "%(verbose_name_plural)s المستقبلية غير متاحة لأن %(class_name)s. الخاصية " "allow_future هي False." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/dates.py:692 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:692 #, python-format msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" msgstr "سلسلة التاريخ غير صالحة “%(datestr)s” بالصيغة “%(format)s”" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/detail.py:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56 #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "لم يتم العثور على %(verbose_name)s مطابق للاستعلام" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/list.py:70 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70 msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." msgstr "الصفحة ليست “الأخيرة”، ولا يمكن تحويلها إلى عدد صحيح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/list.py:77 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "صفحة غير صالحة (%(page_number)s): %(message)s" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/generic/list.py:169 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:169 #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." msgstr "قائمة فارغة والخاصية “%(class_name)s.allow_empty” هي False." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/static.py:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:49 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "الفهارس الدليلية غير مسموح بها هنا." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/static.py:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:51 #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" msgstr "“%(path)s” غير موجود" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/static.py:79 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:68 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/directory_index.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/directory_index.html:11 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "فهرس %(directory)s" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:204 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" msgstr "تم التثبيت بنجاح! تهانينا!" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206 #, python-format msgid "" "View ملاحظات الإصدار لـ Django %(version)s" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:208 #, python-format msgid "" "You are seeing this page because DEBUG=True موجودة في ملف الإعدادات الخاص بك ولم تقم " "بتكوين أي عناوين URL." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:217 msgid "Django Documentation" msgstr "وثائق Django" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:218 msgid "Topics, references, & how-to’s" msgstr "الموضوعات، المراجع، والإرشادات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:226 msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "البرنامج التعليمي: تطبيق استطلاع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:227 msgid "Get started with Django" msgstr "ابدأ مع Django" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:235 msgid "Django Community" msgstr "مجتمع Django" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:236 msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr "اتصل، احصل على المساعدة، أو ساهم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_bootstrap5/components.py:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_bootstrap5/components.py:26 msgid "close" msgstr "إغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/account.py:72 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:72 msgid "Alpha Numeric (auto generated if not provided)..." msgstr "أبجدي رقمي (يتم توليده تلقائياً إذا لم يتم توفيره)..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/account.py:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:76 msgid "Account Name..." msgstr "اسم الحساب..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/account.py:104 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:104 msgid "Position" msgstr "الموضع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/account.py:109 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/account.py:109 msgid "Relative to" msgstr "نسبياً إلى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/auth.py:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/auth.py:15 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:54 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:102 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:54 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:102 msgid "Enter account name..." msgstr "أدخل اسم الحساب..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:58 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:58 msgid "Enter account number..." msgstr "أدخل رقم الحساب..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:62 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:62 msgid "Enter routing number..." msgstr "أدخل رقم التوجيه..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:66 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:66 msgid "Enter ABA number..." msgstr "أدخل رقم ABA..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:70 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:70 msgid "Enter SWIFT number..." msgstr "أدخل رقم SWIFT..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:80 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:428 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:21 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:80 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:428 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:43 msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:81 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1134 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:81 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1134 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:8 msgid "Account Number" msgstr "رقم الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:82 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1144 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:82 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1144 msgid "Account Type" msgstr "نوع الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:83 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:129 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:322 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:222 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:31 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:30 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:83 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:129 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:322 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:222 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:30 msgid "Cash Account" msgstr "حساب نقدي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:84 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1139 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:84 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1139 msgid "ABA Number" msgstr "رقم ABA" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:85 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1138 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1138 msgid "Routing Number" msgstr "رقم التوجيه" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:86 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bank_account.py:86 msgid "Make Active" msgstr "اجعل نشطاً" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:49 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:64 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:375 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:348 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:219 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:49 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:64 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:375 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:348 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:219 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:26 msgid "Draft Date" msgstr "تاريخ المسودة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:50 msgid "Payable Account" msgstr "حساب دائن" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:51 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:51 msgid "Prepaid Expenses Account" msgstr "حساب النفقات المدفوعة مسبقاً" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:56 msgid "Bill Date (YYYY-MM-DD)..." msgstr "تاريخ الفاتورة (YYYY-MM-DD)..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:131 msgid "Date (YYYY-MM-DD)..." msgstr "التاريخ (YYYY-MM-DD)..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:152 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:152 msgid "Bill Progress Amount (%)" msgstr "مبلغ تقدم الفاتورة (%)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:153 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:118 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:153 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:118 msgid "Will this Bill be Accrued?" msgstr "هل ستتراكم هذه الفاتورة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:154 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/card_markdown.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/bill.py:154 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/card_markdown.html:9 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:15 msgid "Cannot create a closing entry with a future date." msgstr "لا يمكن إنشاء إدخال إغلاق بتاريخ مستقبلي." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:28 msgid "Closing Date (YYYY-MM-DD)..." msgstr "تاريخ الإغلاق (YYYY-MM-DD)..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:33 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:33 msgid "Select a Closing Date" msgstr "اختر تاريخ الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/closing_entry.py:50 msgid "Closing Entry Notes" msgstr "ملاحظات إدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/coa.py:17 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/coa.py:38 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:61 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1144 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:314 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:14 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:46 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/customer.py:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/customer.py:40 #, python-format msgid "Example: 3.50% should be entered as 0.035" msgstr "" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:29 msgid "What's this import about?..." -msgstr "ما هو موضوع هذا الاستيراد؟..." +msgstr "ما هو موضوع هذا الاستيراد؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:100 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/data_import.py:100 msgid "Cannot import and split at the same time" msgstr "لا يمكن الاستيراد والتقسيم في نفس الوقت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:20 msgid "Populate Default CoA" msgstr "ملء دليل الحسابات الافتراضي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:21 msgid "Activate All Accounts" msgstr "تفعيل جميع الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:22 msgid "Fill With Sample Data?" msgstr "ملء بالبيانات النموذجية؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:27 msgid "Please provide a valid name for new Entity." msgstr "يرجى تقديم اسم صالح للكيان الجديد." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:29 msgid "Looks like this entity name is too short..." msgstr "يبدو أن اسم هذا الكيان قصير جداً..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:62 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:137 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:767 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:62 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:137 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:767 msgid "Entity Name" msgstr "اسم الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:68 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:143 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:68 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:143 msgid "Entity name..." msgstr "اسم الكيان..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:74 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:149 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:74 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:149 msgid "Address line 1" msgstr "العنوان سطر 1" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:78 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:154 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:78 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:154 msgid "Address line 2" msgstr "العنوان سطر 2" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:82 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:159 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:107 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:82 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:159 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:107 msgid "City" msgstr "المدينة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:86 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:164 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:86 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:164 msgid "State" msgstr "الولاية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:90 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:169 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:109 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:90 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:169 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:109 msgid "Zip Code" msgstr "الرمز البريدي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:94 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:174 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:110 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:174 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:110 msgid "Country" msgstr "الدولة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:98 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:98 msgid "Phone number..." msgstr "رقم الهاتف..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:102 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:102 msgid "Entity email..." msgstr "بريد الكيان الإلكتروني..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:106 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:106 msgid "http://www.mywebsite.com..." msgstr "http://www.mywebsite.com..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:179 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:179 msgid "Email..." msgstr "البريد الإلكتروني..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:185 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:185 msgid "Phone..." msgstr "الهاتف..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:191 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/entity.py:191 msgid "Website..." msgstr "الموقع الإلكتروني..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/estimate.py:47 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/estimate.py:47 msgid "Estimate title..." msgstr "عنوان التقدير..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:9 msgid "Desktop" msgstr "سطح المكتب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:10 msgid "Tablet" msgstr "جهاز لوحي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:11 msgid "Mobile" msgstr "الهاتف المحمول" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:15 msgid "How to reproduce?" msgstr "كيف تعيد إنتاج المشكلة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:23 msgid "What did you expect?" msgstr "ماذا كنت تتوقع؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:36 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:36 msgid "What device are you using?" msgstr "ما هو الجهاز الذي تستخدمه؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:41 msgid "Is your feature request related to a problem? Please describe." msgstr "هل يرتبط طلب ميزتك بمشكلة؟ يرجى الوصف." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:49 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:49 msgid "Describe the solution you'd like" msgstr "وصف الحل الذي ترغب فيه" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:57 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/feedback.py:57 msgid "Describe alternatives you've considered" msgstr "وصف البدائل التي فكرت بها" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:63 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:63 msgid "Invoice Terms" msgstr "شروط الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:65 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:65 msgid "Deferred Revenue Account" msgstr "حساب الإيرادات المؤجلة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:66 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:66 msgid "Receivable Account" msgstr "حساب المستحقات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:72 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:72 msgid "Invoice Date (YYYY-MM-DD)..." msgstr "تاريخ الفاتورة (YYYY-MM-DD)..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:117 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:117 msgid "Progress Amount 0.00 -> 1.00 (percent)" msgstr "مبلغ التقدم 0.00 -> 1.00 (النسبة)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:119 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:119 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:38 msgid "Amount Received" msgstr "المبلغ المستلم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:129 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/invoice.py:129 msgid "Paid Date (YYYY-MM-DD)..." msgstr "تاريخ الدفع (YYYY-MM-DD)..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:120 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:120 msgid "Product Name" msgstr "اسم المنتج" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:121 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:121 msgid "Product Type" msgstr "نوع المنتج" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:210 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:210 msgid "Service Name" msgstr "اسم الخدمة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:211 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:211 msgid "Sold as Unit?" msgstr "يباع كوحدة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:261 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:261 msgid "The item name..." msgstr "اسم العنصر..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:277 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:277 msgid "The UPC code of the item, if any..." msgstr "رمز يو بي سي للعنصر، إن وجد..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:287 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:287 msgid "Expense Name" msgstr "اسم المصروف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/item.py:376 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/item.py:376 msgid "Inventory Name" msgstr "اسم المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:30 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:30 msgid "Cannot create new Journal Entries on a locked Ledger." msgstr "لا يمكن إنشاء إدخالات يومية جديدة على دفتر حسابات مقفل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:56 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3134 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:95 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3134 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:95 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:9 msgid "Entity Unit" msgstr "وحدة الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:68 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/journal_entry.py:68 msgid "" "Invalid timestamp {self.cleaned_data[\"timestamp\"]} due to Closing Entries." msgstr "" "الطابع الزمني غير صالح {self.cleaned_data[\"timestamp\"]} بسبب إدخالات " "الإغلاق." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/ledger.py:43 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:192 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/ledger.py:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:192 msgid "Ledger External ID" msgstr "معرف دفتر الحسابات الخارجي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:34 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:34 msgid "Is this an inventory purchase?" msgstr "هل هذا شراء للمخزون؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:59 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:59 msgid "Fulfillment Date (YYYY-MM-DD)..." msgstr "تاريخ التنفيذ (YYYY-MM-DD)..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:66 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:66 msgid "PO Status" msgstr "حالة طلب الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:67 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:67 msgid "Mark as Fulfilled" msgstr "تمييز كمنفذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:68 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/purchase_order.py:68 msgid "PO Notes" msgstr "ملاحظات طلب الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/transactions.py:81 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/transactions.py:81 msgid "Credits and Debits do not balance." msgstr "الأرصدة والخصوم غير متوازنة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/unit.py:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/unit.py:17 msgid "Unit name must be at least 10 characters long" msgstr "يجب أن يتكون اسم الوحدة من 10 أحرف على الأقل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/forms/utils.py:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/forms/utils.py:17 msgid "Must provide all City/State/Zip/Country" msgstr "يجب توفير جميع المعلومات: المدينة/الولاية/الرمز البريدي/الدولة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:830 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:836 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:830 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:836 #, python-brace-format msgid "" "Cannot commit transactions. The journal entry date {je_timestamp} is on a " @@ -3572,28 +4049,28 @@ msgstr "" "لا يمكن تأكيد المعاملات. تاريخ الإدخال اليومي {je_timestamp} يقع في فترة " "مغلقة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:842 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:842 msgid "Cannot commit on locked ledger" msgstr "لا يمكن تأكيد المعاملات على دفتر حسابات مقفل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:878 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:878 msgid "Invalid timestamp type {type(je_timestamp)}" msgstr "نوع الطابع الزمني غير صالح {type(je_timestamp)}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:881 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:881 #, python-brace-format msgid "Unable to retrieve Journal Entry model with Timestamp {je_timestamp}" msgstr "" "غير قادر على استرداد نموذج الإدخال اليومي بالطابع الزمني {je_timestamp}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:956 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1011 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1066 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1120 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:956 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1011 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1066 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_core.py:1120 msgid "PDF support not enabled. Install PDF support from Pipfile." msgstr "دعم PDF غير ممكّن. قم بتثبيت دعم PDF من Pipfile." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_generator.py:87 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_generator.py:87 #, python-brace-format msgid "" "User {user_model} must have admin privileges for entity model {entity_model}." @@ -3601,40 +4078,40 @@ msgstr "" "يجب أن يمتلك المستخدم {user_model} صلاحيات المدير لنموذج الكيان " "{entity_model}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:203 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:203 msgid "Ledger Model must be a string or UUID or LedgerModel" msgstr "يجب أن يكون نموذج دفتر الحسابات عبارة عن سلسلة أو UUID أو LedgerModel" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:235 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:235 msgid "" "Total transactions Credits and Debits must be equal. Got CREDITs: {} and " "DEBITs: {}." msgstr "يجب أن تكون مجموع الأرصدة والخصوم متساوية. الرصيد: {} والخصم: {}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:281 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:281 msgid "Transactions already committed" msgstr "المعاملات مؤكدة بالفعل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:290 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:290 #, python-brace-format msgid "Cannot transact on a locked ledger: {ledger_model}" msgstr "لا يمكن إجراء معاملات على دفتر حسابات مقفل: {ledger_model}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:307 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:307 msgid "Cannot commit transactions to a non-existing ledger" msgstr "لا يمكن تأكيد المعاملات على دفتر حسابات غير موجود" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:327 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:327 #, python-brace-format msgid "Cannot commit transactions to a non-existing ledger_xid {k}" msgstr "لا يمكن تأكيد المعاملات على دفتر حسابات غير موجود ledger_xid {k}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:335 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:335 #, python-brace-format msgid "Ledger UUID {k} not found." msgstr "لم يتم العثور على UUID دفتر الحسابات {k}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:356 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/io_library.py:356 #, python-brace-format msgid "" "Account code {tx.account_code} not found. Is account available and not " @@ -3642,364 +4119,364 @@ msgid "" msgstr "" "لم يتم العثور على رمز الحساب {tx.account_code}. هل الحساب متاح وغير مقفل؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:437 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:523 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:437 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:523 msgid "Current Asset" msgstr "الأصول الحالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:438 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:524 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:438 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:524 msgid "Marketable Securities" msgstr "الأوراق المالية القابلة للتداول" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:439 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:525 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_dashboard.html:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:439 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:525 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_dashboard.html:50 msgid "Receivables" msgstr "المستحقات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:441 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:527 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:441 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:527 msgid "Uncollectibles" msgstr "غير قابلة للتحصيل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:442 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:528 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:442 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:528 msgid "Prepaid" msgstr "المدفوعة مسبقاً" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:443 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:529 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:443 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:529 msgid "Other Liquid Assets" msgstr "أصول سائلة أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:446 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:532 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:446 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:532 msgid "Notes Receivable" msgstr "السندات المستحقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:447 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:533 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:447 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:533 msgid "Land" msgstr "الأرض" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:448 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:534 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:448 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:534 msgid "Securities" msgstr "الأوراق المالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:451 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:537 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:451 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:537 msgid "Buildings" msgstr "المباني" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:452 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:538 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:452 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:538 msgid "Buildings - Accum. Depreciation" msgstr "المباني - الإهلاك المتراكم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:453 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:539 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:453 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:539 msgid "Plant" msgstr "المصنع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:454 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:540 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:454 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:540 msgid "Plant - Accum. Depreciation" msgstr "المصنع - الإهلاك المتراكم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:455 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:541 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:509 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:455 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:541 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:509 msgid "Equipment" msgstr "المعدات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:456 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:542 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:456 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:542 msgid "Equipment - Accum. Depreciation" msgstr "المعدات - الإهلاك المتراكم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:459 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:545 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:459 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:545 msgid "Intangible Assets" msgstr "الأصول غير الملموسة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:460 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:546 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:460 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:546 msgid "Intangible Assets - Accum. Amortization" msgstr "الأصول غير الملموسة - الاستهلاك المتراكم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:461 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:547 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:461 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:547 msgid "Other Assets" msgstr "أصول أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:466 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:552 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:52 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:466 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:552 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:52 msgid "Accounts Payable" msgstr "الحسابات الدائنة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:467 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:553 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:467 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:553 msgid "Wages Payable" msgstr "الأجور المستحقة الدفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:468 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:554 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:468 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:554 msgid "Interest Payable" msgstr "الفائدة المستحقة الدفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:469 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:555 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:469 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:555 msgid "Taxes Payable" msgstr "الضرائب المستحقة الدفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:470 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:556 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:470 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:556 msgid "Short Term Notes Payable" msgstr "السندات المستحقة قصيرة الأجل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:471 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:557 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:471 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:557 msgid "Current Maturities of Long Tern Debt" msgstr "استحقاقات الديون طويلة الأجل الحالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:472 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:558 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:51 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:472 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:558 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:51 msgid "Deferred Revenue" msgstr "الإيرادات المؤجلة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:473 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:559 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:473 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:559 msgid "Other Liabilities" msgstr "التزامات أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:476 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:562 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:476 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:562 msgid "Long Term Notes Payable" msgstr "سندات الدفع طويلة الأجل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:477 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:563 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:477 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:563 msgid "Bonds Payable" msgstr "السندات المستحقة الدفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:478 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:564 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:478 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:564 msgid "Mortgage Payable" msgstr "الرهن العقاري المستحق الدفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:483 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:569 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:483 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:569 msgid "Capital" msgstr "رأس المال" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:484 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:570 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:484 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:570 msgid "Common Stock" msgstr "الأسهم العادية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:485 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:571 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:485 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:571 msgid "Preferred Stock" msgstr "الأسهم الممتازة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:486 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:572 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:486 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:572 msgid "Other Equity Adjustments" msgstr "تعديلات أخرى على حقوق الملكية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:487 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:573 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:487 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:573 msgid "Dividends & Distributions to Shareholders" msgstr "الأرباح والتوزيعات للمساهمين" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:490 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:578 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:490 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:578 msgid "Operational Income" msgstr "الدخل التشغيلي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:491 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:579 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:491 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:579 msgid "Investing/Passive Income" msgstr "الدخل من الاستثمار/الدخل السلبي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:492 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:580 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:492 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:580 msgid "Interest Income" msgstr "دخل الفائدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:493 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:581 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:493 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:581 msgid "Capital Gain/Loss Income" msgstr "دخل مكاسب/خسائر رأس المال" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:494 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:582 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:494 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:582 msgid "Other Income" msgstr "دخل آخر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:497 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:587 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:497 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:587 msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "تكلفة البضائع المباعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:500 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:590 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:500 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:590 msgid "Regular Expense" msgstr "المصاريف العادية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:501 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:591 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:501 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:591 msgid "Interest Expense - Short Term Debt" msgstr "مصاريف الفائدة - الديون قصيرة الأجل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:502 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:592 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:502 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:592 msgid "Interest Expense - Long Term Debt" msgstr "مصاريف الفائدة - الديون طويلة الأجل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:503 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:593 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:503 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:593 msgid "Tax Expense" msgstr "مصاريف الضرائب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:504 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:594 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:504 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:594 msgid "Capital Expense" msgstr "النفقات الرأسمالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:505 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:595 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:505 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:595 msgid "Depreciation Expense" msgstr "مصاريف الاستهلاك" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:506 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:596 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:506 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:596 msgid "Amortization Expense" msgstr "مصاريف الاستهلاك المعنوي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:507 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/io/roles.py:597 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:507 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/io/roles.py:597 msgid "Other Expense" msgstr "مصروفات أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:390 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:390 #, python-format msgid "Account code must be alpha numeric, got {%s}" msgstr "يجب أن يكون رمز الحساب مزيجاً من الحروف والأرقام، تم تلقي {%s}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:422 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:473 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:12 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:422 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:473 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:44 msgid "Credit" msgstr "ائتمان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:423 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:474 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:13 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:45 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:423 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:474 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:45 msgid "Debit" msgstr "مدين" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:427 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:427 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:20 msgid "Account Code" msgstr "رمز الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:429 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:429 msgid "Account Role" msgstr "دور الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:430 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:430 msgid "Coa Role Default Account" msgstr "حساب الدور الافتراضي لقائمة الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:431 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:431 msgid "Account Balance Type" msgstr "نوع رصيد الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:432 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:328 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:25 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:13 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:432 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:328 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:14 msgid "Locked" msgstr "مقفل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:433 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:26 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:433 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:12 msgid "Active" msgstr "نشط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:443 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:485 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:13 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:8 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:42 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:443 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:485 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:42 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:444 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:444 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:48 msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:449 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:449 msgid "Account codes must be unique for each Chart of Accounts Model." msgstr "يجب أن تكون رموز الحساب فريدة لكل نموذج من نماذج دليل الحسابات." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:454 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:454 msgid "Only one default account for role permitted." msgstr "يُسمح بحساب افتراضي واحد فقط للدور." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:745 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:745 msgid "" "Cannot lock account {self.code}: {self.name}. Active: {self.is_active()}" msgstr "لا يمكن تنشيط الحساب {self.code}: {self.name}. نشط: {self.is_active()}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:760 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:760 msgid "" "Cannot unlock account {self.code}: {self.name}. Active: {self.is_active()}" msgstr "لا يمكن تنشيط الحساب {self.code}: {self.name}. نشط: {self.is_active()}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:788 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:788 msgid "" "Cannot activate account {self.code}: {self.name}. Active: {self.is_active()}" msgstr "لا يمكن تنشيط الحساب {self.code}: {self.name}. نشط: {self.is_active()}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:815 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/accounts.py:815 msgid "" "Cannot deactivate account {self.code}: {self.name}. Active: {self." "is_active()}" msgstr "" "لا يمكن إلغاء تنشيط الحساب {self.code}: {self.name}. نشط: {self.is_active()}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:126 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:67 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:378 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3131 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:251 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:126 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:67 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:378 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:251 msgid "Entity Model" msgstr "نموذج الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:143 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:459 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:376 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:428 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:303 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:143 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:459 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:376 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:428 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:303 msgid "Must pass user_model when using entity_slug." msgstr "يجب تمرير user_model عند استخدام entity_slug." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:165 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bank_account.py:165 msgid "Bank Account" msgstr "الحساب المصرفي" @@ -4010,16 +4487,16 @@ msgstr "الحساب المصرفي" msgid "In Review" msgstr "قيد المراجعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:340 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:225 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:301 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:194 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:49 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:340 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:225 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:301 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:194 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:49 msgid "Approved" msgstr "تمت الموافقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:341 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:302 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:341 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:302 msgid "Paid" msgstr "مدفوع" @@ -4034,153 +4511,153 @@ msgstr "مدفوع" msgid "Void" msgstr "باطل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:351 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:351 msgid "Bill Number" msgstr "رقم الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:355 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:355 msgid "Bill Status" msgstr "حالة الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:356 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:356 msgid "External Reference Number" msgstr "رقم المرجع الخارجي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:363 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:363 msgid "Bill Additional Info" msgstr "معلومات إضافية عن الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:367 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:85 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:367 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:8 msgid "Bill Items" msgstr "بنود الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:373 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:346 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:235 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:373 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:346 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:235 msgid "Associated Customer Job/Estimate" msgstr "الوظيفة/التقدير المرتبط بالعميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:376 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:349 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:220 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:376 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:349 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:220 msgid "In Review Date" msgstr "تاريخ المراجعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:377 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:350 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:221 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:377 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:350 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:221 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:38 msgid "Approved Date" msgstr "تاريخ الموافقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:378 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:351 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:138 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:126 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:378 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:351 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:138 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:126 msgid "Paid Date" msgstr "تاريخ الدفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:379 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:352 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:222 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:379 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:352 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:222 msgid "Void Date" msgstr "تاريخ الإبطال" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:380 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:353 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:224 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:380 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:353 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:224 msgid "Canceled Date" msgstr "تاريخ الإلغاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:387 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3123 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:61 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:387 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3123 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:61 msgid "Bill" msgstr "الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:388 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:84 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:388 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:84 msgid "Bills" msgstr "الفواتير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1124 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1124 #, python-format msgid "Do you want to mark Bill %s as Draft?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s كمسودة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1232 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1232 #, python-format msgid "Do you want to mark Bill %s as In Review?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s قيد المراجعة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1342 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1342 #, python-format msgid "Do you want to mark Bill %s as Approved?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها موافق عليها؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1468 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1468 #, python-format msgid "Do you want to mark Bill %s as Paid?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها مدفوعة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1571 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1571 #, python-format msgid "Do you want to void Bill %s?" msgstr "هل تريد إبطال الفاتورة %s؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1644 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1644 #, python-format msgid "Do you want to mark Bill %s as Canceled?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s كملغاة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1653 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/bill.py:1653 #, python-brace-format msgid "Bill {self.bill_number} cannot be deleted..." msgstr "لا يمكن حذف الفاتورة {self.bill_number}..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:69 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:69 msgid "Closing Date" msgstr "تاريخ الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:70 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:70 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:10 msgid "Is Posted" msgstr "تم النشر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:82 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:82 msgid "Only one Closing Entry for Date Allowed." msgstr "مسموح بإدخال إغلاق واحد فقط لكل تاريخ." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:193 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:193 #, python-brace-format msgid "Closing Entry {self.closing_date} is already posted." msgstr "إدخال الإغلاق {self.closing_date} تم نشره بالفعل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:212 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:212 #, python-brace-format msgid "Are you sure you want to post Closing Entry dated {self.closing_date}?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد نشر إدخال الإغلاق المؤرخ في {self.closing_date}؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:230 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:230 #, python-brace-format msgid "Closing Entry {self.closing_date} is not posted." msgstr "إدخال الإغلاق {self.closing_date} لم يتم نشره." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:252 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:252 #, python-brace-format msgid "" "Are you sure you want to unpost Closing Entry dated {self.closing_date}?" msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء نشر إدخال الإغلاق المؤرخ في {self.closing_date}؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:270 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:270 msgid "Cannot update transactions of a posted Closing Entry." msgstr "لا يمكن تحديث المعاملات لإدخال إغلاق تم نشره." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:283 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:283 #, python-brace-format msgid "" "Are you sure you want to update all Closing Entry {self.closing_date} " @@ -4191,11 +4668,11 @@ msgstr "" "closing_date}؟ سيؤدي هذا الإجراء إلى حذف معاملات الإغلاق الحالية وإنشاء " "معاملات جديدة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:302 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:302 msgid "Cannot delete a posted Closing Entry" msgstr "لا يمكن حذف إدخال إغلاق تم نشره" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:314 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:314 #, python-brace-format msgid "" "Are you sure you want to delete Closing Entry {self.closing_date}? This " @@ -4204,149 +4681,149 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف إدخال الإغلاق {self.closing_date}؟ لا يمكن " "التراجع عن هذا الإجراء." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:373 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:373 msgid "Account Model" msgstr "نموذج الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:384 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:325 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:33 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:384 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:325 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:33 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:10 msgid "Activity" msgstr "النشاط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:387 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:387 msgid "Transaction Type" msgstr "نوع المعاملة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:388 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:388 msgid "Closing Entry Balance" msgstr "رصيد إدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:398 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/closing_entry.py:398 msgid "Closing Entry Model" msgstr "نموذج إدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:142 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:795 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3186 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:217 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:142 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:795 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3186 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:217 msgid "Entity" msgstr "الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:144 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:128 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:541 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/unit.py:131 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:144 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:128 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:541 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:12 msgid "Is Active" msgstr "نشط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:145 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:145 msgid "CoA Description" msgstr "وصف قائمة الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:151 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:151 msgid "Chart of Account" msgstr "قائمة الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:221 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:221 #, python-brace-format msgid "" "The account model {account_model} is not part of the chart of accounts {self." "name}." msgstr "نموذج الحساب {account_model} ليس جزءًا من قائمة الحسابات {self.name}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:319 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:319 #, python-brace-format msgid "CoA {self.uuid} already has a slug" msgstr "قائمة الحسابات {self.uuid} تحتوي بالفعل على معرف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:563 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:563 #, python-brace-format msgid "The Chart of Accounts {self.slug} is already default" msgstr "قائمة الحسابات {self.slug} هي بالفعل القائمة الافتراضية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:613 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:613 msgid "The Chart of Accounts is currently active." msgstr "قائمة الحسابات نشطة حاليًا." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:640 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:640 msgid "The Chart of Accounts is currently not active." msgstr "قائمة الحسابات غير نشطة حاليًا." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/coa.py:744 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/coa.py:744 msgid "Default Chart of Accounts cannot be deactivated." msgstr "لا يمكن إلغاء تنشيط قائمة الحسابات الافتراضية." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/customer.py:184 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/customer.py:184 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:8 msgid "Customer Number" msgstr "رقم العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/customer.py:188 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/customer.py:188 msgid "Customer Entity" msgstr "كيان العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:65 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:65 msgid "Associated Bank Account Model" msgstr "نموذج الحساب المصرفي المرتبط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:69 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:69 msgid "Ledger Model" msgstr "نموذج دفتر الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:72 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:72 msgid "Import Job Completed" msgstr "اكتمل استيراد المهمة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:77 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:77 msgid "Import Job Model" msgstr "نموذج مهمة الاستيراد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:102 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:102 #, python-brace-format msgid "Are you sure you want to delete Import Job {self.description}?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف مهمة الاستيراد {self.description}؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:207 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:207 msgid "Parent Transaction" msgstr "المعاملة الأصلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:210 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:210 msgid "Date Posted" msgstr "تاريخ النشر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:211 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:211 msgid "Bundle Split Transactions" msgstr "تجزئة المعاملات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:216 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:216 msgid "Proposed Activity" msgstr "النشاط المقترح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:235 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/unit.py:140 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:235 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:140 msgid "Entity Unit Model" msgstr "نموذج وحدة الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:246 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:246 msgid "Staged Transaction Model" msgstr "نموذج المعاملة المتدرجة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:385 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:385 #, python-brace-format msgid "Staged Transaction {self.uuid} already split." msgstr "المعاملة المتدرجة {self.uuid} تم تقسيمها بالفعل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:510 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/data_import.py:510 msgid "Invalid Bank Account for LedgerModel. No matching Entity Model found." msgstr "" "حساب مصرفي غير صالح لنموذج دفتر الحسابات. لم يتم العثور على نموذج كيان مطابق." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:435 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:435 #, python-brace-format msgid "" "The Closing Entry Model {closing_entry_model} does not belong to Entity " @@ -4354,55 +4831,55 @@ msgid "" msgstr "" "نموذج إدخال الإغلاق {closing_entry_model} لا ينتمي إلى الكيان {self.name}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:439 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:439 #, python-brace-format msgid "The Closing Entry Model date {closing_entry_model.closing_date} " msgstr "تاريخ نموذج إدخال الإغلاق {closing_entry_model.closing_date} " -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:538 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:538 #, python-brace-format msgid "Cannot create closing entry with a future date {closing_date}." msgstr "لا يمكن إنشاء إدخال إغلاق بتاريخ مستقبلي {closing_date}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:769 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:769 msgid "Default Chart of Accounts" msgstr "قائمة الحسابات الافتراضية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:776 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:776 msgid "Admin" msgstr "الإدارة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:780 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:780 msgid "Managers" msgstr "المديرون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:783 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:783 msgid "Use Accrual Method" msgstr "استخدام طريقة الاستحقاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:784 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:784 msgid "Fiscal Year Start" msgstr "بداية السنة المالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:785 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:785 msgid "Last Closing Entry Date" msgstr "تاريخ آخر إدخال إغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:796 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:796 msgid "Entities" msgstr "الكيانات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:865 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:875 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:883 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:865 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:875 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:883 msgid "Invalid Parent Entity. " msgstr "الكيان الأصلي غير صالح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:889 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:889 msgid "Only slug, UUID or EntityModel allowed." msgstr "مسموح فقط بالمعرف، UUID أو نموذج الكيان." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:962 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:962 #, python-brace-format msgid "" "Cannot replace existing slug {self.slug}. Use force_update=True if needed." @@ -4410,11 +4887,11 @@ msgstr "" "لا يمكن استبدال المعرف الحالي {self.slug}. استخدم force_update=True إذا لزم " "الأمر." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:1361 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:1361 msgid "No default_coa found." msgstr "لم يتم العثور على قائمة حسابات افتراضية." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2022 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2022 #, python-brace-format msgid "" "Invalid Account Type: choices are {BankAccountModel.VALID_ACCOUNT_TYPES}" @@ -4422,7 +4899,7 @@ msgstr "" "نوع الحساب غير صالح: الخيارات المتاحة هي {BankAccountModel." "VALID_ACCOUNT_TYPES}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2815 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2815 msgid "" "Closing books must be called by providing closing_date or " "closing_entry_model, not both." @@ -4430,470 +4907,470 @@ msgstr "" "يجب استدعاء إغلاق الدفاتر إما بتحديد تاريخ الإغلاق أو نموذج إدخال الإغلاق، " "وليس كليهما." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2819 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:2819 msgid "" "Closing books must be called by providing closing_date or " "closing_entry_model." msgstr "" "يجب استدعاء إغلاق الدفاتر إما بتحديد تاريخ الإغلاق أو نموذج إدخال الإغلاق." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3121 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:342 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:481 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3121 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:342 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:481 msgid "Journal Entry" msgstr "إدخال دفتر اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3122 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3122 msgid "Purchase Order" msgstr "أمر شراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3124 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:360 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3124 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:360 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:10 msgid "Invoice" msgstr "فاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3125 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3125 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:9 msgid "Estimate" msgstr "تقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3138 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:37 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3138 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:37 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:38 msgid "Fiscal Year" msgstr "السنة المالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3178 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3178 msgid "Read Permissions" msgstr "أذونات القراءة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3179 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3179 msgid "Read/Write Permissions" msgstr "أذونات القراءة/الكتابة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3180 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3180 msgid "No Permissions" msgstr "بدون أذونات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3190 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3190 msgid "Manager" msgstr "مدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3195 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/entity.py:3195 msgid "Permission Level" msgstr "مستوى الأذونات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:226 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:226 msgid "Completed" msgstr "مكتمل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:237 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:237 msgid "Fixed Price" msgstr "سعر ثابت" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:238 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:238 msgid "Target Price" msgstr "سعر الهدف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:239 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:239 msgid "Time & Materials" msgstr "الوقت والمواد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:240 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:511 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:240 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:511 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:247 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:247 msgid "Estimate Number" msgstr "رقم التقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:253 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:253 msgid "Contract Terms" msgstr "شروط العقد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:255 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:255 msgid "Customer Estimate Title" msgstr "عنوان تقدير العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:258 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:258 msgid "EstimateModel Title length must be greater than 5" msgstr "يجب أن يزيد طول عنوان نموذج التقدير عن 5 أحرف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:262 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:262 msgid "Estimate Model Status" msgstr "حالة نموذج التقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:265 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:265 msgid "Date Draft" msgstr "تاريخ المسودة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:266 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:266 msgid "Date In Review" msgstr "تاريخ قيد المراجعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:267 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:267 msgid "Date Approved" msgstr "تاريخ الموافقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:268 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:268 msgid "Date Completed" msgstr "تاريخ الاكتمال" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:269 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:269 msgid "Date Canceled" msgstr "تاريخ الإلغاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:270 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:270 msgid "Date Void" msgstr "تاريخ الإبطال" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:275 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:275 msgid "Total revenue estimate" msgstr "إجمالي تقدير الإيرادات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:276 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:276 msgid "Estimated cost to complete the quoted work." msgstr "التكلفة المقدرة لإكمال العمل المذكور." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:282 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:282 msgid "Labor Cost of labor estimate" msgstr "تكلفة تقدير العمالة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:283 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:283 msgid "Estimated labor cost to complete the quoted work." msgstr "التكلفة المقدرة للعمالة لإكمال العمل المذكور." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:289 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:289 msgid "Material Cost Estimate" msgstr "تقدير تكلفة المواد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:290 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:290 msgid "Estimated material cost to complete the quoted work." msgstr "التكلفة المقدرة للمواد لإكمال العمل المذكور." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:296 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:296 msgid "Equipment Cost Estimate" msgstr "تقدير تكلفة المعدات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:297 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:304 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:297 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:304 msgid "Estimated equipment cost to complete the quoted work." msgstr "التكلفة المقدرة للمعدات لإكمال العمل المذكور." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:303 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:303 msgid "Other Cost Estimate" msgstr "تقدير تكلفة أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:312 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:312 msgid "Customer Job" msgstr "وظيفة العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:313 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:313 msgid "Customer Jobs" msgstr "وظائف العملاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:672 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:672 #, python-format msgid "Do you want to mark Estimate %s as Draft?" msgstr "هل تريد وضع التقدير %s كمسودة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:763 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:763 #, python-format msgid "Do you want to mark Estimate %s as In Review?" msgstr "هل تريد وضع التقدير %s قيد المراجعة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:839 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:839 #, python-format msgid "Do you want to mark Estimate %s as Approved?" msgstr "هل تريد وضع التقدير %s على أنه معتمد؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:916 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:916 #, python-format msgid "Do you want to mark Estimate %s as Completed?" msgstr "هل تريد وضع التقدير %s على أنه مكتمل؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:991 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:991 #, python-format msgid "Do you want to mark Estimate %s as Canceled?" msgstr "هل تريد وضع التقدير %s على أنه ملغى؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:1069 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:1069 #, python-format msgid "Do you want to mark Estimate %s as Void?" msgstr "هل تريد إبطال التقدير %s؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:1323 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/estimate.py:1323 msgid "Cannot compute gross margin, total cost is zero." msgstr "لا يمكن حساب هامش الربح الإجمالي، التكلفة الإجمالية صفر." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:313 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:313 msgid "Invoice Number" msgstr "رقم الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:315 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:315 msgid "Invoice Status" msgstr "حالة الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:326 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:228 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:42 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:326 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:228 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:42 msgid "Prepaid Account" msgstr "حساب مسبق الدفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:330 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:236 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:330 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:236 msgid "Unearned Account" msgstr "حساب غير مكتسب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:336 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:336 msgid "Invoice Additional Info" msgstr "معلومات إضافية عن الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:340 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:84 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:340 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:84 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:8 msgid "Invoice Items" msgstr "عناصر الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:361 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:99 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:361 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:99 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:15 msgid "Invoices" msgstr "الفواتير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1060 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1060 #, python-format msgid "Do you want to mark Invoice %s as Draft?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s كمسودة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1151 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1151 #, python-format msgid "Do you want to mark Invoice %s as In Review?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s قيد المراجعة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1256 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1256 #, python-format msgid "Do you want to mark Invoice %s as Approved?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها معتمدة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1365 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1365 #, python-format msgid "Do you want to mark Invoice %s as Paid?" msgstr "هل تريد وضع الفاتورة %s على أنها مدفوعة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1472 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1472 #, python-format msgid "Do you want to mark Invoice %s as Void?" msgstr "هل تريد إبطال الفاتورة %s؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1547 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1547 #, python-format msgid "Do you want to mark Invoice %s as Canceled?" msgstr "هل تريد إلغاء الفاتورة %s؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1556 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/invoice.py:1556 #, python-brace-format msgid "Invoice {self.invoice_number} cannot be deleted..." msgstr "لا يمكن حذف الفاتورة {self.invoice_number}..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:126 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:126 msgid "Unit of Measure Name" msgstr "اسم وحدة القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:127 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:127 msgid "UoM Abbreviation" msgstr "اختصار وحدة القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:134 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:134 msgid "UoM Entity" msgstr "كيان وحدة القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:507 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:507 msgid "Labor" msgstr "العمالة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:508 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:508 msgid "Material" msgstr "المواد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:510 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:510 msgid "Lump Sum" msgstr "مبلغ إجمالي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:520 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:520 msgid "Expense" msgstr "المصروف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:522 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:522 msgid "Service" msgstr "الخدمة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:523 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:523 msgid "Product" msgstr "المنتج" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:527 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:527 msgid "Item Name" msgstr "اسم العنصر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:529 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:529 msgid "Internal ID" msgstr "المعرف الداخلي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:530 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:530 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:9 msgid "Item Number" msgstr "رقم العنصر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:535 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:535 msgid "Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:538 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:538 msgid "SKU Code" msgstr "رمز SKU" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:539 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:539 msgid "UPC Code" msgstr "رمز UPC" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:546 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:546 msgid "Default monetary value per unit of measure" msgstr "القيمة النقدية الافتراضية لكل وحدة قياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:549 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:549 msgid "Is an item for inventory" msgstr "هو عنصر للمخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:550 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:550 msgid "It is an item you require for your inventory." msgstr "إنه عنصر تحتاجه لمخزونك." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:552 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:552 msgid "Is a product or service." msgstr "هل هو منتج أو خدمة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:554 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:554 msgid "Is a product or service you sell or provide to customers." msgstr "هل هو منتج أو خدمة تبيعها أو تقدمها للعملاء." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:563 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:563 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:11 msgid "Inventory Account" msgstr "حساب المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:565 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:565 msgid "Inventory account where cost will be capitalized." msgstr "حساب المخزون حيث سيتم رسملة التكلفة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:572 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:572 msgid "Total inventory received." msgstr "إجمالي المخزون المستلم." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:578 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:578 msgid "Total value of inventory received." msgstr "إجمالي قيمة المخزون المستلم." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:583 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:583 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:12 msgid "COGS Account" msgstr "حساب تكلفة البضائع المباعة (COGS)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:585 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:585 msgid "COGS account where cost will be recognized on Income Statement." msgstr "حساب تكلفة البضائع المباعة حيث سيتم الاعتراف بالتكلفة في بيان الدخل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:591 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:14 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:591 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:14 msgid "Earnings Account" msgstr "حساب الأرباح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:593 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:593 msgid "Earnings account where revenue will be recognized on Income Statement." msgstr "حساب الأرباح حيث سيتم الاعتراف بالإيرادات في بيان الدخل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:599 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:599 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:11 msgid "Expense Account" msgstr "حساب المصروف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:601 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:601 msgid "Expense account where cost will be recognized on Income Statement." msgstr "حساب المصروف حيث سيتم الاعتراف بالتكلفة في بيان الدخل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:607 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:607 msgid "Item Additional Info" msgstr "معلومات إضافية عن العنصر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:613 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:613 msgid "Item Entity" msgstr "كيان العنصر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:804 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:804 msgid "Items must have an associated expense accounts." msgstr "يجب أن تكون العناصر مرتبطة بحسابات المصروفات." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:806 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:806 msgid "Expenses must have a type." msgstr "يجب أن يكون للمصروفات نوع." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:819 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:819 msgid "Products must have Inventory, COGS & Earnings accounts." msgstr "" "يجب أن يكون للمنتجات حسابات المخزون، وحساب تكلفة البضائع المباعة، وحسابات " "الأرباح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:821 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:821 msgid "Product must not be labor..." msgstr "يجب ألا يكون المنتج من العمالة..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:831 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:831 msgid "Services must have COGS & Earnings accounts." msgstr "يجب أن تكون للخدمات حسابات تكلفة البضائع المباعة وحسابات الأرباح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:842 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:842 msgid "Items for inventory must have Inventory & COGS accounts." msgstr "يجب أن تكون للعناصر المخزنية حسابات المخزون وتكلفة البضائع المباعة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:844 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:844 msgid "Inventory items must have a type." msgstr "يجب أن تكون للعناصر المخزنية نوع." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1038 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1038 msgid "Not Ordered" msgstr "لم يتم طلبها" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1039 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1039 msgid "Ordered" msgstr "تم طلبها" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1040 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1040 msgid "In Transit" msgstr "في الطريق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1041 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1041 msgid "Received" msgstr "تم الاستلام" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1050 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:319 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1050 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:319 msgid "Associated Entity Unit" msgstr "وحدة الكيان المرتبطة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1053 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1053 msgid "Item Model" msgstr "نموذج العنصر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1058 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1058 msgid "Bill Model" msgstr "نموذج الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1063 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1063 msgid "Invoice Model" msgstr "نموذج الفاتورة" @@ -4901,151 +5378,151 @@ msgstr "نموذج الفاتورة" msgid "Cost Per Unit" msgstr "التكلفة لكل وحدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1079 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1079 msgid "Total Amount QTY x UnitCost" msgstr "المبلغ الإجمالي (الكمية × تكلفة الوحدة)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1087 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1087 msgid "Purchase Order Model" msgstr "نموذج أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1090 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1090 msgid "PO Quantity" msgstr "كمية أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1091 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1091 msgid "Authorized item quantity for purchasing." msgstr "الكمية المصرح بها من العنصر للشراء." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1095 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1095 msgid "PO Unit Cost" msgstr "تكلفة وحدة أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1096 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1096 msgid "Purchase Order unit cost." msgstr "تكلفة وحدة أمر الشراء." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1103 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1103 msgid "Authorized maximum item cost per Purchase Order" msgstr "الحد الأقصى المصرح به لتكلفة العنصر لكل أمر شراء." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1104 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1104 msgid "Maximum authorized cost per Purchase Order." msgstr "الحد الأقصى المصرح به للتكلفة لكل أمر شراء." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1110 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1110 msgid "PO Item Status" msgstr "حالة عنصر أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1116 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1116 msgid "Customer Estimate" msgstr "تقدير العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1120 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1120 msgid "Estimated/Contract Quantity" msgstr "الكمية المقدرة/المتعاقد عليها" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1124 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1124 msgid "Estimate/Contract Cost per Unit." msgstr "تكلفة التقدير/العقد لكل وحدة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1131 msgid "Total Estimate/Contract Cost." msgstr "إجمالي تكلفة التقدير/العقد." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1135 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1135 msgid "Estimate/Contract Revenue per Unit." msgstr "إيرادات التقدير/العقد لكل وحدة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/items.py:1142 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/items.py:1142 msgid "Total Estimate/Contract Revenue." msgstr "إجمالي إيرادات التقدير/العقد." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:290 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:291 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:290 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:291 msgid "Operating" msgstr "تشغيلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:293 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:293 msgid "Investing" msgstr "استثمارية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:294 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:294 msgid "Purchase/Disposition of PPE" msgstr "شراء/التخلص من الممتلكات والمعدات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:295 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:295 msgid "Purchase/Disposition of Securities" msgstr "شراء/التخلص من الأوراق المالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:296 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:296 msgid "Investing Activity Other" msgstr "نشاط استثماري آخر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:298 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:298 msgid "Financing" msgstr "تمويل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:299 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:299 msgid "Payoff of Short Term Debt" msgstr "سداد الدين قصير الأجل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:300 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:300 msgid "Payoff of Long Term Debt" msgstr "سداد الدين طويل الأجل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:301 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:301 msgid "Issuance of Common Stock, Preferred Stock or Capital Contribution" msgstr "إصدار أسهم عادية، أسهم مفضلة أو مساهمة رأسمالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:302 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:302 msgid "Dividends or Distributions to Shareholders" msgstr "الأرباح أو التوزيعات للمساهمين" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:303 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:303 msgid "Financing Activity Other" msgstr "نشاط تمويلي آخر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:312 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:312 msgid "Journal Entry Number" msgstr "رقم إدخال دفتر اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:313 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:313 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:8 msgid "Timestamp" msgstr "الطابع الزمني" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:326 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:326 msgid "Origin" msgstr "الأصل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:327 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:12 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:327 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:13 msgid "Posted" msgstr "تم النشر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:333 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:212 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:216 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:333 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:212 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:216 msgid "Ledger" msgstr "دفتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:343 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:21 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:31 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:96 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:343 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:96 msgid "Journal Entries" msgstr "إدخالات دفتر اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:602 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:602 msgid "Cannot post an empty Journal Entry." msgstr "لا يمكن نشر إدخال دفتر يومية فارغ." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:1215 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:1215 #, python-brace-format msgid "" "Are you sure you want to delete JournalEntry Model {self.je_number} on " @@ -5054,83 +5531,83 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد حذف نموذج إدخال الدفتر {self.je_number} على دفتر " "الأستاذ {self.ledger.name}؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:1220 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:1220 #, python-brace-format msgid "JournalEntryModel {self.uuid} cannot be deleted..." msgstr "لا يمكن حذف نموذج إدخال الدفتر {self.uuid}..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:1357 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/journal_entry.py:1357 #, python-brace-format msgid "Cannot add Journal Entries to locked LedgerModel {instance.ledger_id}" msgstr "" "لا يمكن إضافة إدخالات دفتر اليومية إلى دفتر الأستاذ المقفل {instance." "ledger_id}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:193 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:193 msgid "User Defined Ledger ID" msgstr "معرف دفتر الأستاذ المعرّف بواسطة المستخدم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:194 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:194 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:9 msgid "Ledger Name" msgstr "اسم دفتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:198 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:198 msgid "Ledger Entity" msgstr "كيان دفتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:199 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:199 msgid "Posted Ledger" msgstr "دفتر الأستاذ المنشور" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:200 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:200 msgid "Locked Ledger" msgstr "دفتر الأستاذ المقفل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:201 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:201 msgid "Hidden Ledger" msgstr "دفتر الأستاذ المخفي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:213 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:213 msgid "Ledgers" msgstr "دفاتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:268 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:268 #, python-brace-format msgid "earliest_timestamp not present in LedgerModel {self.uuid}" msgstr "أول طابع زمني غير موجود في نموذج دفتر الأستاذ {self.uuid}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:455 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:455 #, python-brace-format msgid "Ledger {self.name} cannot be posted. UUID: {self.uuid}" msgstr "لا يمكن نشر دفتر الأستاذ {self.name}. UUID: {self.uuid}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:491 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:491 #, python-brace-format msgid "Ledger {self.uuid} cannot be unposted." msgstr "لا يمكن إلغاء نشر دفتر الأستاذ {self.uuid}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:520 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:520 #, python-brace-format msgid "Ledger {self.name} cannot be locked. UUID: {self.uuid}" msgstr "لا يمكن قفل دفتر الأستاذ {self.name}. UUID: {self.uuid}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:554 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:554 #, python-brace-format msgid "Ledger {self.name} cannot be un-locked. UUID: {self.uuid}" msgstr "لا يمكن إلغاء قفل دفتر الأستاذ {self.name}. UUID: {self.uuid}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:573 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:573 #, python-brace-format msgid "Ledger {self.name} cannot be hidden. UUID: {self.uuid}" msgstr "لا يمكن إخفاء دفتر الأستاذ {self.name}. UUID: {self.uuid}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:591 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:591 #, python-brace-format msgid "Ledger {self.name} cannot be un-hidden. UUID: {self.uuid}" msgstr "لا يمكن إلغاء إخفاء دفتر الأستاذ {self.name}. UUID: {self.uuid}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:608 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:608 msgid "" "LedgerModel {self.name} cannot be deleted because posted is {self." "is_posted()} " @@ -5138,14 +5615,14 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف نموذج دفتر الأستاذ {self.name} لأن الحالة المنشورة هي {self." "is_posted()}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:620 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:620 #, python-brace-format msgid "" "Journal Entries with date {earliest_date} cannot be deleted because of " "latest closing " msgstr "لا يمكن حذف إدخالات الدفتر بتاريخ {earliest_date} بسبب الإغلاق الأخير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:721 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/ledger.py:721 msgid "" "Are you sure you want to delete Ledger {self.name} from Entity {self." "get_entity_name()}?" @@ -5153,186 +5630,186 @@ msgstr "" "هل أنت متأكد أنك تريد حذف دفتر الأستاذ {self.name} من الكيان {self." "get_entity_name()}؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:48 msgid "Slug field must contain at least 10 characters." msgstr "يجب أن يحتوي حقل المعرف الفريد على 10 أحرف على الأقل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:105 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:105 msgid "Address Line 1" msgstr "عنوان الخط 1" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:106 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:106 msgid "Address Line 2" msgstr "عنوان الخط 2" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:108 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:108 msgid "State/Province" msgstr "الولاية/المقاطعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:112 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:112 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:177 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:67 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:84 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:105 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:13 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:58 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:75 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:96 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:177 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:67 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:84 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:105 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:58 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:75 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:96 msgid "Amount Due" msgstr "المبلغ المستحق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:182 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:120 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:133 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:111 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:121 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:182 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:120 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:133 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:111 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:121 msgid "Amount Paid" msgstr "المبلغ المدفوع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:188 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:188 msgid "Amount Receivable" msgstr "المبلغ المستحق الاستلام" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:193 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:193 msgid "Amount Unearned" msgstr "المبلغ غير المكتسب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:198 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:198 msgid "Amount Earned" msgstr "المبلغ المكتسب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:201 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:201 msgid "Accrue" msgstr "يتراكم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:205 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:205 msgid "Progress Amount" msgstr "مبلغ التقدم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:974 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:974 msgid "Terms" msgstr "الشروط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:975 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:72 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:89 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:110 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:63 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:80 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:101 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:975 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:72 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:89 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:110 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:63 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:80 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:101 msgid "Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1083 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1083 msgid "Markdown Notes" msgstr "ملاحظات ماركداون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1126 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1126 msgid "Checking" msgstr "حساب جاري" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1127 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1127 msgid "Savings" msgstr "حساب توفير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1133 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1137 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1133 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1137 msgid "Only digits allowed" msgstr "الأرقام فقط مسموح بها" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1140 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1140 msgid "SWIFT Number" msgstr "رقم SWIFT" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1154 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1154 msgid "Tax Registration Number" msgstr "رقم التسجيل الضريبي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1174 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/mixins.py:1174 msgid "Sales Tax Rate" msgstr "معدل ضريبة المبيعات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:195 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:195 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:53 msgid "Fulfilled" msgstr "تم التنفيذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:201 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:201 msgid "Purchase Order Number" msgstr "رقم أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:203 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:203 msgid "Purchase Order Title" msgstr "عنوان أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:207 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:207 msgid "PO Title must be greater than 5" msgstr "يجب أن يكون عنوان أمر الشراء أكثر من 5 أحرف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:210 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:33 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:39 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:51 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:210 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:33 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:39 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:51 msgid "Purchase Order Amount" msgstr "مبلغ أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:214 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:214 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:41 msgid "Received Amount" msgstr "المبلغ المستلم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:223 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:223 msgid "Fulfillment Date" msgstr "تاريخ التنفيذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:229 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:229 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:8 msgid "Purchase Order Items" msgstr "عناصر أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:742 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:742 #, python-format msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Draft?" msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s كمسودة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:815 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:815 #, python-format msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as In Review?" msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s قيد المراجعة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:882 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:882 #, python-format msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Approved?" msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s على أنه معتمد؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:948 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:948 #, python-format msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Canceled?" msgstr "هل تريد إلغاء أمر الشراء %s؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:1045 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:1045 #, python-format msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Fulfilled?" msgstr "هل تريد وضع أمر الشراء %s على أنه تم التنفيذ؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:1123 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/purchase_order.py:1123 #, python-format msgid "Do you want to mark Purchase Order %s as Void?" msgstr "هل تريد إبطال أمر الشراء %s؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:478 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:478 msgid "Tx Type" msgstr "نوع المعاملة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:482 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:482 msgid "Journal Entry to be associated with this transaction." msgstr "إدخال دفتر اليومية المرتبط بهذه المعاملة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:486 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:486 msgid "Account from Chart of Accounts to be associated with this transaction." msgstr "الحساب من مخطط الحسابات المرتبط بهذه المعاملة." @@ -5340,1144 +5817,1186 @@ msgstr "الحساب من مخطط الحسابات المرتبط بهذه ال msgid "Account of the transaction." msgstr "حساب المعاملة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:497 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:497 msgid "Tx Description" msgstr "وصف المعاملة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:498 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:498 msgid "A description to be included with this individual transaction" msgstr "وصف يتم تضمينه مع هذه المعاملة الفردية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:505 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:505 msgid "Transaction" msgstr "المعاملة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:506 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:91 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:506 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:91 msgid "Transactions" msgstr "المعاملات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:525 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:525 msgid "Cannot transact on root accounts" msgstr "لا يمكن إجراء المعاملات على الحسابات الجذرية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:563 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:563 #, python-brace-format msgid "" "Cannot create or modify transactions on account model {instance.account}." msgstr "لا يمكن إنشاء أو تعديل المعاملات على نموذج الحساب {instance.account}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:568 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/transactions.py:568 msgid "Cannot modify transactions on locked journal entries." msgstr "لا يمكن تعديل المعاملات على إدخالات دفتر اليومية المقفلة." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/unit.py:129 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:129 msgid "Unit Entity" msgstr "كيان الوحدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/unit.py:132 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/unit.py:132 msgid "Is Hidden" msgstr "مخفي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/models/vendor.py:181 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/models/vendor.py:181 msgid "Vendor Entity" msgstr "كيان المورد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_create.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/account.py:90 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_create.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:90 msgid "Create Account" msgstr "إنشاء حساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_detail.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_detail.html:14 msgid "Account Transaction List Report" msgstr "تقرير قائمة معاملات الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:10 msgid "Accounts List" msgstr "قائمة الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/account_list.html:21 msgid "Back to CoA List" msgstr "العودة إلى قائمة مخطط الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:24 msgid "CoA" msgstr "مخطط الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:25 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:25 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:13 msgid "Balance Type" msgstr "نوع الرصيد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:28 msgid "CoA Role Default" msgstr "الدور الافتراضي لمخطط الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:99 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:64 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:99 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:64 msgid "Detail" msgstr "التفاصيل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:104 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:52 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:104 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:52 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:108 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:108 msgid "Deactivate" msgstr "إلغاء التفعيل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:112 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:43 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:64 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:70 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:76 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:82 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:76 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:104 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:112 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:64 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:70 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:82 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:104 msgid "Lock" msgstr "قفل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:116 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:29 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:80 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/account/tags/accounts_table.html:116 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:80 msgid "Unlock" msgstr "إلغاء القفل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/auth/login.html:28 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/auth.py:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/auth/login.html:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/auth.py:20 msgid "Login" msgstr "تسجيل الدخول" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:12 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:44 msgid "Create Bank Account" msgstr "إنشاء حساب بنكي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:22 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:33 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_create.html:22 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_create.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_create.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:38 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_create.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_create.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:22 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_create.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_create.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:33 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_create.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_create.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_create.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_create.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_create.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_create.html:24 msgid "Create" msgstr "إنشاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_list.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_list.html:14 msgid "New Bank Account" msgstr "حساب بنكي جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:14 msgid "Routing" msgstr "التوجيه" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/bank_account_update.html:15 msgid "ABA" msgstr "ABA" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:55 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bank_account/tags/bank_accounts_table.html:55 msgid "Inactivate" msgstr "إلغاء التنشيط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/bill.py:52 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bill.py:52 msgid "Create Bill" msgstr "إنشاء فاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_create.html:20 msgid "Bill for" msgstr "فاتورة لـ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_delete.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_void.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_delete.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:25 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:25 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_delete.html:17 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_delete.html:22 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:47 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:50 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:51 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:54 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_delete.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_delete.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_delete.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_delete.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_delete.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_delete.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_delete.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:24 -msgid "Go Back" -msgstr "العودة" - -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/bill.py:214 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bill.py:214 msgid "Bill List" msgstr "قائمة الفواتير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:63 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:63 msgid "Accrued" msgstr "متراكم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:71 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:71 msgid "You Still Owe" msgstr "ما زلت مديناً" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:94 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:8 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:94 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:50 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:8 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:10 msgid "Item" msgstr "العنصر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:96 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:22 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:20 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:95 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:20 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:96 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:95 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:9 msgid "Unit Cost" msgstr "تكلفة الوحدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:99 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:99 msgid "PO" msgstr "أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:115 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:45 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:115 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:45 msgid "View PO" msgstr "عرض أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:144 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:66 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:30 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:131 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:65 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:48 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:25 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:59 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:144 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:66 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:30 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:65 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:59 msgid "Balance Sheet" msgstr "الميزانية العمومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:146 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:71 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:31 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:133 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:70 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:51 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:146 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:71 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:133 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:70 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:51 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:27 msgid "Income Statement" msgstr "بيان الدخل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:148 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:31 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:135 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:54 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:148 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:135 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:54 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:29 msgid "Cash Flow Statement" msgstr "بيان التدفقات النقدية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:155 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:141 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:155 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:141 msgid "Balance Sheet PDF" msgstr "الميزانية العمومية PDF" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:158 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:144 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:158 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:144 msgid "Income Statement PDF" msgstr "بيان الدخل PDF" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:161 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:147 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:161 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:147 msgid "Cash Flow Statement PDF" msgstr "بيان التدفقات النقدية PDF" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:171 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_detail.html:171 msgid "Bill Transactions" msgstr "معاملات الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:18 msgid "Latest Bills" msgstr "أحدث الفواتير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:95 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:73 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:95 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:94 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:98 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:96 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:95 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:73 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:95 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:98 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:96 msgid "Go to month:" msgstr "الذهاب إلى الشهر:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:98 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:110 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:76 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:88 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:98 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:110 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:94 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:106 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:97 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:109 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:101 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:113 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:99 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:111 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:98 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:110 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:88 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:98 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:110 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:106 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:97 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:109 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:101 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:113 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:99 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:111 msgid "All" msgstr "الكل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:107 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:85 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:107 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:106 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:110 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:108 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_list.html:107 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:107 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:106 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:110 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:108 msgid "Go to year:" msgstr "الذهاب إلى السنة:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:19 msgid "Save Bill" msgstr "حفظ الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:22 msgid "Back to Bill Detail" msgstr "العودة إلى تفاصيل الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:26 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:26 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:20 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:29 msgid "Go To Dashboard" msgstr "الذهاب إلى لوحة القيادة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:38 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:44 msgid "Bill State" msgstr "حالة الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:53 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:52 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:52 msgid "Ledger State" msgstr "حالة دفتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:76 msgid "Bill Ledger" msgstr "دفتر الأستاذ للفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:80 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:79 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:80 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:79 msgid "Ledger Journal Entries" msgstr "إدخالات دفتر اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:83 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:82 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:83 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:82 msgid "Lock Ledger" msgstr "قفل دفتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:85 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:84 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:84 msgid "Unlock Ledger" msgstr "إلغاء قفل دفتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:87 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:86 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:87 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:86 msgid "Force Migrate" msgstr "الهجرة القسرية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:98 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/bill_update.html:98 msgid "Bill Configuration" msgstr "تكوين الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:16 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:14 msgid "Due in" msgstr "مستحق في" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:49 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:187 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:43 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:170 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:32 +msgid "View" +msgstr "عرض" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:49 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:187 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:170 msgid "Mark as Paid" msgstr "وضع علامة مدفوعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:53 msgid "Mark as Canceled" msgstr "وضع علامة ملغاة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:66 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:83 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:104 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:132 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:66 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:83 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:104 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:132 msgid "This bill is" msgstr "هذه الفاتورة هي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:75 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:92 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:113 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:66 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:83 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:104 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:75 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:92 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:113 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:66 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:83 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:104 msgid "Is Accrued" msgstr "مستحقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:100 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:129 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:141 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:91 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:100 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:129 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:141 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:91 msgid "External Ref" msgstr "المرجع الخارجي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:122 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:113 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:122 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:113 msgid "Progressed" msgstr "متقدم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:160 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:62 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:143 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:67 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:160 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:62 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:143 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:67 msgid "Mark as Draft" msgstr "وضع كمسودة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:169 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:71 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:152 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:169 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:71 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:152 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:76 msgid "Mark as Review" msgstr "وضع قيد المراجعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:178 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:178 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:85 msgid "Mark as Approved" msgstr "وضع علامة معتمد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:217 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/includes/card_bill.html:217 msgid "New Bill" msgstr "فاتورة جديدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:10 msgid "PO Qty" msgstr "كمية أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:20 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:31 msgid "PO Amount" msgstr "مبلغ أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:79 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:74 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:69 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:101 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:32 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:33 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_txs_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:21 +msgid "Unit" +msgstr "الوحدة" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_item_formset.html:79 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:74 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/tags/invoice_item_formset.html:69 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:101 msgid "New Item" msgstr "عنصر جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:9 msgid "Number" msgstr "الرقم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:13 msgid "Status Date" msgstr "تاريخ الحالة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:14 msgid "Payments" msgstr "المدفوعات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/bills/tags/bill_table.html:15 msgid "Past Due" msgstr "مستحق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:12 msgid "DEFAULT" msgstr "الافتراضي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:16 msgid "Entity Default" msgstr "الكيان الافتراضي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:31 msgid "Total Accounts" msgstr "إجمالي الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:32 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:32 msgid "Active Accounts" msgstr "الحسابات النشطة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:35 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:35 msgid "Locked Accounts" msgstr "الحسابات المقفلة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:41 msgid "ago" msgstr "منذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:52 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:52 msgid "Add Account" msgstr "إضافة حساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:58 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:58 msgid "Mark as Default" msgstr "وضع كافتراضي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:65 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:65 msgid "Mark as Inactive" msgstr "وضع كغير نشط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:70 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/chart_of_accounts/includes/coa_card.html:70 msgid "Mark as Active" msgstr "وضع كنشط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:9 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:20 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/closing_entry.py:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/closing_entry.py:76 msgid "Create Closing Entry" msgstr "إنشاء إدخال إغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_create.html:24 msgid "Back To Closing Entries" msgstr "العودة إلى إدخالات الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_detail.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_detail.html:15 msgid "Back to Closing Entry List" msgstr "العودة إلى قائمة إدخالات الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_detail.html:29 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_update.html:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_detail.html:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_update.html:29 msgid "Closing Entry Transactions" msgstr "معاملات إدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:16 msgid "Closing Entries" msgstr "إدخالات الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/closing_entry_list.html:18 msgid "Latest Closing Entries" msgstr "أحدث إدخالات الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:10 msgid "Closing Entry" msgstr "إدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:14 msgid "Created:" msgstr "تم الإنشاء:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:15 msgid "Transaction Count:" msgstr "عدد المعاملات:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:18 msgid "Go To" msgstr "اذهب إلى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:28 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:51 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:67 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:112 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:51 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:67 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:112 msgid "Post" msgstr "نشر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:37 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:37 msgid "Update Transactions" msgstr "تحديث المعاملات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:46 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:55 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:71 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:116 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:46 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:55 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:71 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:116 msgid "UnPost" msgstr "إلغاء النشر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/includes/card_closing_entry.html:53 msgid "Update Notes" msgstr "تحديث الملاحظات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:9 msgid "Closing Entry Date" msgstr "تاريخ إدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:15 msgid "Txs Count" msgstr "عدد المعاملات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:11 msgid "TX Type" msgstr "نوع المعاملة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:12 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/closing_entry/tags/closing_entry_txs_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:14 msgid "Balance" msgstr "الرصيد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/date_picker.html:5 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/date_picker.html:5 msgid "Select Date" msgstr "اختر التاريخ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:7 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:7 msgid "Feedback" msgstr "ملاحظات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:24 msgid "Report a Bug" msgstr "الإبلاغ عن خطأ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:12 msgid "Request a Feature" msgstr "طلب ميزة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/feedback_button.html:56 msgid "Request a New Feature" msgstr "طلب ميزة جديدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:21 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals.html:24 msgid "Mark As Paid" msgstr "وضع كمدفوع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals_v2.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/modals_v2.html:11 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:26 msgid "Month" msgstr "الشهر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:37 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:37 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:17 msgid "thru" msgstr "عبر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/components/period_navigator.html:41 msgid "Go To Current Month" msgstr "الذهاب إلى الشهر الحالي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_create.html:23 msgid "Create Customer" msgstr "إنشاء عميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_list.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_list.html:15 msgid "New Customer" msgstr "عميل جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/customer_update.html:23 msgid "Update Customer" msgstr "تحديث العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/includes/card_customer.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/includes/card_customer.html:9 msgid "Customer Information" msgstr "معلومات العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:12 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/customer/tags/customer_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:13 msgid "Hidden" msgstr "مخفي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_list.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_list.html:10 msgid "Import OFX File" msgstr "استيراد ملف OFX" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:10 msgid "Pending Transactions" msgstr "المعاملات المعلقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/data_import_job_txs.html:14 msgid "Imported Transactions" msgstr "المعاملات المستوردة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_create.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_create.html:31 msgid "No file uploaded" msgstr "لم يتم رفع أي ملف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_create.html:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_create.html:40 msgid "Upload" msgstr "رفع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_update.html:18 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:83 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/import_job_update.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:83 msgid "Import Job List" msgstr "قائمة مهام الاستيراد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_list_table.html:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:30 msgid "Manage" msgstr "إدارة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_imported.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_imported.html:25 msgid "View JE" msgstr "عرض إدخال الدفتر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:54 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/data_import/tags/data_import_job_txs_table.html:54 msgid "Transaction Activity" msgstr "نشاط المعاملة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:13 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/entity.py:47 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:47 msgid "My Entities" msgstr "كياناتي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/home.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entitiy_list.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/home.html:20 msgid "New Entity" msgstr "كيان جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_create.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_create.html:19 msgid "New Entity Information" msgstr "معلومات الكيان الجديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_dashboard.html:83 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/entity_dashboard.html:83 msgid "Payables" msgstr "الحسابات الدائنة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:16 msgid "Accrual Method" msgstr "طريقة الاستحقاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:20 msgid "Cash Method" msgstr "طريقة النقد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:26 msgid "Last Closing Date" msgstr "تاريخ الإغلاق الأخير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/entity/includes/card_entity.html:29 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:210 +msgid "Dashboard" +msgstr "لوحة القيادة" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:17 msgid "Revenue Estimate" msgstr "تقدير الإيرادات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:24 msgid "Cost Estimate" msgstr "تقدير التكلفة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:31 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:31 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:16 msgid "Profit Estimate" msgstr "تقدير الربح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:38 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:38 msgid "Gross Margin Estimate" msgstr "تقدير الهامش الإجمالي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:50 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:8 msgid "Estimate Items" msgstr "عناصر التقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:69 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:69 msgid "Purchase Orders" msgstr "أوامر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:75 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:75 msgid "Initiate PO" msgstr "بدء أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:90 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:90 msgid "Initiate Bill" msgstr "بدء الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:105 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_detail.html:105 msgid "Initiate Invoice" msgstr "بدء الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_list.html:18 msgid "Latest Estimates" msgstr "أحدث التقديرات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_update.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/estimate_update.html:19 msgid "Save Estimate" msgstr "حفظ التقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:14 msgid "Estimated Revenue" msgstr "الإيرادات المقدرة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:19 msgid "Cost Breakdown" msgstr "تفصيل التكلفة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:21 msgid "Labor Cost" msgstr "تكلفة العمالة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:24 msgid "Materials Cost" msgstr "تكلفة المواد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:27 msgid "Equipment Cost" msgstr "تكلفة المعدات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:30 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:30 msgid "Other Cost" msgstr "تكلفة أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:32 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:23 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:32 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:23 msgid "Total Cost" msgstr "إجمالي التكلفة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:35 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:35 msgid "Estimated Gross Margin" msgstr "الهامش الإجمالي المقدر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:40 msgid "Cost Progress" msgstr "تقدم التكلفة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:44 msgid "Invoice Progress" msgstr "تقدم الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:48 msgid "Received Progress" msgstr "تقدم الاستلام" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:80 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:161 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/card_estimate.html:80 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:161 msgid "Approve" msgstr "الموافقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:12 msgid "Unit Sale Price" msgstr "سعر البيع للوحدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:13 msgid "Total Cost Estimate" msgstr "التكلفة الإجمالية المقدرة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_item_table.html:14 msgid "Total Revenue Estimate" msgstr "الإيرادات الإجمالية المقدرة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:11 msgid "Title" msgstr "العنوان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:14 msgid "Sales Price" msgstr "سعر البيع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/includes/estimate_table.html:15 #, python-format msgid "GM%%" msgstr "الهامش الإجمالي %%" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:21 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:21 msgid "Unit Sales Price" msgstr "سعر البيع للوحدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:22 msgid "Business Unit" msgstr "وحدة الأعمال" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/estimate/tags/ce_item_formset.html:24 msgid "Total Revenue" msgstr "إجمالي الإيرادات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_list.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/expense_list.html:12 msgid "The Things I Pay For" msgstr "الأشياء التي أدفع مقابلها" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:8 msgid "Expense Number" msgstr "رقم المصروف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/expense/tags/expense_item_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:8 msgid "UOM" msgstr "وحدة القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:53 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:57 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:57 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:56 msgid "By Unit" msgstr "حسب الوحدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:56 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:60 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:59 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/balance_sheet.html:56 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/cash_flow.html:60 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/income_statement.html:59 msgid "Download PDF" msgstr "تنزيل PDF" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:26 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:26 msgid "Balance Through" msgstr "الرصيد حتى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:76 msgid "Total:" msgstr "المجموع:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:107 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:107 msgid "Retained Earnings" msgstr "الأرباح المحتجزة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:118 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:118 msgid "Total EQUITY" msgstr "إجمالي حقوق الملكية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:128 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/balance_sheet_statement.html:128 msgid "Total Equity + Liabilities" msgstr "إجمالي حقوق الملكية + الالتزامات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:10 msgid "Cash from Operating Activities" msgstr "النقد من الأنشطة التشغيلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:27 msgid "Noncash Charges to Non-current Accounts" msgstr "تكاليف غير نقدية لحسابات غير جارية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:48 msgid "Noncash Charges to Current Accounts" msgstr "تكاليف غير نقدية لحسابات جارية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:91 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:91 msgid "Net Cash Provided by Operating Activities" msgstr "صافي النقد المقدم من الأنشطة التشغيلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:102 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:102 msgid "Cash from Financing Activities" msgstr "النقد من الأنشطة التمويلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:141 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:141 msgid "Net Cash Provided by Financing Activities" msgstr "صافي النقد المقدم من الأنشطة التمويلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:152 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:152 msgid "Cash from Investing Activities" msgstr "النقد من الأنشطة الاستثمارية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:178 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:178 msgid "Net Cash Provided by Investing Activities" msgstr "صافي النقد المقدم من الأنشطة الاستثمارية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:191 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:191 msgid "Net Cashflow" msgstr "صافي التدفق النقدي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:199 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/cash_flow_statement.html:199 msgid "Net Cash From" msgstr "صافي النقد من" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:19 msgid "Operating Revenues" msgstr "الإيرادات التشغيلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:50 msgid "Net Operating Revenues" msgstr "صافي الإيرادات التشغيلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:57 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:57 msgid "Less: Cost of Goods Sold" msgstr "ناقص: تكلفة البضائع المباعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:88 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:88 msgid "Net COGS" msgstr "صافي تكلفة البضائع المباعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:100 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:100 msgid "Gross Profit" msgstr "الربح الإجمالي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:107 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:107 msgid "Operating Expenses" msgstr "المصروفات التشغيلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:138 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:138 msgid "Net Operating Expenses" msgstr "صافي المصروفات التشغيلية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:151 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:151 msgid "Net Operating Income (Loss)" msgstr "صافي الدخل التشغيلي (الخسارة)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:158 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:158 msgid "Other Revenues" msgstr "إيرادات أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:189 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:189 msgid "Net Other Revenues" msgstr "صافي الإيرادات الأخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:197 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:197 msgid "Other Expenses" msgstr "نفقات أخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:228 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:228 msgid "Net Other Expenses" msgstr "صافي النفقات الأخرى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:240 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:240 msgid "Net Other Income (Loss)" msgstr "صافي الدخل الآخر (الخسارة)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:253 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:253 msgid "through" msgstr "خلال" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:255 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/financial_statements/tags/income_statement.html:255 msgid "Net Income" msgstr "صافي الدخل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/card_markdown.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/card_markdown.html:20 msgid "No available notes to display..." msgstr "لا توجد ملاحظات متاحة للعرض..." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/nav.html:34 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/nav.html:34 msgid "Logout" msgstr "تسجيل الخروج" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:5 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:5 msgid "Assets" msgstr "الأصول" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:8 msgid "Liabilities" msgstr "الالتزامات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:11 msgid "Equity" msgstr "حقوق الملكية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_bs.html:14 msgid "Cash" msgstr "نقداً" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:5 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:5 msgid "Revenue" msgstr "الإيرادات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:8 msgid "Expenses" msgstr "المصروفات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:11 msgid "Earnings (Loss)" msgstr "الأرباح (الخسارة)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ic.html:14 msgid "Accounting Period" msgstr "الفترة المحاسبية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_list.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:5 +msgid "Financial Analysis" +msgstr "التحليلات المالية" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:7 +msgid "Solvency" +msgstr "الملاءة المالية" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:15 +msgid "Quick Ratio" +msgstr "النسبة السريعة" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:22 +msgid "Leverage" +msgstr "الرفع المالي" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:23 +msgid "Debt to Equity" +msgstr "الدين إلى حقوق الملكية" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:32 +msgid "Return on Equity" +msgstr "العائد على حقوق الملكية" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:39 +msgid "Return on Assets" +msgstr "العائد على الأصول" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:45 +msgid "Net Profit Margin" +msgstr "هامش الربح الصافي" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/includes/widget_ratios.html:51 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "هامش الربح الإجمالي" + +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_item_list.html:12 msgid "My Inventory Items" msgstr "عناصر المخزون الخاصة بي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_recount.html:60 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_recount.html:60 msgid "Recount Inventory" msgstr "إعادة تعداد المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_recount.html:62 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/inventory_recount.html:62 msgid "Update Inventory" msgstr "تحديث المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:8 msgid "Inventory Number" msgstr "رقم المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/inventory/tags/inventory_item_table.html:13 msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:53 msgid "Invoice Info" msgstr "معلومات الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:57 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:74 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:95 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:120 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:57 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:74 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:95 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:120 msgid "This invoice is" msgstr "هذه الفاتورة هي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:200 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/includes/card_invoice.html:200 msgid "New Invoice" msgstr "فاتورة جديدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:11 msgid "Invoice for Estimate" msgstr "فاتورة لتقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:16 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:17 msgid "Back to Estimate" msgstr "العودة إلى التقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:68 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_create.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:68 msgid "Create Invoice" msgstr "إنشاء فاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:24 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:45 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:45 msgid "Invoice List" msgstr "قائمة الفواتير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:41 msgid "Accounts Receivable" msgstr "الحسابات المدينة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:157 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_detail.html:157 msgid "Invoice Transactions" msgstr "معاملات الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:17 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_list.html:17 msgid "Latest Invoices" msgstr "أحدث الفواتير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:19 msgid "Save Invoice" msgstr "حفظ الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:22 msgid "Back to Invoice Detail" msgstr "العودة إلى تفاصيل الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:37 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:37 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:43 msgid "Invoice State" msgstr "حالة الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:75 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:75 msgid "Invoice Ledger" msgstr "دفتر الأستاذ للفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:97 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/invoice/invoice_update.html:97 msgid "Invoice Configuration" msgstr "تكوين الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:6 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:163 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/includes/card_journal_entry.html:6 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:163 msgid "Journal Entry Detail" msgstr "تفاصيل إدخال اليومية" @@ -6486,290 +7005,285 @@ msgstr "تفاصيل إدخال اليومية" msgid "UnLock" msgstr "إلغاء القفل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_create.html:8 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_create.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:44 msgid "Create Journal Entry" msgstr "إنشاء إدخال يومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:14 msgid "Journal Entry Transactions" msgstr "معاملات إدخال اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:20 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:20 msgid "Edit TXS" msgstr "تعديل المعاملات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:24 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail.html:24 msgid "Ledger List" msgstr "قائمة دفاتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:59 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_detail_txs.html:59 msgid "Done" msgstr "تم" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:123 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:123 msgid "Back to Ledger List" msgstr "العودة إلى قائمة دفاتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:128 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:128 msgid "Lock All" msgstr "قفل الكل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:133 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/je_list.html:133 msgid "Post All" msgstr "نشر الكل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/journal_entry/tags/je_table.html:8 msgid "Document Number" msgstr "رقم المستند" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:127 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:127 msgid "Show All Ledgers" msgstr "إظهار جميع دفاتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:131 msgid "Show Only Visible Ledgers" msgstr "إظهار دفاتر الأستاذ المرئية فقط" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:135 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:135 msgid "Show Current Ledgers" msgstr "إظهار دفاتر الأستاذ الحالية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:138 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/ledger_list.html:138 msgid "Back to Dashboard" msgstr "العودة إلى لوحة القيادة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:11 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:11 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:41 msgid "Reports" msgstr "التقارير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:12 msgid "Earliest JE Date" msgstr "أقدم تاريخ إدخال اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:15 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:15 msgid "Locked by Closing Entry" msgstr "مقفل بإدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:121 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:121 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:125 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/ledger/tags/ledgers_table.html:125 msgid "UnHide" msgstr "إلغاء الإخفاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_list.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/product_list.html:12 msgid "Products List" msgstr "قائمة المنتجات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:8 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:8 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:8 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:12 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:12 msgid "SKU" msgstr "رمز المنتج (SKU)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:13 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/product/tags/product_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/tags/services_table.html:13 msgid "UPC" msgstr "رمز المنتج العالمي (UPC)" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:42 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:42 msgid "Contract" msgstr "العقد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:32 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:32 msgid "Review Date" msgstr "تاريخ المراجعة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:43 msgid "Paid Amount" msgstr "المبلغ المدفوع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:48 msgid "Fulfilled Date" msgstr "تاريخ التنفيذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:94 msgid "Fulfill" msgstr "تنفيذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:135 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/card_po.html:135 msgid "New PO" msgstr "أمر شراء جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:28 msgid "Bill Paid?" msgstr "هل تم دفع الفاتورة؟" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:61 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_item_formset.html:61 msgid "View Bill" msgstr "عرض الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_table.html:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/includes/po_table.html:40 msgid " Delete" msgstr "حذف" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_create.html:12 msgid "PO for Estimate" msgstr "أمر شراء للتقدير" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:16 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:27 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_detail.html:16 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:43 msgid "PO List" msgstr "قائمة أوامر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:18 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_list.html:18 msgid "Latest Purchase Orders" msgstr "أحدث أوامر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:22 msgid "Save PO" msgstr "حفظ أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:25 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:25 msgid "Back to PO Detail" msgstr "العودة إلى تفاصيل أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:52 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:52 msgid "Avg Unit Price" msgstr "متوسط سعر الوحدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/po_update.html:53 msgid "Total Contracted Cost" msgstr "إجمالي التكلفة المتعاقد عليها" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:13 msgid "Billed" msgstr "مفوترة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:41 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/purchase_order/tags/po_item_table.html:41 msgid "Total PO Amount" msgstr "إجمالي مبلغ أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_list.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/service/service_list.html:12 msgid "Service List" msgstr "قائمة الخدمات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_create.html:12 msgid "Create Entity Unit" msgstr "إنشاء وحدة كيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:19 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:28 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:19 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:28 msgid "JE Document Prefix" msgstr "بادئة مستند إدخال اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_detail.html:23 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/entity.py:210 -msgid "Dashboard" -msgstr "لوحة القيادة" - -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_list.html:13 msgid "Entity Units List" msgstr "قائمة وحدات الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:12 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/unit/unit_update.html:12 msgid "Update Entity Unit" msgstr "تحديث وحدة الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/tags/uom_table.html:9 msgid "Abbreviation" msgstr "الاختصار" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_list.html:13 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/uom/uom_list.html:13 msgid "Unit of Measures List" msgstr "قائمة وحدات القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/includes/card_vendor.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/includes/card_vendor.html:9 msgid "Vendor Info" msgstr "معلومات المورد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:9 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/tags/vendor_table.html:9 msgid "Vendor Number" msgstr "رقم المورد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_create.html:22 msgid "Create Vendor" msgstr "إنشاء مورد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_list.html:14 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_list.html:14 msgid "New Vendor" msgstr "مورد جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:10 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:22 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:10 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/templates/django_ledger/vendor/vendor_update.html:22 msgid "Update Vendor" msgstr "تحديث المورد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/account.py:74 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:74 msgid "Entity Accounts" msgstr "حسابات الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/account.py:131 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:131 msgid "Update Account" msgstr "تحديث الحساب" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/account.py:132 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/account.py:132 #, python-brace-format msgid "Update Account: {self.object.code} - {self.object.name}" msgstr "تحديث الحساب: {self.object.code} - {self.object.name}" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:33 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:33 msgid "Bank Accounts" msgstr "الحسابات المصرفية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:76 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/bank_account.py:76 msgid "Update Bank Account" msgstr "تحديث الحساب المصرفي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/closing_entry.py:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/closing_entry.py:50 msgid "Closing Entry List" msgstr "قائمة إدخال الإغلاق" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/coa.py:36 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/coa.py:37 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/coa.py:36 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/coa.py:37 msgid "Chart of Account List" msgstr "قائمة دليل الحسابات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/coa.py:77 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/coa.py:78 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/coa.py:77 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/coa.py:78 msgid "CoA: " msgstr "دليل الحسابات:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/coa.py:114 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/coa.py:114 msgid "Successfully updated {} Default Chart of Account to " msgstr "تم تحديث دليل الحسابات الافتراضي {} بنجاح إلى" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/customer.py:35 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/customer.py:35 msgid "Customer List" msgstr "قائمة العملاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/customer.py:48 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/customer.py:48 msgid "Create New Customer" msgstr "إنشاء عميل جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/customer.py:77 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/customer.py:77 msgid "Customer Update" msgstr "تحديث العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:43 msgid "Create Import Job" msgstr "إنشاء مهمة استيراد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:69 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:69 msgid "Multiple statements detected. Multiple account import is not supported." msgstr "تم اكتشاف بيانات متعددة. استيراد حسابات متعددة غير مدعوم." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:92 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:92 msgid "" "Account Number ***{ofx_account_number[-4:]} not recognized. Please " "{create_link} Bank Account model before importing transactions" @@ -6777,7 +7291,7 @@ msgstr "" "رقم الحساب ***{ofx_account_number[-4:]} غير معروف. يرجى {create_link} نموذج " "حساب بنكي قبل استيراد المعاملات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:111 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:111 msgid "" "Account Number ***{ofx_account_number[-4:]} not active. Please " "{activate_link} before importing new transactions" @@ -6785,267 +7299,266 @@ msgstr "" "رقم الحساب ***{ofx_account_number[-4:]} غير نشط. يرجى {activate_link} قبل " "استيراد المعاملات الجديدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:141 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:141 msgid "Data Import Jobs" msgstr "مهام استيراد البيانات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:177 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:177 #, python-brace-format msgid "Successfully updated Import Job {self.object.description}" msgstr "تم تحديث مهمة الاستيراد {self.object.description} بنجاح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:207 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/data_import.py:207 msgid "Import Job Staged Txs" msgstr "معاملات مهام الاستيراد المسرّحة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/entity.py:57 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:57 msgid "Create Entity" msgstr "إنشاء كيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/entity.py:136 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/entity.py:136 msgid "Delete Entity " msgstr "حذف الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:40 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:40 msgid "Customer Estimates" msgstr "تقديرات العملاء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:53 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:53 msgid "Create Customer Estimate" msgstr "إنشاء تقدير للعميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:87 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:87 msgid "Customer Estimate Detail" msgstr "تفاصيل تقدير العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:140 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/estimate.py:140 msgid "Customer Estimate Update" msgstr "تحديث تقدير العميل" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:113 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:114 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:113 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:114 msgid "Income Statement: " msgstr "بيان الدخل:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:173 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:174 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:173 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/financial_statement.py:174 msgid "Cash Flow Statement: " msgstr "بيان التدفق النقدي:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/home.py:27 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/home.py:27 msgid "My Dashboard" msgstr "لوحة القيادة الخاصة بي" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:46 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:46 msgid "Inventory Status" msgstr "حالة المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:47 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:47 msgid "Ordered/In Transit/On Hand" msgstr "تم الطلب/في النقل/متوفر" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:84 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:84 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/inventory.py:85 msgid "Inventory Recount" msgstr "إعادة تعداد المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:412 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/invoice.py:412 msgid "Delete Invoice " msgstr "حذف الفاتورة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:43 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:43 msgid "Unit of Measures" msgstr "وحدات القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:54 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:54 msgid "Create Unit of Measure" msgstr "إنشاء وحدة قياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:85 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:85 #, python-brace-format msgid "User {self.request.user.username} cannot access entity {entity_slug}." msgstr "" "المستخدم {self.request.user.username} لا يمكنه الوصول إلى الكيان " "{entity_slug}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:95 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:95 #, python-brace-format msgid "" "The Unit of Measure {unit_abbr} already created for Entity {entity_model." "name}." msgstr "وحدة القياس {unit_abbr} تم إنشاؤها بالفعل للكيان {entity_model.name}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:103 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:103 msgid "Update Unit of Measure" msgstr "تحديث وحدة القياس" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:175 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:175 msgid "Products" msgstr "المنتجات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:187 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:187 msgid "Create New Product" msgstr "إنشاء منتج جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:219 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:219 msgid "Update Product" msgstr "تحديث المنتج" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:297 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:297 msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:309 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:309 msgid "Create New Service" msgstr "إنشاء خدمة جديدة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:340 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:340 msgid "Update Service" msgstr "تحديث الخدمة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:416 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:416 msgid "Expense Items" msgstr "عناصر النفقات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:428 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:428 msgid "Create New Expense Item" msgstr "إنشاء عنصر نفقة جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:460 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:460 msgid "Update Expense Item" msgstr "تحديث عنصر النفقة" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:501 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:501 msgid "Inventory Items" msgstr "عناصر المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:513 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:513 msgid "Create New Inventory Item" msgstr "إنشاء عنصر مخزون جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/item.py:549 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/item.py:549 msgid "Update Inventory Item" msgstr "تحديث عنصر المخزون" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:125 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:125 msgid "Update Journal Entry" msgstr "تحديث إدخال اليومية" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:194 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:194 msgid "Edit Transactions" msgstr "تحرير المعاملات" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:211 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:211 msgid "Locked Journal Entry. Must unlock to Edit." msgstr "إدخال اليومية مقفل. يجب إلغاء القفل لتحريره." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:244 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:244 msgid "Cannot update a Locked Journal Entry." msgstr "لا يمكن تحديث إدخال اليومية المقفل." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:251 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/journal_entry.py:251 msgid "Journal Entry has not been posted." msgstr "إدخال اليومية لم يتم نشره." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:44 msgid "Entity Ledgers" msgstr "دفاتر الأستاذ للكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:96 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:96 msgid "Create Ledger" msgstr "إنشاء دفتر الأستاذ" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:145 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:145 msgid "Update Ledger: " msgstr "تحديث دفتر الأستاذ:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:228 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:228 msgid "Ledger Balance Sheet: " msgstr "الميزانية العمومية لدفتر الأستاذ:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:277 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:277 msgid "Ledger Income Statement: " msgstr "بيان الدخل لدفتر الأستاذ:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:331 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/ledger.py:331 msgid "Ledger Cash Flow Statement: " msgstr "بيان التدفق النقدي لدفتر الأستاذ:" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:92 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:92 msgid "Invalid quarter number" msgstr "رقم ربع غير صالح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:94 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:94 #, python-brace-format msgid "Invalid quarter format. Cannot parse {quarter} into integer." msgstr "تنسيق ربع غير صالح. لا يمكن تحليل {quarter} إلى عدد صحيح." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:106 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:106 msgid "No quarter specified" msgstr "لم يتم تحديد ربع" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:277 -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:285 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:277 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:285 #, python-brace-format msgid "Must provide {query_param} date parameter." msgstr "يجب تقديم معامل التاريخ {query_param}." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:298 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:298 #, python-brace-format msgid "Invalid {query_param} {param_date} provided" msgstr "تم تقديم {query_param} {param_date} غير صالح" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:330 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/mixins.py:330 msgid "ENTITY_SLUG_URL_KWARG must be provided." msgstr "يجب توفير ENTITY_SLUG_URL_KWARG." -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:83 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:83 msgid "Create Purchase Order" msgstr "إنشاء أمر شراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:408 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/purchase_order.py:408 msgid "Delete Purchase Order " msgstr "حذف أمر الشراء" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/unit.py:39 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:39 msgid "Entity Unit List" msgstr "قائمة وحدات الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/unit.py:50 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:50 msgid "Entity Unit Detail" msgstr "تفاصيل وحدة الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/unit.py:62 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:62 msgid "Entity Unit Create" msgstr "إنشاء وحدة كيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/unit.py:93 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/unit.py:93 msgid "Entity Unit Update" msgstr "تحديث وحدة الكيان" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:34 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:34 msgid "Vendor List" msgstr "قائمة الموردين" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:44 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:44 msgid "Create New Vendor" msgstr "إنشاء مورد جديد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:71 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/django_ledger/views/vendor.py:71 msgid "Vendor Update" msgstr "تحديث المورد" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/djmoney/contrib/django_rest_framework/fields.py:35 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/djmoney/contrib/django_rest_framework/fields.py:35 msgid "{currency!r} is not a valid currency" msgstr "" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/isort/main.py:158 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/isort/main.py:158 msgid "show this help message and exit" msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه والخروج" -#: venv/lib/python3.12/site-packages/silk/middleware.py:79 +#: venv/lib/python3.11/site-packages/silk/middleware.py:79 msgid "" "SILKY_AUTHENTICATION can not be enabled without Session, Authentication or " "Message Django's middlewares" msgstr "" - diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index 878ed7a1..25086d57 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -1,22 +1,30 @@ alabaster==1.0.0 annotated-types==0.7.0 -anyio==4.6.2.post1 +anyio==4.7.0 +arabic-reshaper==3.0.0 asgiref==3.8.1 -astroid==3.3.5 +astroid==3.3.6 attrs==23.2.0 autopep8==2.3.1 babel==2.16.0 -certifi==2024.8.30 +beautifulsoup4==4.12.3 +bleach==6.2.0 +blinker==1.9.0 +certifi==2024.12.14 cffi==1.17.1 chardet==5.2.0 charset-normalizer==3.4.0 +click==8.1.7 +colorama==0.4.6 +commonmark==0.9.1 crispy-bootstrap5==2024.10 cryptography==44.0.0 +desert==2020.11.18 dill==0.3.9 distro==1.9.0 dj-rest-auth==7.0.0 dj-shop-cart==7.1.1 -Django +Django==5.1.4 django-allauth==65.3.0 django-autoslug==1.9.9 django-bootstrap5==24.3 @@ -29,83 +37,133 @@ django-filter==24.3 django-formtools==2.5.1 django-ledger==0.7.0 django-money==3.5.3 +django-nine==0.2.7 +django-nonefield==0.4 django-phonenumber-field==8.0.0 django-prometheus==2.3.1 django-sekizai==4.1.0 -django-silk==5.3.1 +django-silk==5.3.2 django-sslserver==0.22 django-tables2==2.7.0 django-treebeard==4.7.1 django-view-breadcrumbs==2.5.1 djangocms-admin-style==3.3.1 djangorestframework==3.15.2 -djangorestframework-simplejwt==5.3.1 djangoviz==0.1.1 docutils==0.21.2 +easy-thumbnails==2.10 et_xmlfile==2.0.0 Faker==33.1.0 +Flask==3.1.0 gprof2dot==2024.6.6 graphqlclient==0.2.4 h11==0.14.0 httpcore==1.0.7 -httpx==0.28.0 +httpx==0.28.1 idna==3.10 imagesize==1.4.1 iso4217==1.12.20240625 isodate==0.7.2 isort==5.13.2 +itsdangerous==2.2.0 Jinja2==3.1.4 -jiter==0.8.0 +jiter==0.8.2 +joblib==1.4.2 ledger==1.0.1 lxml==5.3.0 Markdown==3.7 MarkupSafe==3.0.2 +marshmallow==3.23.2 mccabe==0.7.0 -newrelic==10.3.1 +MouseInfo==0.1.3 +mypy-extensions==1.0.0 +newrelic==10.4.0 +nltk==3.9.1 +numpy==2.2.0 oauthlib==3.2.2 ofxtools==0.9.5 -openai==1.56.2 +openai==1.58.1 openpyxl==3.1.5 +outcome==1.3.0.post0 packaging==24.2 +pandas==2.2.3 pdfkit==1.0.0 -phonenumbers==8.13.51 +phonenumbers==8.13.52 pillow==11.0.0 platformdirs==4.3.6 prometheus_client==0.21.1 psycopg==3.2.3 psycopg-binary==3.2.3 +psycopg-c==3.2.3 py-moneyed==3.0 +PyAutoGUI==0.9.54 pycodestyle==2.12.1 pycparser==2.22 -pydantic==2.10.3 -pydantic_core==2.27.1 +pydantic==2.10.4 +pydantic_core==2.27.2 pydotplus==2.0.2 +PyGetWindow==0.0.9 Pygments==2.18.0 PyJWT==2.10.1 pylint==3.3.2 +PyMsgBox==1.0.9 PyMySQL==1.1.1 +pyobjc-core==10.3.2 +pyobjc-framework-Cocoa==10.3.2 +pyobjc-framework-Quartz==10.3.2 pyparsing==3.2.0 +pyperclip==1.9.0 pypng==0.20220715.0 +PyRect==0.2.0 +PyScreeze==1.0.1 pyserial==3.5 +PySocks==1.7.1 +python-bidi==0.6.3 python-dateutil==2.9.0.post0 python-openid==2.2.5 python3-saml==1.16.0 +pytweening==1.2.0 pytz==2024.2 pyvin==0.0.2 +pywa==2.4.0 +pywhat==5.1.0 +pywhatkit==5.4 qrcode==8.0 +regex==2024.11.6 reportlab==4.2.5 requests==2.32.3 requests-oauthlib==2.0.0 -six==1.16.0 +rich==10.16.2 +rubicon-objc==0.4.9 +scikit-learn==1.6.0 +scipy==1.14.1 +selenium==4.27.1 +six==1.17.0 sniffio==1.3.1 snowballstemmer==2.2.0 -sqlparse==0.5.2 +sortedcontainers==2.4.0 +soupsieve==2.6 +SQLAlchemy==2.0.36 +sqlparse==0.5.3 tablib==3.7.0 +threadpoolctl==3.5.0 tomlkit==0.13.2 tqdm==4.67.1 +trio==0.27.0 +trio-websocket==0.11.1 +typing-inspect==0.9.0 typing_extensions==4.12.2 +tzdata==2024.2 +Unidecode==1.3.8 upgrade-requirements==1.7.0 urllib3==2.2.3 vin==0.6.2 vininfo==1.8.0 +vishap==0.1.5 +vpic-api==0.7.4 +webencodings==0.5.1 +websocket-client==1.8.0 +Werkzeug==3.1.3 +wikipedia==1.4.0 +wsproto==1.2.0 xmlsec==1.3.14 diff --git a/templates/haikalbot/chatbot.html b/templates/haikalbot/chatbot.html new file mode 100644 index 00000000..620211da --- /dev/null +++ b/templates/haikalbot/chatbot.html @@ -0,0 +1,90 @@ +{% extends 'base.html' %} +{% load i18n static %} + +{% block title %}{{ _("HaikalBot") }}{% endblock title %} + +{% block content %} + + +
+
+
+

{% trans 'HaikalBot' %}

+
+
+ +
+

{% trans 'HaikalBot' %}: {% trans 'Hello! How can I assist you today?' %}

+
+ + + +
+
+ + + + + +
+{% endblock content %} diff --git a/whatsapp_bot.py b/whatsapp_bot.py new file mode 100644 index 00000000..2ed4d3a1 --- /dev/null +++ b/whatsapp_bot.py @@ -0,0 +1,67 @@ +import re +import arabic_reshaper +from bidi.algorithm import get_display +from pywa import WhatsApp + +# Initialize the WhatsApp bot +bot = WhatsApp( + phone_id="00966535521547", + token="c446eba6-fcfe-437c-923a-a554c25578dd" +) + +# Pre-defined responses in English and Arabic +responses = { + "greet": { + "en": "Hello! How can I assist you with Haikal Car Inventory?", + "ar": get_display(arabic_reshaper.reshape("مرحباً! كيف يمكنني مساعدتك في نظام هيكل لإدارة السيارات؟")) + }, + "sell_process": { + "en": "To sell a car: Create a Sell Order, add a customer, confirm payment, generate an invoice, and deliver the car.", + "ar": get_display(arabic_reshaper.reshape("لبيع السيارة: قم بإنشاء طلب بيع، إضافة العميل، تأكيد الدفع، إنشاء الفاتورة، وتسليم السيارة.")) + }, + "inventory_check": { + "en": "You can check available cars in the inventory. Do you want details on any specific car?", + "ar": get_display(arabic_reshaper.reshape("يمكنك التحقق من السيارات المتوفرة في المخزون. هل تريد تفاصيل عن سيارة معينة؟")) + }, + "bye": { + "en": "Goodbye! Let me know if you need further help.", + "ar": get_display(arabic_reshaper.reshape("وداعاً! أخبرني إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المساعدة.")) + }, + "unknown": { + "en": "I'm sorry, I didn't understand that. Can you rephrase?", + "ar": get_display(arabic_reshaper.reshape("عذراً، لم أفهم ذلك. هل يمكنك إعادة صياغة السؤال؟")) + } +} + +# Function to classify user input +def classify_message(message): + message = message.lower() + if re.search(r"hello|hi|مرحب|السلام", message): + return "greet" + elif re.search(r"sell|بيع", message): + return "sell_process" + elif re.search(r"inventory|cars|المخزون|السيارات", message): + return "inventory_check" + elif re.search(r"bye|وداع|إلى اللقاء", message): + return "bye" + else: + return "unknown" + +# Send response based on the intent +@bot.on_message() +def handle_message(message): + user_input = message.body.strip() + intent = classify_message(user_input) + + # Detect language and respond + if re.search("[\u0600-\u06FF]", user_input): # Arabic characters + response = responses[intent]["ar"] + else: # Default to English + response = responses[intent]["en"] + + message.reply(response) + +# Start the bot +if __name__ == "__main__": + print("Starting the Haikal Car Inventory WhatsApp Bot...") + bot.run() \ No newline at end of file